Traduction de "processus corporels" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Processus - traduction : Processus - traduction : Processus corporels - traduction : Processus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Problème corps esprit Le problème corps esprit consiste dans la détermination des relations entre l'esprit, ou les processus mentaux, et les états ou processus corporels. | Mind body problem The mind body problem concerns the explanation of the relationship that exists between minds, or mental processes, and bodily states or processes. |
(dommages corporels décès) respectivement. | 2.5 mio (damage to property) and ? |
Désodorisants corporels et antisudoraux | Article 137 |
Désodorisants corporels et antisudoraux | Containing ephedrine or its salts |
Désodorisants corporels et antisudoraux | Thiuram mono , di or tetrasulphides |
Désodorisants corporels et antisudoraux | Animal or vegetable fertilisers, whether or not mixed together or chemically treated fertilisers produced by the mixing or chemical treatment of animal or vegetable products |
Désodorisants corporels et antisudoraux | Tris (2 chlorovinyl) arsine |
Désodorisants corporels et antisudoraux | Extracts of glands or other organs or of their secretions, of human origin, for organo therapeutic uses |
Actifs corporels non produits 19 . | Tangible non produced assets 19 . |
Initiative Traçage des actifs corporels | Initiative Fixed asset tracking |
(Investissements bruts en biens corporels) | (Gross investment in tangible goods) |
Commission d'indemnisation des dommages corporels | The Patients' Injury Compensation Board |
Désodorisants corporels et antisudoraux, préparés | Personal deodorants and antiperspirants |
4.8.4 Réparation de biens meubles corporels | 4.8.4 Repair of movable tangible property |
Ça, ce sont les différents fluides corporels. | That's the fluid status, |
Prévention des maladies et des dommages corporels | Disease prevention, and preventing injuries |
Les scanners corporels effectuent une fouille corporelle virtuelle. | Full body scanners perform a virtual strip search. |
Produits finis ou masses de biens meubles corporels | Products or masses of goods |
c) De mener des campagnes de sensibilisation sur les conséquences négatives des châtiments corporels sur les enfants et d'associer étroitement les enfants et les médias à ce processus | (c) Conduct awareness raising campaigns to inform the public about the negative impact of corporal punishment on children and actively involve children and the media in the process and |
Les châtiments corporels sont maintenant interdits dans les écoles. | Corporal punishment is now prohibited in schools. |
Des scanners corporels intégraux ont été installés à l'aéroport. | Full body scanners were installed at the airport. |
Il y a des scanners corporels dans cet aéroport. | There are full body scanners at this airport. |
cées sur les femmes, y compris les sévices corporels. | However, I repeat, there are means of approaching this problem within the Community. |
lorsqu'il s'agit d'une vente à tempérament d'objets mobiliers corporels | Articles 8, 9 and 10 shall apply to actions brought by the injured party directly against the insurer, where such direct actions are permitted. |
Certains prétendent que les scanners corporels violent le quatrième amendement. | Some claim that full body scanners violate the Fourth Amendment. |
Les châtiments corporels sont encore autorisés dans de nombreux pays. | Corporal punishment is still allowed in many countries. |
Toute forme de châtiments corporels est inacceptable comme mesure disciplinaire. | Any form of corporal punishment is unacceptable as a method of discipline. |
d) L'élimination du recours aux châtiments corporels comme méthode disciplinaire | (d) Ending the use of corporal punishment as an instrument of child discipline |
b) Mène des campagnes de sensibilisation du grand public aux effets néfastes des châtiments corporels sur les enfants et fasse participer activement ces derniers ainsi que les médias à ce processus | (b) Conduct awareness raising campaigns to inform the public in general about the negative impact of corporal punishment on children and actively involve children and the media in the process |
La loi devrait énoncer des règles régissant la priorité des sûretés sur les biens meubles corporels qui sont physiquement unis à d'autres biens meubles corporels de telle manière que leur identité est perdue dans un produit fini ou dans une masse de biens meubles corporels. | The law should set forth rules governing the priority of security rights in goods that are physically united with other goods in such a way that their identity is lost in a product or mass of goods. |
Frais de personnel Autres dépenses d' administration Amortissement des actifs corporels | Staff costs Other administrative expenses Depreciation of tangible assets |
La peine capitale et les châtiments corporels n'existent pas au Groenland. | Capital punishment or corporal punishment does not exist in Greenland. |
28. Une question a encore été posée sur les châtiments corporels. | 28. A question had also been asked about corporal punishment. |
Ces délits sont le viol, le rapt et les dommages corporels. | These offences are rape, abduction and assault and battery. |
Les châtiments corporels dans la famille, les écoles et autres institutions. | Corporal punishment in the family, schools and other institutions. |
Biens rattachés et produits finis ou masses de biens meubles corporels | Fixtures and products or masses of goods |
a) Réduire le recours aux châtiments corporels pour punir les enfants | (a) Reducing physical punishment of children |
La première est d'avoir un signe corporels comme une peau rougir. | First is having a corporal sign like a redden skin. |
Corée du Sud La fin des châtiments corporels ne fait pas l'unanimité | South Korea Halting Corporal Punishment In Schools Met With Opposition Global Voices |
L œuf du parasite uniquement est introduit dans les fluides corporels du puceron. | Only the egg of the parasite will be inserted into the body fluids of the aphid. |
Ebola se propage de personne à personne à travers les liquides corporels. | Ebola spreads from person to person through bodily fluids. |
Et à cela, il faut ajouter des dommages corporels et matériels considérables. | To this we should add considerable physical and material damages. |
Il demande une indemnité de USD 100 000 pour ces préjudices corporels. | The claimant seeks compensation for these personal injuries in the amount of USD 100,000. |
a) La mort d'autrui ou des dommages corporels graves à autrui ou | (a) Death or serious bodily injury to any person or |
Le gouvernement de Zanzibar d'emploie à décourager le recours aux châtiments corporels. | The Government of Zanzibar discourages the use of corporal punishment. |
Recherches associées : Biens Corporels - Signaux Corporels - Changements Corporels - Soins Corporels - Liquides Corporels - Tissus Corporels - Investissements Corporels - Compartiments Corporels - Déchets Corporels - Dommages Corporels - Déchets Corporels - Biens Corporels - Fluides Corporels - Fluides Corporels