Traduction de "donne des" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Donné - traduction : Donné - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Donne - traduction : Donne des - traduction :
Mots clés : Given Number Gave Name

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Donne, donne.
Oh, give me, give me.
Donne, donne!
All right.
Ça donne des idées.
It s inspiring.
L'accusation donne des preuves.
The prosecution argues that it has proofs.
Il donne des ordres.
Now he's giving orders.
Elle donne des soirées ?
She have noisy parties?
Donne moi la photo. Donne! Donne moi la photo!
Give me that photograph
Y penser donne des frissons.
Think if you married that person. shudders.
Shanghaiist donne des informations complémentaires.
Shanghaiist has more details.
Je donne des cours d'espagnol.
I give lessons in Spanish.
L aide internationale donne des résultats
Aid Works
Donne des détails en sortie
Generate verbose output
Il donne des détails supplémentaires
He gives more details
Ça me donne des tribunes
Well, I make the most of it. It gives me the standing.
Ça me donne des démangeaisons
I can't stay on your morphine
Ça me donne des démangeaisons
I think I'll get outta here
Ça me donne des démangeaisons
To the middle of nowhere
Mais l'espoir donne des forces.
But hope gives you strength.
Ça donne des batailles sanglantes.
Those are the closest ones.
Ça me donne des frissons.
It makes my skin crawl.
Je vous donne des exemples.
Let me give you some examples.
Ça leur donne des idées.
She might get ideas.
Ça me donne des frissons.
Give me the shivers.
Ça vous donne des idées.
Kind of gives you ideas.
Il me donne des frissons.
I get the creeps every time I look at him.
Donne des coups de poing !
Knock on the door!
Qui vous donne des ordres?
So you're taking orders from someone?
Cette crème donne des boutons !
I used this cream. It brought out a rash.
JULIETTE Donne moi, donne moi!
JULlET Give me, give me!
donne, donne, donne et ici nous volerons à peu près tout...
give, give, give, and we here will pretty steal everything...
Ça donne des idées aux gamins.
It s inspiring for the kids.
Ne te donne pas des airs !
Don't give yourself airs.
Donne moi ta version des événements.
Tell me your version of the events.
Le micocoulier donne des micocoules sucrés.
The nettle tree gives sweet micocolli.
Le blog NISGUA donne des détails
NISGUA blog describes
Cela donne t il des indices ?
Does that give any clues?
Il leur donne des pouvoirs étendus.
The given numbers were the official ordering numbers.
Un patriarche donne des bénédictions patriarcales.
...
Il donne rarement des interviews personnelles.
Not any of the good ones.
La somme des deux donne 74.
You add 'em together, you get seventy four.
On vous donne des trucs gratuits ?
Do you get free stuff? (Laughter)
Qui vous donne des véhicules motorisés.
That give you motor vehicles.
musculo squelettiques et donne des conseils sur
are strongly work related.
(Le président donne lecture des recours) (')
(The President read out the objections)1
(Le président donne lecture des recours) (
Mr De Vries (LDR). (NL) Mr President, a point of order.

 

Recherches associées : Donne Des Preuves - Donne Des Conseils - Donne Des Informations - Donne Des Exemples - Donne Des Détails - Donne Des Conseils - Donne Des Résultats - Qui Donne Des - Donne Des Commentaires - Donne Des Conseils - Donne Des Valeurs