Traduction de "dommage résulte de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il ne perd ce droit que s'il est prouvé que le dommage résulte de son fait ou de son omission personnels, commis avec l'intention de provoquer un tel dommage, ou commis témérairement et avec conscience qu'un tel dommage en résulterait probablement . | A ship owner only loses this right if it is proved that the damage resulted from his personal act or omission, committed with the intent to cause such damage, or recklessly and with the knowledge that such damage would probably result . |
Dans l'exercice des droits visés à l'article 51 2 (précédemment 50 2), le transporteur ou une partie exécutante est responsable de la perte ou du dommage subi par les marchandises, seulement si cette perte ou ce dommage résulte d'un acte ou d'une omission de sa part commis soit dans l'intention de provoquer cette perte ou ce dommage, soit témérairement en sachant que cette perte ou ce dommage en résulterait probablement . | When exercising its rights referred to in article 51(2) (previously 50(2)), the carrier or a performing party is liable for loss of or damage to the goods, only if the loss or damage results from an act or omission of the carrier or of the performing party done with the intent to cause such loss or damage, or recklessly, with the knowledge that such loss or damage probably would result . |
Aucune responsabilité n'incombe à un exploitant, en vertu de la présente convention, s'il prouve que le dommage nucléaire résulte directement d'actes de conflit armé, d'hostilités, de guerre civile ou d'insurrection. | No liability under this Convention shall attach to an operator if he proves that the nuclear damage is directly due to an act of armed conflict, hostilities, civil war or insurrection. |
Dommage... dommage qu'iI n'ait pas eu d'enfants ! | Pity. Pity he never had any children. |
Avis de dommage | Where a container, pallet or similar article of transport is used to consolidate goods, the packages or other shipping units enumerated in the transport document as packed in or on such article of transport are deemed packages or shipping units. |
(b) en cas de dommage, le coût des précautions qui auraient empêché la survenance de ce dommage ou d'un dommage similaire et | (b) if damage has occurred, the costs of any precautions which would have prevented that damage or similar damage from occurring and |
Dommage. | Shame. |
Dommage ! | What a pity! |
Dommage ! | What a shame! |
Dommage. | Too bad. |
DOMMAGE ! | TOO BAD! |
Dommage. | That's a shame. |
Dommage... | What a pity! |
Dommage. | Tough luck! |
Dommage ! | what a pity, sir John. |
Dommage... | Too bad. |
Dommage... | Aw, that's too bad. |
Dommage ! | It's a shame. |
Dommage. | I've got to. |
Dommage ! | Too bad! |
Dommage. | Too bad, too. |
Dommage. | Oh, that's a pity. |
Dommage. | ThaVs too bad. |
Dommage. | Tsk, tsk, tsk. |
Dommage ! | Hah, pity about that! |
Dommage. | Too bad, Burley. |
Dommage. | Oh, too bad! |
Dommage. | Well, you should be. |
Dommage ! | It's a shame! |
Dommage. | A pity |
Dommage ? | A pity? |
Dommage ! | A pity |
Dommage. | Misfortune. |
Dommage. | To withdraw. |
Dommage. | Such a pity. |
Dommage. | Thatss too bad. |
Dommage. | That's bad. |
Dommage ! | A shame... |
C'est dommage de l'éveiller. | It is a pity to wake him. |
Dommage. Plus de balles. | Pity we haven't a few more rounds. |
emailya DOMMAGE. | emailya A PITY. |
Quel dommage. | What a pity. |
Quel dommage ! | What a pity! |
Quel dommage ! | What a pity it is! |
Quel dommage ! | What a shame! |
Recherches associées : D'où Résulte - Il Résulte De - Il Résulte De - Qui Résulte De - Cela Résulte De - Il Résulte De - Résulte Principalement De - Qui Résulte De - Résulte Principalement De