Traduction de "donner l'autorisation pour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Donner - traduction : Pour - traduction : Donner - traduction : Donner - traduction : Donner - traduction : Pour - traduction : Donner - traduction : L'autorisation - traduction : Donner l'autorisation pour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Comment aton pu vous donner l'autorisation ? | I don't see how you got permission. |
Nous ne pouvons pas leur donner, à ces conducteurs fantômes, l'autorisation de nous conduire. | The resolution tabled by the Committee on Institutional Affairs does not dare to risk this conflict. |
L'ambassade a demandé aux autorités égyptiennes de donner l'autorisation d'extrader ces personnes vers leur pays d'origine pour qu'elles y purgent leurs peines. | The Ambassador asked the Egyptian authorities to authorise the repatriation of these people to their country of origin to serve their sentence. |
Afin de donner aux autorités slovènes le temps nécessaire pour exécuter un nouvel essai de dissection, l'autorisation pour l'appareil ZP DM5 doit être limitée dans le temps. | In order to give the Slovenian authorities time to execute a new dissection trial, the authorisation for the ZP DM5 apparatus should be time limited. |
Récupération des données pour l'autorisation | Retrieving data for authorization |
études et dossier pour l'autorisation | studies and dossier for licensing |
Son frère Francisco, un officier de l'armée de Santa Anna, obtint l'autorisation de donner une sépulture digne à Gregorio. | His brother Francisco, an officer in Santa Anna's army, received permission to give Gregorio a proper burial. |
Wright attendit quatre minutes avant de donner l'autorisation, permettant ainsi à Tanaka d'échapper à une configuration de tir optimale. | Wright waited four minutes before giving permission, allowing Tanaka's force to escape from an optimum firing setup. |
permettre l'accès , donner l'autorisation d'accéder à la base de données électronique correspondante et d'obtenir des données par voie électronique | to grant access means to authorise access to the relevant electronic database and to obtain data by electronic means |
permettre l'accès , donner l'autorisation d'accéder à la base de données électronique correspondante et d'obtenir des données par voie électronique | 'to grant access' means to authorise access to the relevant electronic data base and to obtain data by electronic means |
L'autorité douanière compétente pour octroyer l'autorisation transmet les résultats du réexamen au titulaire de l'autorisation. | where necessary, as a result of the monitoring carried out |
Autorités douanières compétentes pour octroyer l'autorisation | the authenticity, accuracy and validity of any document supporting the application. |
Le nom de groupe pour l'autorisation Group | The group name for Group authorization |
Se souvenir de l'autorisation pour cette session | Remember authorization for this session |
L'autorité douanière compétente pour octroyer l'autorisation informe le titulaire de l'autorisation de la fin de la suspension. | the suspension is withdrawn on the basis that, in cases referred to in Article 67(1)(b) and (c), the holder of the authorisation has taken, to the satisfaction of the customs authority competent to grant by the authorisation, the necessary measures to ensure fulfilment of the conditions laid down for the authorisation or compliance with the obligations imposed under that authorisation, in which case the suspension shall end on the date of withdrawal |
Quelle procédure choisir pour l'autorisation de ces produits ? | Which procedure should be chosen to authorise these products? |
Une fois la décision judiciaire respectée, l'autorisation de pêche du navire est rétablie pour la durée restante de l'autorisation. | Once the court order has been respected, the fishing authorisation for the vessel shall be reinstated for the remaining period of the fishing authorisation. |
Une validation suffisante est requise pour les méthodes préalables à l'autorisation et les méthodes de surveillance postérieures à l'autorisation. | Sufficient validation is required for pre authorisation methods and post authorisation monitoring methods. |
Leur donner l'autorisation de déambuler comme des héros conquérants à travers la ville capitale qu'ils ont si brutalement attaquée était une folie impardonnable . | Granting them permission to march as conquering heroes through the capital city they so brutally attacked was an unforgivable abandonment of reason. |
L'autorité douanière compétente pour octroyer l'autorisation suspend l'autorisation au lieu de l'annuler, de la révoquer ou de la modifier, lorsque | Article 67 |
1. L'autorisation préalable de l'État d'origine est requise pour | 1. The State of origin shall require its prior authorization for |
harmonisation des exigences pour l'autorisation des vaccins grippaux équins. | harmonisation of requirements for authorisation of equine influenza vaccines. |
Ce compromis représente déjà la base pour l'autorisation d'OGM. | This already gives us a basis for the authorisation of GMOs. |
Pour obtenir l'autorisation, une société doit, à la fois | Art. 311, paragraph 1.b of the Commercial Code (Wetboek van Koophandel) |
L'existence de gestionnaires locaux est prise en considération pour l'autorisation. | BE, EL, IT Nationality condition. |
L'autorisation est communiquée, pour information, à l'unité responsable de l'Agence. | Authorisation shall be forwarded for information to the relevant unit of the Agency. |
PRINCIPES UNIFORMES POUR L'ÉVALUATION ET L'AUTORISATION DES PRODUITS PHYTOPHARMACEUTIQUES CHIMIQUES | UNIFORM PRINCIPLES FOR EVALUATION AND AUTHORISATION OF CHEMICAL PLANT PROTECTION PRODUCTS |
l'autorisation de | authorisation Holder |
l'autorisation de | Route of administra tion |
l'autorisation de | Member state |
l'autorisation de | Laboratoire GlaxoSmithKline, 100 Route de Versailles, 78163 Marly le Roi Cedex, France |
l'autorisation de | Film coated tablet |
L'autorisation détermine | In this case, the name of the latter undertaking and its role as subcontractor shall be indicated in the authorisation. |
Ses plans préparés, il décida le gouvernement de Balagne, siégeant à Algajola, de donner l'autorisation de création d'une enceinte fortifiée protégeant le port (le Scalu ) le . | His plans prepared, he persuaded the Balagne government, sitting in Algajola, to authorise him to create a fort protecting the port (the Scalu) on 10 December 1765. |
L'autorisation d'être égoïste avec soi même, et l'autorisation de prendre son autonomie. | Allowing ourselves to be selfish, and to be autonomous. |
Fin février, Buschenhagen reçut l'autorisation de négocier pour une offensive commune. | In late February, Buschenhagen was authorised to negotiate a combined offensive effort. |
L'autorisation est valable pour trois ans et doit ensuite être renouvelée. | The license is valid for three years and must be renewed after this period. Yes. |
Nouvelles procédures pour l'autorisation des médicaments au sein de l'Union européenne | New procedures for authorizing medicinal products in the European Union |
Les autorités belges ont donné l'autorisation, pour le stade de Charleroi. | The Belgian authorities have given authorisation for the Charleroi stadium to be used. |
pour toutes les autres autorisations, jusqu'à ce que l'autorisation soit réexaminée. | Reassessment of authorisations already in force 1 May 2016 |
La disponibilité de gestionnaires locaux est prise en compte pour l'autorisation. | To become a member of a stock exchange in Ireland, an entity must either (a) be authorised in Ireland, which requires that it be incorporated or be a partnership, with a head registered office in Ireland, or (b) be authorised in another Member State of the European Union in accordance with the EU directive on investment and services. |
Fin de l'autorisation | Finishing authorization |
L'autorisation à utiliser | The authorization to use |
Retirer l'autorisation de | Remove Authorization From |
L'autorisation a échoué | Authorization failed |
Recherches associées : Pour Donner Naissance - Entrée Pour Donner - Terrain Pour Donner - Pour Donner Examen - Merci Pour Donner - Utilisé Pour Donner - Pour Donner Lieu - Pour Donner Raison - Donner Pour Recevoir - Obtenu Pour Donner - Utiliser Pour Donner - Respecter Pour Donner - Pour Donner Effet