Traduction de "données empiriques" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Données empiriques - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Données - traduction : Données empiriques - traduction : Données - traduction : Données - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
les données empiriques. | In other words, evidence of experience. |
de données empiriques. | empirical data. |
Les données empiriques soulignent ce danger. | In fact, empirical data suggest the significance of this danger. |
Cette analyse est confirmée par des données empiriques formelles . | This view is also supported by formal empirical evidence . |
Malheureusement, les données empiriques, les statistiques fermes et justes, n'existent pas. | Unfortunately, empirical data, good, hard stats, don't exist, |
En définitive , les réponses à ces questions dépendent des données empiriques . | Ultimately , the answers to these questions depend on the empirical evidence . |
En l'absence de données empiriques, les généralisations doivent être de simples suppositions. | In the absence of empirical research, generalizations must be guesswork. |
Permettez moi de partager avec vous quelques données empiriques de mon laboratoire. | So let me share with you some empirical data from my lab. |
(Q 3.2) Disposez vous d enquêtes ou de données empiriques à ce sujet? | (Q 3.2) Do you have survey or anecdotal evidence? |
Cette approche a insisté sur la collecte de données empiriques sur le plan théorique. | This approach emphasized the empirical collection of data over the theoretical. |
Mais des données comparatives empiriques ne sont disponibles que pour les régions de niveau NUTS II. | However, comparable empirical data are available only for the NUTS II regions. |
Ces dernières années, ni la théorie économique, ni les données empiriques n ont été tendres envers ce compromis supposé. | In recent years, however, neither economic theory nor empirical evidence has been kind to the presumed tradeoff. |
Des données quantitatives ou empiriques appropriées seront également utilisées à des fins d évaluation, sous réserve de leur disponibilité. | Appropriate quantitative or empirical data will also be used for evaluation purposes as available. |
Some Empirical Evidence (Données empiriques sur la question de savoir si la croissance économique améliorerait le sort de l être humain). | Some Empirical Evidence. |
Les données empiriques montrent qu'en matière de traite, le Costa Rica est un pays d'origine, de destination et de transit. | Empirical evidence suggests that Costa Rica is a country of origin, transit and destination in this respect. |
Les données empiriques montrent que l' élasticité du commerce mondial par rapport au revenu mondial a augmenté au cours des dernières décennies . | Empirical evidence shows that the elasticity of world trade to world income has increased over recent decades . |
Nous avons dû vérifier a posteriorile travail de terrain,en nous fondant sur des informations empiriques et sur l indicateur de données manquantes. | We had to review the fieldwork process retrospectively,relying on anecdotal information and using the indicator of missing data. |
a) Les activités qui exigent des recherches empiriques et des analyses de données et d apos informations à caractère essentiellement régional sous régional. | (a) Activities that require empirical research and analysis of data and information largely within the regional subregional context. |
5.2 Il est très difficile de rassembler des données empiriques fiables sur le nombre actuel d'entreprises du Royaume Uni appartenant à des immigrés. | 5.2 It is very difficult to gather true empirical evidence as regards the actual number of migrant business operating in the EU. |
Le Président. Comment pouvezvous formuler un jugement sur l'utilité du système alors que vous ne disposez pas de ce type de données empiriques? | This is an example of measures which it was thought appropriate to take in assessing the balance between encouraging free trade and protecting financial interests. |
Des estimations peuvent être utilisées, mais elles doivent être basées sur des données empiriques et expliquées dans la description de la méthode employée. | Estimates may be used though they should be based on empirical data and explained in the description of the methodology. |
2.3 Parallèlement, une vaste gamme de données empiriques indique que les processus de consolidation entraînent une contraction de l'emploi dans l'industrie des services financiers. | 2.3 At the same time, substantial empirical evidence points to reduced employment in the financial industry following consolidation. |
Nagib a affirmé à diverses reprises que ces pratiques sont de notoriété publique , sans pour autant présenter les données empiriques qui justifieraient de telles affirmations. | Nagib often says that the practice is a notorious fact , without, however, presenting empirical evidence that supports such a claim. |
La recherche de cas est l une des méthodes les plus fréquemment utilisées pourrecueillir les données empiriques nécessaires à l estimation de la prévalence del usage de drogues. | Casefinding studies are one of the most frequently used methods for providing theempirical data for estimating the prevalence of drug use. |
En effet , la théorie économique et les données empiriques confortent un certain nombre de propositions relatives au lien entre les cycles économiques et la politique monétaire . | Economic theory and empirical evidence lend support to a number of propositions regarding the links between economic cycles and monetary policy . |
(d) comparer les meilleures estimations aux observations empiriques | (d) compare best estimates with the experience |
Les scientifiques ont parfois critiqué les économistes qui pensent que les idées et concepts sont plus importants que les données empiriques, parce que la ligne directrice en sciences est Laisser parler les données . D accord. Faisons cela. | Scientists have sometimes criticized economists who believe ideas and concepts are more important than empirical data, because a foundational guideline in science is Let the data speak. Okay. Let's do that. |
Cependant , les éléments empiriques démontrant cet effet sont mitigés . | However , empirical evidence of this effect is mixed . |
Les bases empiriques de la notion de prédicat sémantique. | Les bases empiriques de la notion de prédicat sémantique . |
3.6 Ces conclusions semblent recouper d autres données empiriques montrant que les aides directes ont souvent une incidence positive sur les volumes de production sans toutefois influencer la productivité. | 3.6 These findings seem to be in line with other empirical evidence which shows how direct aid often has a positive effect on production volumes, without however having any effect on productivity. |
6.2 L'idée souvent défendue selon laquelle des dépenses sociales élevées vont à l'encontre des objectifs de politique économique est contredite par des données empiriques de différents pays européens. | 6.2 Contrary to the frequently held view that a high level of social expenditure is at variance with economic policy objectives, empirical data from a number of European states proves the opposite point of view. |
La théorie et les preuves empiriques nous l ont déjà appris. | Theory and empirical evidence Have already taught us. |
Ce constat qualitatif s' impose dans nombre de modèles empiriques . | This broad qualitative pattern emerges consistently across a variety of empirical models . |
La théorie et les preuves empiriques nous l'ont déjà appris. | Theory and empirical evidence Have already taught us. |
Dans la section 2 , je passerai en revue les principaux arguments théoriques et les données empiriques les étayant relatifs au lien existant entre la politique monétaire et le cycle économique . | In Section 2 , I will review the main theoretical arguments and the supporting empirical evidence concerning the links between monetary policy and the economic cycle . |
Un groupe de chercheurs , au sein de l' Eurosystème , a travaillé sur ce sujet en adoptant un horizon à deux ans et a rassemblé un volume considérable de données empiriques . | A group of Eurosystem researchers worked on this topic over a two year horizon , assembling a large body of empirical evidence . |
Toutefois, compte tenu du faible niveau de coopération des utilisateurs, ces données empiriques sont assez limitées. Toute conclusion concernant l'industrie utilisatrice dans son ensemble doit donc être envisagée avec prudence. | However, due to the low level of cooperation of users in this respect, the empirical basis is rather limited and one should be cautious in drawing conclusions for the user industry as a whole. |
4.1.1 Et de fait, les observations empiriques ne sont pas concluantes12. | 4.1.1 The empirical evidence is inconclusive however12. |
4.1.1 Et de fait, les observations empiriques ne sont pas concluantes13. | 4.1.1 The empirical evidence is inconclusive however13. |
Le Président. Disposezvous de preuves empiriques attestant que cela s'est produit? | 20 you approach the second half of the year. |
Les recherches et les preuves empiriques attestant ce fait sont légion. | There is plenty of research and empirical evidence supporting this view. |
De plus , il n' existe pas de données empiriques convaincantes démontrant que la volatilité des taux de change a des répercussions négatives sur le commerce , en particulier dans les économies développées . | Also , strong empirical evidence that exchange rate volatility has a negative effect on trade , especially among developed economies , is lacking . |
4.6 Les données empiriques révèlent que de bonnes conditions de travail vont de paire avec une forte probabilité d'innovations et, qu'à leur tour, ces mêmes innovations augmentent sensiblement la performance des organisations. | 4.6 There is empirical evidence that good working and employment conditions go together with a higher probability of innovations and that such innovations in their turn significantly increase organisations' performance. |
Une fois encore, les études empiriques se sont servies de ce modèle. | Again, scores of empirical studies have followed up the model. |
C' est pourquoi il est indispensable de passer en revue et d' analyser les différents courants de la théorie et les données empiriques qui les étayent avant de parvenir à une quelconque conclusion . | For this reason , it is useful to review and assess the alternative theoretical views and the supporting empirical evidence before reaching any conclusions . |
Recherches associées : Les Données Empiriques - Soutien Des Données Empiriques - Fournit Des Données Empiriques - Les Données Empiriques De - Peu De Données Empiriques - Connaissances Empiriques - Tests Empiriques - Preuves Empiriques - Termes Empiriques - Compétences Empiriques - Modèles Empiriques - Preuves Empiriques - Estimations Empiriques