Traduction de "dommages corporels" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dommages corporels - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(dommages corporels décès) respectivement.
2.5 mio (damage to property) and ?
Commission d'indemnisation des dommages corporels
The Patients' Injury Compensation Board
Prévention des maladies et des dommages corporels
Disease prevention, and preventing injuries
toute responsabilité, à l'exception de celle des dommages corporels aux passagers ou des dommages à leurs bagages,
any liability, other than for bodily injury to passengers or loss of or damage to their baggage
Ces délits sont le viol, le rapt et les dommages corporels.
These offences are rape, abduction and assault and battery.
Et à cela, il faut ajouter des dommages corporels et matériels considérables.
To this we should add considerable physical and material damages.
a) La mort d'autrui ou des dommages corporels graves à autrui ou
(a) Death or serious bodily injury to any person or
Un autre point maintenant dans un amendement, j avais demandé davantage d harmonisation dans la discussion sur les dommages corporels, en termes de taux d invalidité ou de l ampleur du montant des dommages corporels.
On a different note, in an amendment, I had requested more harmonisation in the discussion of personal injury, in terms of the level of invalidity or the level of the value of the injury.
L'assurance visée à l'article 3, paragraphe 1, de la directive 72 166 CEE couvre obligatoirement les dommages matériels et les dommages corporels.
The insurance referred to in Article 3(1) of Directive 72 166 EEC shall cover compulsorily both damage to property and personal injuries.
(a) incidence sur le public (nombre de personnes touchées, décès, maladies, dommages corporels graves, évacuation)
(a) Public impact (amount of population affected, loss of life, medical illness, serious injury, evacuation)
Aujourd'hui, nous discutons des dommages corporels et matériels causés par des accidents de tous genres.
I am not persuaded by those arguments.
Si les violences provoquent de graves dommages corporels, cela relève des lois dites Qisas et Diyat.
If violence results in grievous bodily harm then the law of Qisas and Diyat comes into play.
De mon expérience d'avocat, je ne connais personne qui, ayant touché des dommages et intérêts pour dégâts corporels, ne dirait qu'il restituerait volontiers cet argent pour être débarrassé des dommages corporels. C'est pourquoi ce thème appelle une attention particulière.
I know of no one from my law practice who, having received compensation for physical injury, would not gladly give the money back in return for restored health, which is why this issue requires special attention.
Ces infractions se répartissaient de la manière suivante 12 homicides intentionnels, 3 tentatives d'homicide intentionnel, 23 dommages corporels graves, 24 dommages corporels de moindre gravité, 30 dommages corporels de faible gravité, 57 cas de coups et blessures, 17 cas de violences à caractère sexuel, 4 viols, 220 vols, 16 vols avec violence, 10 vols aggravés, 53 actes de vandalisme, 18 infractions liées au commerce illégal de narcotiques.
The nature of these offences is as follows 12 murders, 3 attempted murders, 23 offences involving the infliction of serious harm to health, 24 involving less serious harm to health, 30 involving minor harm to health, 57 beatings, 17 violent acts of a sexual nature, 4 rapes, 220 thefts, 16 robberies, 10 cases of aggravated theft, 53 acts of hooliganism, and 18 cases involving illicit drug trafficking.
Toutefois, l'association s'est dite préoccupée par l'abolition du montant global d'indemnisation par sinistre (dans le cas de dommages corporels lorsqu'un même accident fait plusieurs victimes ou dans le cas de dommages aussi bien matériels que corporels), tel que le prévoient les directives en vigueur.
ACME has, however, expressed its concern at the abolition of an overall compensation amount per claim (for personal injuries in the case of more than one victim in the same accident and for personal injuries and damage to property) as exists under the current Directives.
La Commission avait fixé un montant d un million d euros par victime en cas de dommages corporels et de 500 000 euros par accident en cas de dommages matériels.
The Commission had set a sum of EUR 1 million per victim in cases of personal injury and EUR 500 000 per accident for damage to property.
Ces véhicules seraient programmés pour éviter les collisions, permettant ainsi de réduire les dommages corporels et les dégâts matériels.
Such vehicles would be programmed to avoid crashes, leading to fewer deaths and injuries and less property damage.
Je suis moi même un avocat spécialisé en responsabilité civile et ai aussi subi des dommages corporels par le passé.
I myself am a personal injury lawyer and have myself sustained personal injury in the past.
Les accidents avec dommages corporels et dommages matériels sont par trop fréquents, en dépit des gros efforts fournis par nos différentscentres de sécurité routièreafin de réduire le nombre de telles tragédies.
The occurrences of personal injury and damage to property are all too frequent, despite the best efforts of our various national safety councils to reduce such tragedies.
a) une arme ou un engin explosif ou incendiaire qui est conçu de manière à causer ou qui peut causer la mort, de graves dommages corporels ou des dommages matériels substantiels ou
(a) An explosive or incendiary weapon or device that is designed, or has the capability, to cause death, serious bodily injury or substantial material damage or
La conception des voitures doit être revue de façon à réduire au minimum les dommages corporels qu'engendre la collision avec un piéton.
Cars must be designed in such a way that, in the event of their colliding with passengers, they cause minimal injury.
Elles sont particulièrement efficaces pour réduire les accidents entraînant des dommages corporels si l'on tient compte des accidents mortels, la réduction atteint 44  .
Tape is especially effective in reducing injury crashes. In dark conditions, it reduced side and rear impacts that resulted in fatalities or injuries to drivers of any vehicle by 44 per cent.
Les 9 conditions nécessaires à une bonne qualité de vie hygiène, vêtements, eaux usées, nutrition, espace de vie, animaux , poussière, températures, dommages corporels.
The 9 Healthy Living Practices
Le compromis auquel nous sommes arrivés  cinq millions d euros pour les dommages corporels et deux millions d euros pour les dommages matériels  est un compromis qui, je pense, est acceptable pour le secteur des assurances.
The compromise that we came to   EUR 5 million for personal injuries and EUR 2 million for damage to property   is a compromise, with which I think the insurance markets can cope.
Un certain nombre d apos enfants ont également subi de graves dommages corporels par suite du conflit armé, notamment à cause des mines terrestres.
A number of children have also suffered severe physical injuries from the armed conflict, including from land mines.
Nous avons depuis longtemps un règlement qui détermine les limites de la responsabilité des transporteurs aériens en cas de décès et de dommages corporels.
We already have a regulation establishing the limits of air carriers' liability to pay damages in the event of death and bodily injury.
Cependant, ces dommages corporels comme la sensation de bruit elle même sont très variables d'un individu à l'autre, ce qui rend le problème délicat.
Health problems and unpleasant experiences of noise are, however, both very individual matters, which makes the issue of noise a difficult one.
J appuie la proposition de la Commission selon laquelle le montant de garantie minimum en cas de dommages corporels résultant d un accident devrait être illimité.
I support the Commission's proposal that the amount of the minimum sum insured in the case of the personal injuries arising from an accident should be unlimited.
Infractions aux dispositions applicables se traduisant par un faible risque de dommages corporels ou de dommages environnementaux, et n amenant pas à prendre des mesures correctives appropriées sur place, celles ci pouvant être prises ultérieurement dans l entreprise.
Where failure to comply with relevant provisions result in a low level of risk of personal injury or damage to the environment and where appropriate corrective measures do not need to be taken at the roadside but can be addressed at a later date at the undertaking.
On signale également un cas de décès en détention à la suite de dommages corporels analogues à ceux résultant d'actes de torture à El Facher.
There has also been a case of death in detention through injuries consistent with torture in Al Fasher.
Infractions aux dispositions applicables de l ADR entraînant un risque élevé de décès, de dommages corporels graves ou de dommages environnementaux importants, et devant normalement amener à prendre immédiatement des mesures correctives appropriées, telle que l immobilisation du véhicule.
Where failure to comply with relevant ADR provisions creates a high level risk of death, serious personal injury or significant damage to the environment such failures would normally lead to taking immediate and appropriate corrective measures such as immobilisation of the vehicle.
Nous sommes d avis qu un montant de 5 millions d euros par accident pour les dommages corporels et de 2 millions d euros pour les dommages matériels serait plus approprié et plus flexible et pourrait constituer une bonne solution de compromis.
We believe EUR 5 million per accident for personal injury and EUR 2 million for property damage would be more appropriate and flexible and could be a compromise position.
Amendement 14 (Dommages corporels causés par un véhicule non identifié) La position commune (article 2) modifie la proposition et tient compte de l esprit de cet amendement.
Amendment No. 14 (Personal injuries caused by unidentified vehicles) The common position (Article 2) modifies the Proposal and takes account of the spirit of this amendment.
La recherche sur les accidents montre que le risque de dommages corporels graves est sept fois supérieur pour les enfants ne bénéficiant d'aucun dispositif de retenue.
Accident research shows that the risk of serious injury is seven times higher for children who do not use a restraint system than for children who do use such a system.
Toutefois, lorsque l'organisme est intervenu en raison de dommages corporels importants pour toute victime du sinistre dans lequel des dommages matériels ont été causés par un véhicule non identifié, les États membres ne peuvent pas exclure l'indemnisation des dommages matériels au motif qu'il s'agit d'un véhicule non identifié.
However, where the body has paid compensation for significant personal injuries to any victim of the same accident in which damage to property was caused by an unidentified vehicle, Member States may not exclude the payment of compensation for damage to property on the basis that the vehicle is not identified.
Ces infractions se répartissaient comme suit 9 homicides intentionnels, 2 tentatives d'homicide intentionnel, 17 dommages corporels graves, 19 dommages corporels de faible gravité, 56 cas de coups et blessures, 11 cas de violences à caractère sexuel, 4 viols, 207 vols, 4 enlèvements, 15 vols avec violence, 17 vols aggravés, 42 actes de vandalisme, 7 infractions liées au trafic illicite de stupéfiants.
Such offences included 9 murders, 2 attempted murders, 17 offences involving the infliction of serious harm to health, 19 offences involving minor harm to health, 56 beatings, 11 violent acts of a sexual nature, 4 rapes, 207 thefts, 4 abductions, 15 robberies, 17 cases of aggravated theft, 42 acts of hooliganism and 7 offences involving illicit drug trafficking.
Ces infractions se répartissaient comme suit 12 homicides intentionnels, 3 tentatives d'homicide intentionnel, 16 dommages corporels graves, 37 dommages corporels de faible gravité, 68 cas de coups et blessures, 9 cas de violences à caractère sexuel, 2 viols, 183 vols, 3 enlèvements, 18 vols avec violence, 16 vols aggravés, 59 actes de vandalisme, 18 infractions liées au trafic illicite de stupéfiants.
Such offences included 12 murders, 3 attempted murders, 16 offences involving the infliction of serious harm to health, 37 offences involving minor harm to health, 68 beatings, 9 violent acts of a sexual nature, 2 rapes, 183 thefts, 3 abductions, 18 robberies, 16 cases of aggravated theft, 59 acts of hooliganism and 18 offences involving illicit drug trafficking.
Les conditions dans lesquelles les dommages corporels sont considérés comme importants sont déterminées conformément aux dispositions législatives ou administratives de l'État membre où l'accident a eu lieu.
The conditions in which personal injuries are to be considered significant shall be determined in accordance with the legislation or administrative provisions of the Member State in which the accident takes place.
La faculté de limiter ou d'exclure l'indemnisation au motif qu'il s'agit d'un véhicule non identifié ne devrait pas s'appliquer lorsque l'organisme d'indemnisation est intervenu en raison de dommages corporels importants pour toute victime du sinistre ayant causé des dommages matériels.
The option of limiting or excluding compensation on the basis that the vehicle is not identified should not apply where the body has paid compensation for significant personal injuries to any victim of the same accident in which the damage to property was caused.
Selon un certain nombre de plaintes envoyées à la Commission par des victimes d'accidents, il semble que certains États membres excluent l'indemnisation de dommages matériels par leur organisme national, même lorsque les circonstances spécifiques de l'accident considéré écartent tout risque de fraude, notamment lorsque la victime, outre des dommages matériels, a subi des dommages corporels.
According to a number of complaints received by the Commission from accident victims, it seems that certain Member States exclude the payment of compensation by their national bodies for damage to property even where the specific circumstances involved eliminate any risk of fraud, e.g. when the victim has suffered personal injuries as well as damage to property in the same accident.
Désodorisants corporels et antisudoraux
Article 137
Désodorisants corporels et antisudoraux
Containing ephedrine or its salts
Désodorisants corporels et antisudoraux
Thiuram mono , di or tetrasulphides
Désodorisants corporels et antisudoraux
Animal or vegetable fertilisers, whether or not mixed together or chemically treated fertilisers produced by the mixing or chemical treatment of animal or vegetable products
Désodorisants corporels et antisudoraux
Tris (2 chlorovinyl) arsine

 

Recherches associées : Assurance Dommages Corporels - Assurance Dommages Corporels - Dommages Corporels Ou Matériels - Indemnisation Des Dommages Corporels - Biens Corporels - Signaux Corporels - Changements Corporels - Soins Corporels - Liquides Corporels - Tissus Corporels - Processus Corporels - Investissements Corporels - Compartiments Corporels - Déchets Corporels