Traduction de "doit être en mesure" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

être - traduction :
Be

Mesure - traduction : Mesuré - traduction : Doit - traduction : Doit - traduction : Mesure - traduction : Mesuré - traduction : Doit être en mesure - traduction : Doit être en mesure - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Celui ci doit être en mesure
He should be able to
Celuici doit être en mesure duits en préemballages.
He should be able to by weight or by volume of certain prepackaged products.
Tout le monde doit être en mesure de dire
So everybody must be able to say,
Chacun doit être en mesure de supprimer ce qu'il veut.
Every user should also be able to delete everything.
En théorie, votre corps doit être en mesure d'utiliser la graisse et vous devriez être en mesure de faire quelque chose avec.
In theory, your body should be able to take that fat and you should be able to do things with that.
L'EMAS doit être une mesure d'incitation.
The eco management and audit scheme will be an incentive.
Cette mesure doit être adoptée d'urgence.
We need this measure without delay.
Cette mesure doit être dénoncée avec véhémence.
This action should strongly be denounced.
Le marquage de l endroit de mesure doit être fait en même temps que la procédure de mesure.
The corresponding marking of the measurement site must be made at the same time as the measurement procedure.
L'ONU doit être en mesure d'aider plus efficacement à combler ce vide.
The United Nations must be able to more effectively help fill this vacuum.
L'industrie européenne doit être en mesure de tirer profit de ces opportunités.
The European industry must be able to make the most of these opportunities.
La mesure notifiée doit être appréciée en tant qu'aide d'État ad hoc.
The notified measure must be assessed as ad hoc State aid.
La mesure d'expulsion doit être notifiée à l'intéressé.
The deportation order must be communicated to the person concerned.
Une mesure rase de produit doit être utilisée pour chaque mesure à administrer
A level scoop of the product should be measured
L' Union doit donc être en mesure de bien accueillir les nouveaux membres.
The Union must therefore be ready to welcome the new Member States.
La mise en ?uvre de cette mesure doit être assurée au plus vite.
This measure must be implemented as soon as possible.
L Agence doit être en mesure de faire la preuve de la date d envoi.
The Agency must be able to provide evidence of the date of dispatch.
L appareillage de mesure associé doit être installé en dehors de la cabine blindée.
The associated measuring equipment shall be sited outside the screen room.
Ce document doit être publié et cette Assemblée doit être en mesure de se forger un point de vue en ce qui le concerne.
That document should be published and this House should be in a position to form a view in relation to it.
(Cette figure doit être modifiée aux fins de mesure)
This diagram needs to be changed to for measurement.
(2 cuillères mesure de La ciprofloxacine doit être administrée
500 mg twice
Toute mesure prise doit être proportionnée aux objectifs poursuivis.
Any measures taken shall be proportionate to the objectives pursued by such measures.
Une mesure législative doit être claire, efficace et effective.
Legislation must be clear, efficient and effective.
La chambre de mesure doit être équipée des dispositifs de mesure de température appropriés.
The measuring chamber shall be equipped with appropriate devices for measuring the temperature.
Chaque entreprise ferroviaire doit être en mesure de fournir une HCP à l'EF suivante.
Each RU must have the capability to receive and generate the ETI for the next RU
À l'évidence, c'est là une mesure qui doit être prise.
This is definitely something that must be done.
Si plus d une mesure a été effectuée, le quotient mf,d md doit être calculé pour chaque mesure individuelle et une moyenne de valeurs doit être calculée.
If more than one measurement was made, the quotient mf,d md shall be calculated for each single measurement and the values averaged.
Le Groupe de contact doit être en mesure d'influer sur l'évaluation de l'application des normes.
The Contact Group needs to be able to influence the assessment of standards implementation.
À l'issue de cette période, l'aéroport doit être en mesure de couvrir ses propres coûts.
After that the airport must be able to cover its own costs.
A l'évidence, le Parlement doit être en mesure d'apprécier le coût de ses nouvelles propositions.
supported moves to reform the CAP and curb wasteful expenditure on surplus products.
Notre première priorité doit être d'informer les consommateurs afin qu'ils soient en mesure de choisir.
The first priority has to be keeping consumers informed and giving them the ability to choose.
Le soumissionnaire doit être légalement enregistré et en mesure d'en apporter la preuve sur demande.
The tenderer must be legally registered and able to show proof of it on request.
Le soumissionnaire doit être légalement enregistré et en mesure d en apporter la preuve sur demande.
The tenderer must be legally registered and able to show proof of it on request.
Celuici doit 6tre en mesure
Council adopted an amending Directive on 7 June 1988
En particulier dans le cas d avantagés indirects, une mesure doit être sélective pour pouvoir être définie comme une aide.
Germany argues that it is in particular in the case of indirect beneficiaries that a measure needs to be selective in order to rank as aid.
Un organisme agréé en matière de sûreté de la chaîne d approvisionnement doit être en mesure de prouver
A recognised organisation for supply chain security should be able to demonstrate
En outre, il doit être en mesure de s'adapter au nouveau cadre commercial au sein duquel il doit évoluer sans perdre son autonomie.
Moreover, it must be able to adapt to the new business context, within which it must evolve without losing its autonomy.
Un instrument de mesure doit être accompagné d informations sur son fonctionnement.
A measuring instrument shall be accompanied by information on its operation.
L'entreprise sociale doit également être prise en considération dans toute initiative et mesure publique concernant l'entreprise.
Any government initiatives and measures in relation to business must also take account of social enterprise as well.
Tout cadre amélioré doit être en mesure de s'adapter à la progression rapide de l'innovation technologique.
Any improved framework needs to be able to accommodate the very fast rate of technological development.
Le pouvoir adjudicateur doit dans ce dernier cas toujours être en mesure de justifier son choix.
In the latter case the contracting authority should always be able to justify the choice.
La Commission est donc également d avis que la mesure en question doit être imputée à l État.
The Commission therefore considers that the present measure is imputable to the State.
Une impression de résultats situés en dehors de l étendue de mesure doit être identifiée en tant que telle.
A processed printing of results outside the measurement range shall be identified as such.
La mesure doit favoriser certaines entreprises, elle doit être sélective, elle doit être financée par des ressources d État et elle doit affecter les échanges entre États membres.
The measure must favour certain undertakings, it must be selective, it must be funded through State resources and it must affect trade between Member States.
Toute mesure doit être mise en œuvre avec la participation et la mobilisation des Roms eux mêmes.
All measures have to be implemented with the involvement and mobilisation of the Roma themselves.

 

Recherches associées : Doit être - Doit être - Doit être - Doit être - Doit être En Forme - Doit être En Cours - Doit être En Minuscule - être Seulement En Mesure - être Pas En Mesure - Devrait être En Mesure - Pourrait être En Mesure - Peut être En Mesure - Toujours être En Mesure