Traduction de "doit chercher à" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Chercher - traduction : Chercher - traduction : Doit - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Doit - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction : Chercher - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Fred doit me chercher. | Fred may be looking for me. |
Il doit me chercher. | It's probably me he's after. That fool! |
On doit venir vous chercher . | We've got to pick you up. |
Dan Barker doit vous chercher. | Dan Barker is probably looking for you right this minute. |
Mon mari doit me chercher. | My husband will be looking for me. |
Il doit chercher quelqu'un d'important. | Must be looking for somebody important. |
Il doit me chercher partout. | He's probably looking everywhere for me. |
Il doit aller chercher son père à la gare. | He must go and get his father from the station. |
On doit pouvoir aller chercher sa nourriture à pied. | We want to change foodmiles into foodsteps. |
Si on veut chercher le Bouddha, on doit chercher dans les êtres vivants. | If you want to search to Buddha, you should look at human beings. Because a Buddha |
Il doit chercher à exceller tant sur les plans éthique que professionnel. | It must seek ethical and professional excellence. |
L'autofocus qui consiste à chercher, à quelle distance la mise au point doit être faite. | The autofocus system which consists in seeking, at which distance focusing must be made. |
Saisissez une valeur à chercher. Une recherche ISBN doit inclure le numéro ISBN complet. | Enter a search value. An ISBN search must include the full ISBN. |
Henry doit rentrer. J'irai le chercher moimême, s'il le faut. | Henry must come home, if I have to fetch him myself. |
Tout accord d'investissement doit chercher à mettre en place systématiquement des conditions propices à ces fins. | Any investment agreement must seek to lay effective systematic groundwork for these. |
Il a conscience qu il doit partir le 27 janvier, à l issue de son mandat, il doit chercher une autre destination . | He is aware that he has to leave on January 27th, the end of his term he has to look for another occupation. |
La partie suivante vous permet d'indiquer quel matériel KMix doit chercher. | The next section, lets you specify what hardware KMix should look for. |
Va donc chercher Flore elle doit être prés de la rivière. | Flore's down by the river. |
Nous ne prétendons pas qu'il ne doit plus chercher à rendre le marché européen plus compétitif. | To be sure, we are not arguing that Commissioner Monti should forget about the fight to make European product markets more competitive. |
3.2.2 La communication institutionnelle doit être ciblée et ne pas chercher à s adresser au grand public. | 3.2.2 Institutional communication must be targeted, and not be aimed at wide swathes of the general public. |
(65) Traiter des partenariats difficiles est un problème que la communauté internationale doit continuer à chercher à résoudre. | (65) Dealing with situations of difficult partnerships is an issue that the international community should continue to address. |
Je peux donner trois chauffe eau, mais quelqu'un doit venir les chercher. | I can donate three water heaters, but someone needs to come pick them up. |
Je pense que l'on doit être réaliste et chercher des solutions concrètes. | I believe that we must keep a grip on reality and focus on what is tangible. |
et le passage doit être opéré de manière économique et chercher à éviter les distorsions de concurrence . | and the changeover must proceed in a costeffective manner and aim at avoiding distortions of competition . |
C est une vérité reconnue, qu un jeune homme qui a de la fortune doit chercher à se marier. | It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. |
MO Je peux donner trois chauffe eau, mais quelqu'un doit venir les chercher. | MO I can donate three water heaters, but someone needs to come pick them up. |
Pourtant, un entrepreneur doit chercher le meilleur charbon là où il se trouve. | If I know where to find the best coking coal, it's my duty to my firm. |
Mais au lieu de se retirer, l UE doit chercher à approfondir les engagements et la réciprocité des échanges. | Rather than turning away, the EU should seek deeper engagement and reciprocity. |
Un chemin de dossier relatif indiquera à PHP qu 'il doit chercher uniquement les extensions dans ce dossier. | A relative filename with a directory information will tell PHP only to try to load the extension relative to the current directory. |
À ce moment, Jung est au Manoir Playboy où il doit rencontrer un contact venu chercher la drogue. | He had been staying at the Playboy Club, where he was to meet a connection who would pick up the marijuana. |
La réforme doit chercher à le rendre plus transparent, à mettre en place des mécanismes de contrôle et d'obligation redditionnelle. | Reform must strive to make it more transparent with monitoring and accountability mechanisms. |
Cette conférence doit davantage chercher à s attaquer au problème plus général de la stabilité politique et sociale du Yémen. | Instead, the conference must aim to address broader issues of political and social stability within Yemen. |
Continuons à chercher. | Let's keep looking. |
Continue à chercher. | Keep searching. |
Continuez à chercher. | Keep searching. |
Texte à chercher | Text to Find |
Clé à chercher | Key to look for |
Texte à chercher | Text to search for |
Chercher à nouveau | Search again |
Continuez à chercher. | All right, keep on the job. |
Continuez à chercher. | Well, keep looking. |
Continue à chercher ! | Well, keep on looking. We know it came in. |
Quelque chose pour attirer ton esprit à aller à nouveau chercher. À chercher cette échappatoire. | Something to entice your mind to go again, to look for this way out. |
La communauté internationale, désormais liée par des valeurs communes, doit chercher les moyens de faire face à ces nouveaux défis. | The international community, now bonded by common values, must seek ways of dealing with such new challenges. |
24. La consolidation de la paix doit, avant tout, chercher à atténuer les conséquences de la guerre pour les populations. | 24. The most immediate task for peace building is to alleviate the effects of war on the population. |
Recherches associées : Doit Chercher - Chercher à - Chercher à - Chercher à - Chercher à - Chercher à - Chercher - Chercher - Chercher