Traduction de "distinguer parmi" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Parmi - traduction : Parmi - traduction : Parmi - traduction : Distinguer - traduction : Distinguer - traduction : Distinguer - traduction : Distinguer - traduction : Parmi - traduction : Distinguer parmi - traduction : Distinguer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Parmi ceux ci, certains ont réussi à se distinguer.
Some did better than others.
4.1.8 Cette approche intégrée présente plusieurs inconvénients, parmi lesquels il y a lieu de distinguer les suivants
4.1.8 This integrated harmonisation entails various problems, including
Pourtant, il sera difficile de distinguer ces cas parmi le grand nombre de cas de grippe et autres.
But among the vast number of flu and other cases, finding these cases will be difficult.
3.1.10 Cette approche intégrée présente en effet plusieurs inconvénients, parmi lesquels il y a lieu de distinguer les suivants
3.1.10 This integrated harmonisation entails various problems, including
3.1.9 Cette approche intégrée présente en effet plusieurs inconvénients, parmi lesquels il y a lieu de distinguer les suivants
3.1.9 This integrated approach entails various problems, including
et elle distingue L'analyse peut distinguer, à des fins statistiques, parmi les applications de la cogénération, les catégories suivantes
and shall The analysis may for statistical purposes distinguish between applications of cogeneration in at least the following categories
Parmi les avancées positives pour les consommateurs qui ont été réalisées dans le cadre du marché unique, ont peut distinguer
Among those areas where some positive progress has been made to the benefit of the consumer, the following may be noted
On disait qu'on pouvait distinguer ceux qui sauront faire preuve de leadership parmi les nouveaux employés en observant leur préparation du hanami.
We used to say that we could tell who would have leadership among those new ones by watching their hanami preparation.
Note Dans de nombreuses langues parmi celles qui sont parlées en Ouganda, des préfixes sont utilisés pour distinguer les personnes de leurs lieux d'origine.
Note In many of the languages spoken in Uganda, prefixes are used to distinguish people and places.
Parmi ces dernières, j' aimerais pour l' instant en distinguer quatre, dont certaines ont été soulevées par le ministre Jaime Gama et d' autres pas.
I wish to highlight four of these, not all of which were referred to by Mr Gama.
74. Plus précisément, parmi les pertes et les coûts de caractère commercial, on peut distinguer les pertes sur les exportations et les pertes sur les importations.
74. Specifically, trade related losses and costs may be divided into those relating to exports and imports.
Une autre conséquence négative de cette décision est que l'on a commencé à distinguer, parmi les différents États membres, les contributeurs nets et les bénéficiaires nets.
Another adverse consequence of its introduction was that Member States started to be divided into either net contributors or net beneficiaries.
Parmi les Douze, on peut distinguer ceux qui disent oui à la proposition américaine, ceux qui disent non et ceux qui n'ont pas une position claire.
The vote on the requests for an early vote will be taken at the end of the debate.
Il convient de distinguer
A distinction must be made between
C'est pourquoi nous devrions distinguer entre les sujets significatifs du point de vue politique, parmi lesquels s'inscriront la justice et les affaires intérieures dans les prochaines années.
So we need to make a distinction between politically significant themes, including justice and home affairs policy, in the coming year.
Pouvez vous distinguer les jumeaux ?
Can you tell the twins apart?
Que parviens tu à distinguer ?
What can you make out?
Que parvenez vous à distinguer ?
What can you make out?
Plusieurs cas sont à distinguer
Several cases may be distinguished
On doit donc distinguer entre
A distinction must therefore be drawn between
On doit donc distinguer entre
A distinction must therefore be drawn between
Il convient ici de distinguer
A distinction should be made between
C'est dur de les distinguer.
It's difficult to tell them apart.
Je n'arrive pas à distinguer.
I can't quite make out.
La ressource, telle que maison ou travail, permettant de distinguer parmi plusieurs terminaux enregistrés sur le même compte  laissez vide si vous ne savez pas ce que c'est
The resource, such as home or work, allowing to distinguish among several terminals registered to the same account leave empty if you do not know what it is
ce n est pas seulement la capacité de distinguer les tons, mais la capacité de distinguer les sons.
not just the ability to tell pitches apart, but the ability to tell sounds apart.
Parmi les entreprises actives sur le marché de la téléphonie mobile, on peut distinguer d'une part les exploitants de réseaux et d'autre part les fournisseurs de services proprement dits.
Among the firms active in the mobile telephony market a distinction can be drawn between network operators and pure service providers.
Qu'elle ne veut pas se distinguer.
That she does not want to stand out.
Arrives tu à distinguer les jumelles ?
Can you tell the twins apart?
Parviens tu à distinguer les jumeaux ?
Can you tell the twins apart?
Je commence à distinguer un schéma.
I'm beginning to see a pattern.
Il est simple de les distinguer.
They are easy to distinguish from each other.
Pouvez vous distinguer un feu brillant?
Can you tell when there is a good fire?
Je pus distinguer aussi qu il souriait
I could see, too, that he was smiling . . .
Deuxième solution distinguer les saints personnages .
Second solution signal the sanctity of the central figure.
Je ne peux pas la distinguer.
I can't make it out.
Il faut distinguer leaders et chefs.
The distinction needs to be made between leaders and rulers.
Il faut distinguer deux types d'information
Two types of information must be distinguished
Je vais me distinguer, ce soir !
Am I going to play that cadenza tonight!
Il faut distinguer les méthodes suivantes
The different methods are
Maintenant, parmi les femmes qui ont pu les distinguer, lorsque les étiquettes étaient décollées, elles ont choisi Adorable et quand les étiquettes étaient collées elles ont choisi Chaussons de ballet .
Now, of the women that could tell them apart, when the labels were off, they picked Adorable, and when the labels were on, they picked Ballet Slippers.
Il convient, parmi les PME actives dans la recherche, de bien distinguer entre celles qui effectuent des travaux de R amp D en interne et celles qui externalisent ces activités.
Among the SMEs involved in research activities, a major distinction should be made between R amp D performing SMEs and R amp D outsourcing SMEs.
2.4.2 À l'avenir, le principal défi auquel fera face le modèle social européen sera de distinguer, parmi ses propres aspects, ceux qui favorisent des solutions bénéfiques à deux ou trois niveaux.
2.4.2 Looking forward, the key challenge facing the European Social Model is to identify aspects of the model that promote win win or win win win solutions.
2.4.2 À l avenir, le principal défi auquel fera face le modèle social européen sera de distinguer, parmi ses propres aspects, ceux qui favorisent des solutions bénéfiques à deux ou trois niveaux.
2.4.2 Looking forward, the key challenge facing the European Social Model is to identify aspects of the model that promote win win or win win win solutions.
2.5.2 À l avenir, le principal défi auquel fera face le modèle social européen sera de distinguer, parmi ses propres aspects, ceux qui favorisent des solutions bénéfiques à deux ou trois niveaux.
2.5.2 Looking forward, the key challenge facing the European Social Model is to identify aspects of the model that promote win win or win win win solutions.

 

Recherches associées : Distinguer - Distinguer, - Parmi - Se Distinguer - Distinguer Clairement