Traduction de "doublure compagnie maritime" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Compagnie - traduction : Doublure - traduction : Doublure - traduction : Maritime - traduction : Doublure - traduction : Compagnie - traduction : Doublure - traduction : Doublure - traduction : Doublure - traduction : Doublure compagnie maritime - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Jadrolinija (compagnie maritime)
Production of military arms and ammunitions are subject to an Austrian nationality requirement.
La Compagnie maritime d'affrètement Compagnie générale maritime (CMA CGM), est le armateur mondial de transport maritime en conteneurs et le premier français.
History Compagnie Générale Maritime (CGM)The history of CMA CGM can be traced back to the middle of the 19th Century, when two major French shipping lines were created, respectively Messageries Maritimes (MM) in 1851 and Compagnie Générale Maritime (CGM) in 1855, soon renamed Compagnie Générale Transatlantique in 1861.
La Compagnie maritime d'affrètement (CMA) et la Compagnie générale maritime (CGM) fusionnent finalement pour former la CMA CGM.
In 1996, CGM was privatized and sold to Compagnie Maritime d'Affrètement (CMA) to form CMA CGM.
Je travaille pour une compagnie maritime.
I work for a shipping company.
Cunard Line, la compagnie maritime fondé par Samuel Cunard.
Cunard may refer to Cunard Line, shipping company founded by Samuel Cunard Cunard Building in Liverpool, the former headquarters of Cunard Line Cunard (surname) Cunard (coachbuilder), London based supplier of car bodies.
le nom et l'adresse complète de la compagnie maritime
the name and full address of the shipping company
Un participant fait référence à la compagnie de commerce maritime Kaientai.
The corporation refers to is the naval trading company Kaientai.
ANEK Lines une compagnie de navigation maritime grecque, créée en 1967.
ANEK LINES is a large shipping company in Greece.
la compagnie maritime notifie aux autorités compétentes toute infraction ou irrégularité,
the shipping company shall notify all offences and irregularities to the competent authorities,
C'est ta doublure.
She's your understudy.
En parallèle, Jacques Saadé créé la CMA (Compagnie maritime d'affrètement) en 1978.
Separately, Mr. Jacques Saadé had created CMA in 1978 as an intra Mediterranean liner service operator, based in Marseille.
La Fred Olsen Cruise Lines est une compagnie maritime norvégienne de Croisière.
Olsen Cruise Lines is a UK based, Norwegian owned cruise shipping line with four cruise ships.
Accords et pratiques concertées entre compagnie maritime de ligne (consortia) (codification) (à confirmer)
Agreements and concerted practices between liner shipping companies (consortia) (codified version) (to be confirmed)
Accords et pratiques concertées entre compagnie maritime de ligne (consortia) (codification) (à confirmer)
Agreements, decisions and concerted practices between liner shipping companies (consortia) (codified version) (to be confirmed)
Ce n'est qu'une doublure !
As a stunt flack!
Laissezmoi voir la doublure.
Let me see the lining.
La compagnie de chemin de fer ou la compagnie de transport maritime n'est pas tenue de déposer une caution auprès des autorités douanières.
The railway company or the shipping company is not required to deposit an indemnity with the customs authorities.
Ma doublure monterait sur scène.
My understudy would go on.
4. une directive relative à une interprétation commune sur un concept de compagnie maritime nationale
(iv) a directive concerning a common interpretation of the concept of 'national ship ping line',
Une compagnie maritime qui demande aux autorités douanières compétentes l autorisation de devenir un service régulier de transport maritime agréé doit satisfaire à certaines conditions
A shipping company requesting authorisation from the competent Customs authorities to become an authorised regular shipping service must fulfil certain conditions
C'est la doublure de Mademoiselle Baring.
That's miss Baring's understudy. There you are, see? Going on now.
Dans la doublure de ma veste.
Where is it?
Survêtements de sport (trainings) avec doublure
Not mechanically worked or surface covered
Survêtements de sport (trainings) avec doublure
Other carpets and other textile floor coverings, whether or not made up
Survêtements de sport (trainings) avec doublure
Woven
Il y est allé fonder une compagnie maritime axée sur l'envoi de marchandises au Moyen Orient.
He went to start a shipping company that focused on sending goods to the Middle East.
4. une directive relative à une interprétation com mune du concept de compagnie maritime na tionale
I was unable to tell from the Commissioner's answer what his position is, and I therefore ask him this question once again.
4. une directive relative à une interprétation com mune sur un cqncept de compagnie maritime nationale
4. a directive concerning a common interpretation of the concept of 'national shipping line'
la compagnie maritime porte sur le manifeste les indications figurant au paragraphe 2 de l'article 10
the shipping company shall enter in the manifest the information indicated in Article 10(2)
Ah, la doublure de Kim Seon Ah ?
Ah, Kim Seon Ah's double?
Je serai la doublure de Mlle James.
I'm to be Miss James' understudy.
Les trois premiers navires sont construits pour la Bibby Line, compagnie maritime dans laquelle Schwabe est impliqué.
Wolff was the nephew of Gustav Schwabe, Hamburg, who was heavily invested in the Bibby Line, and the first three ships that the newly incorporated shipyard built were for that line.
Les Flying P Liners furent les grands voiliers de la compagnie maritime allemande Ferdinand Laeisz de Hambourg.
The Flying P Liners were the sailing ships of the German shipping company F. Laeisz of Hamburg.
Ils possèdent aussi la Superior Bank of Chicago, le TransUnion Credit Bureau et la compagnie maritime Royal Caribbean.
Other holdings have included the Superior Bank of Chicago, the TransUnion credit bureau and the Royal Caribbean cruise line.
Une fois lavée, la doublure paraîtra comme neuve.
Once washed, the lining will look brand new.
Sa doublure est le cosmonaute Bùi Thanh Liêm.
His backup was Bùi Thanh Liêm.
La doublure de Mlle Baring est en scène.
Ms. Baring's understudy is now on stage.
Je me suis permis de raccommoder la doublure.
I permitted myself to mend the lining It was marvelous.
J'ai une fille, une débutante, c'est sa doublure.
I've got a girl, she's done nothing much, but she's an understudy.
Eh bien votre doublure peut jouer votre rôle ?
well do you think your understudy can play your part?
Sac en textile, sans revêtement intérieur ni doublure
Tray, one layer no cover, plastic
Sac en textile, sans revêtement intérieur ni doublure
Bag, textile, without inner coat liner
Grand récipient pour vrac, en contreplaqué, avec doublure
Intermediate bulk container, plywood, with inner liner
Grand récipient pour vrac, en textile, avec doublure
Intermediate bulk container, textile, with liner
détérioration irréparable ou endommagement de la doublure intérieure
non repairable deterioration of or damage to inner liner

 

Recherches associées : Compagnie Maritime - Conteneur Compagnie Maritime - Compagnie De Transport Maritime - Doublure Interne - Doublure Textile