Traduction de "douche sur le pont" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pont - traduction : Douche - traduction : Douche - traduction : Douche - traduction : Douche sur le pont - traduction : Douche - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Sur le pont. | On the bridge. |
Sur le pont. | On the poop deck. |
Sur le pont. | Up on deck. |
Sur le pont ! | Come on deck! |
Sur le vieux pont. | On the Old bridge . |
Sortons sur le pont. | Let's, let's go out on deck. |
Tous sur le pont ! | All hands on deck! Everybody on deck! |
Hé sur le pont ! | Ahoy, the deck! |
Hé sur le pont ! | What ho, the deck! |
Sur le pont, Morrison. | On deck, Morrison. Churchill. |
Bien, sur le pont! | All right. On deck, all of you. |
Hissezle sur le pont! | On deck with him. |
Equipage sur le pont! | All hands on deck! |
Allez, sur le pont ! | Come on. On deck for you. |
Pont Lafayette (1890) C'est le troisième plus ancien pont sur le Rhône. | Pont Lafayette (1890) This is the third oldest bridge on the Rhone. |
Le pont au Change est un pont parisien sur la Seine. | The Pont au Change is a bridge over the Seine River in Paris, France. |
Pont de Lattre de Tassigny (1956) Un premier pont, le pont Égyptien, fut jeté sur le Rhône en 1846. | Pont de Lattre de Tassigny (1956) A first bridge, the bridge Egyptian, was thrown on the Rhone in 1846. |
Thor! Venez sur le pont. | Come to the bridge, Thor. |
Sur le Pont au Change | On the Pont au Change tonight |
Regardez sur le pont B. | No, you boys look on B Deck. |
Tu l'emmènes sur le pont. | You're gonna take this on the bridge. |
elle roulerait sur le pont. | And it would go rolling down the deck into the river. |
Sur le pont, les gars! | Come on, lads, on deck. |
Sur le pont de chargement. | On the cargo deck, sir. |
Restesy. Promènetoi sur le pont. | Take a walk around the deck. |
Je monte sur le pont. | I'll go out on deck. |
Le vieux pont sur le Beuvron. | The village lies between the Cosson and the Beuvron. |
Tout le monde sur le pont ! | All hands on deck! Everybody on deck! |
Tout le monde sur le pont. | Everybody please come outside on deck. |
Tout le monde sur le pont ! | Draw right up, Admiral. |
Une véritable douche froide sur les obligations de Gresham. | Well, this'll put a damper on Gresham's Taronian bonds. |
Le Pont couvert de Bad Säckingen est un pont couvert en bois, sur le Rhin. | The wooden bridge spans over the Hochrhein and is the longest roofed wooden bridge of Europe. |
Les marins dansaient sur le pont. | The sailors were dancing on deck. |
Sur le pont ? répondit un voyageur. | On the bridge? asked a passenger. |
Montez tout ça sur le pont. | Hoist all this stuff up on deck. |
J'emmène cette locomotive sur le pont. | I'm taking this engine out on the bridge. |
Je peux aller sur le pont ? | All right if I go on deck? |
Je monte sur le pont, docteur. | I am going on deck. |
Eh, soyez prêt sur le pont ! | Hey, get the bridge ready. |
Allons, les gars ! Sur le pont ! | Hey, you men on that winch down below on the deck and help with these hatches. |
Driscoll, vous êtes sur le pont? | Mr. Driscoll, are you on deck? |
On se verra sur le pont. | I'll be seein' you on deck, sir. |
Au rapport sur le pont, monsieur. | Reporting on deck for duty, sir. |
Après ça, retourne sur le pont. | And then go out on deck. They may need you. |
Vous m'avez ignoré sur le pont. | Didn't even answer when I spoke to you out there. |
Recherches associées : Sur Le Pont - Sur Le Pont - Sur Le Pont - Pont Sur - Posé Sur Le Pont - Détails Sur Le Pont - Retour Sur Le Pont - Piles Sur Le Pont - Chargement Sur Le Pont - Pont Pont