Traduction de "doivent être fournis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

être - traduction :
Be

Doivent être fournis - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les éléments suivants doivent notamment être fournis
In particular, the following shall be transmitted
2 Les éléments d information suivants doivent être fournis
2 The following information elements shall be provided
Tous les renseignements demandés doivent être fournis.3.
If applicable, details of the person representing the applicant if the applicant is a minor or under incapacity Name and forename Address Telephone Fax E mail A.3.
Les rapports doivent être fournis sous forme électronique.
The reports shall be provided in computerised form.
Les rapports doivent également être fournis sous forme électronique.
The reports shall also be provided in computerised form.
Toutes les procédures doivent être validées par le demandeur et les résultats des études de validation doivent être fournis.
All procedures need to be validated by the applicant and the results of the validation studies must be provided.
Les services doivent être fournis par l'intermédiaire d'une présence commerciale en Ontario.
CPC 9619, CPC 963, CPC 964 other than CPC 96492
Les services doivent être fournis par l'intermédiaire d'une présence commerciale au Québec.
For LT, only juridical persons of Lithuania or juridical persons of a Member State of the EU with branches in Lithuania that have a Certificate issued by the Lithuanian Maritime Safety Administration may provide pilotage and berthing, pushing and towing services.
Les services doivent être fournis par l'intermédiaire d'une présence commerciale au Yukon.
The owner of a vessel who has a fishing licence is either a legal person or a natural person.
une indication des informations et documents qui doivent être fournis par l imprimerie.
an indication of the information and documents which need to be provided by the printing works.
Des services d'intérêt général doivent par conséquent être fournis partout de manière concurrentielle.
That is why services of general interest must be provided in a competitive manner everywhere.
Les services doivent être fournis par l'intermédiaire d'une présence commerciale en Colombie Britannique.
Québec reserves the right to adopt or maintain a measure limiting market access in the production, transfer of possession or ownership, processing, and collective marketing of aquaculture, marine, and fish products, with the exception of measures imposing limitations on the participation of foreign capital in terms of a maximum percentage limit on foreign shareholding or the total value of individual or aggregate foreign investment.
Les services doivent être fournis par l'intermédiaire d'une présence commerciale en Nouvelle Écosse.
The EU reserves the right to adopt or maintain any measure which accords differential treatment relating to the right of establishment to nationals or enterprises through existing or future bilateral agreements between the following Member States of the EU BE, DE, DK, EL, ES, FR, IE, IT, LU, NL, PT, UK, and any of the following countries or principalities San Marino, Monaco, Andorra, and the Vatican City State.
les produits doivent être destinés aux consommateurs et leur être fournis ou mis à disposition, ou
products must be intended for and supplied or made available to consumers, or
d ) une indication des informations et documents qui doivent être fournis par l' imprimerie .
( d ) an indication of the information and documents which need to be provided by the printing works .
Des efforts substantiels doivent encore être fournis pour faire face aux dangers réels de prolifération.
Substantial efforts remain to be made to deal with the real dangers of proliferation.
(tt) ils doivent être fournis par un ou plusieurs prestataires de services de confiance qualifiés
(tt) they must be provided by one or more qualified trust service provider(s)
Les services doivent être fournis par les employés aux conditions spécifiées au point (4) ci dessous.
Natural persons can become legal persons through registration with a commercial court.
Les services fournis par des entités représentant les producteurs doivent être accessibles à tous les agriculteurs.
Services provided by bodies representing producers must be accessible to all farmers.
Les signaux doivent être fournis en unités normalisées sur la base des spécifications données au point 6.8.
The signals must be provided in standard units based on the specifications given in section 6.8.
2.10 Des efforts particuliers doivent être fournis pour recruter du personnel dans le secteur européen de la cybersécurité.
2.10 Special efforts must be made to recruit employees for Europe's cyber security industry.
3.11 Des efforts particuliers doivent être fournis pour recruter du personnel dans le secteur européen de la cybersécurité.
3.11 Special efforts must be made to recruit employees for Europe's cyber security industry.
des documents indiquant l'emplacement et le mode d'emploi des dispositifs de secours d'urgence du véhicule doivent être fournis.
Documents for definition of the location and operation of the emergency and recovery features of the vehicle have to be provided.
À cette fin, la capacité humanitaire des Nations Unies doit être renforcée, des fonds prévisibles doivent être fournis et la coordination renforcée.
For that purpose, the United Nations humanitarian capacity should be enhanced, predictable financing provided and coordination reinforced.
Le cadre arrière et la ou les portes, le cas échéant, doivent être fournis montés et prêts à l'emploi.
The rear frame and door(s), if any, shall be supplied fully assembled and operable.
Ces services doivent être fournis par un entrepreneur commercial, pour un coût estimé à 3 400 dollars par mois.
It is planned that these services will be provided by a commercial contractor. The cost of the contract is estimated at 3,400 per month.
Les services de conseil offerts en Alberta par un conseiller doivent être fournis par l'intermédiaire d'une présence commerciale en Alberta.
Reservation II PT 49
SI d'après le droit slovène, les services d'audit doivent être fournis par des sociétés et non par des personnes physiques.
EE, LV and LT None except in airports where categories of activities committed depend of size of airport, the number of providers in each airport can be limited due to available space constraints and to not less than two suppliers for other reasons, and non discriminatory pre approval procedures may apply.
(5) Les exigences concernant les SIF doivent au moins porter sur les services d information devant être fournis par les États membres.
(5) The requirements regarding RIS should concern at least the information services to be provided by the Member States.
Les services d'information en matière de crédit et les services d'agences de recouvrement doivent être fournis au moyen d'une présence commerciale.
Communication services
les produits doivent être fournis dans le cadre d'un service la DSGP couvre également les produits fournis ou mis à la disposition des consommateurs dans le cadre d'un service qui leur est rendu.
products provided in the context of a service the GPSD also covers products supplied or made available to consumers in the course of a service provided to them.
Ils sont fournis aux ouvriers qui doivent les entretenir eux mêmes.
They were provided to workers who must maintain them themselves.
Des efforts considérables devront être fournis .
Major efforts will be required .
être fournis par le pays hôte
the Sea provided by the host country
En Uruguay par exemple, des services d apos interprète sont fournis lorsque des témoins qui ne parlent pas espagnol doivent être entendus.
In Uruguay, for example, interpreters are provided during an examination of a witness who does not speak Spanish.
Outre les documents habituels exigés dans le cadre de l'ATP pour l'obtention d'une attestation ATP d'agrément, les éléments suivants doivent être fournis
In addition to the normal documentation required under the ATP Agreement for an individual ATP approval certificate, the following shall be supplied to the competent authority
Des services complets d apos interprétation et de documentation doivent être fournis dans les limites des ressources affectées à l apos Assemblée.
Full interpretation and documentation services are to be provided within the resources allocated to the General Assembly.
Les services de conseil offerts en Nouvelle Écosse par un conseiller doivent être fournis par l'intermédiaire d'une présence commerciale en Nouvelle Écosse.
The EU, with the exception of ES and SE, reserves the right to adopt or maintain any measure with regard to the supply of collection agency services and credit reporting services.
Tous les services doivent être fournis par l'intermédiaire de réseaux sous licence ou de lignes louées appartenant à des réseaux sous licence.
IT For certain exploration services activities related to mining (minerals, oil, gas, etc.), exclusive rights may exist.
Ces dossiers médicaux doivent être fournis en plusieurs langues, si le personnel d'accompagnement médical ne comprend pas suffisamment bien la langue originale.
Multilingual versions of medical records shall be provided, if the accompanying medical staff is not able to understand properly the original language.
Des services complets d apos interprétation et de documentation doivent être fournis dans les limites des ressources allouées à l apos Assemblée générale.
Full interpretation and documentation services are to be provided within the resources allocated to the General Assembly.
2.5.14 Les services environnementaux et autres avantages fournis par les forêts sont des produits des propriétaires forestiers et doivent être appréciés comme tels.
2.5.14 Environmental services and other benefits obtained from forests are the forest owner's products and should also be appreciated as such.
Les services directement comparables doivent être traités de la même manière lorsqu'ils sont fournis par l'une des professions soumises à la présente directive.
Directly comparable services need to be treated in the same manner when provided by any of the professionals covered by this Directive.
être fournis par le pays hôte 117
Sea provided by the host country. 111
Soulignant que les secours et l'aide que la communauté internationale apporte aux réfugiés africains doivent leur être fournis de manière équitable et non discriminatoire,
Stressing that the provision of relief and assistance to African refugees by the international community should be on an equitable, non discriminatory basis,

 

Recherches associées : Doivent être - Peuvent être Fournis - Devraient être Fournis - Pourraient être Fournis - Peuvent être Fournis - Peuvent être Fournis - Peuvent être Fournis - Doivent être Parrainés - Doivent être Conformes - Doivent être Recréés - Doivent être Engagés - Doivent être Nettoyés - Doivent être Interrogées - Doivent être Téléchargés