Traduction de "drame allemand" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Drame - traduction : Allemand - traduction : Drame allemand - traduction : Allemand - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est pas un drame. Pas un drame ? | It's no big deal. |
Le drame. | Drama |
Un drame! | A drama? |
Le drame palestinien | The Palestine Follies |
Le drame arabe | The Arab Drama |
Drame et thérapie | Drama and healing |
Un drame savoureux. | Delicious drama. |
Pas de drame. | Oh, nix on the drama. |
C'est le drame ! | That's exactly it! |
précédant le drame ? | ...for several weeks before the catastrophe. |
Drame dans la rue | Street drama |
manishbytes le drame continue... | manishbytes drama continues.. |
Pourquoi tout ce drame ? | Why all the drama? |
Le drame de Zidane | The Tragedy of Zidane |
Un drame très engagé | A very committed drama |
Drame de Jerzy Górski | The Drama by Jerzy Górski |
Et c'est là le drame. | And that is the tragedy. |
Zeinobia commente ainsi ce drame | Zeinobia commented on the incident saying |
J'ai regardé un drame américain. | I watched an American drama. |
Ce n'est pas un drame. | It's no big deal. |
Ça c'est le premier drame. | The second tragedy is that we end up thinking the same thing they do. |
Mais c'est pas un drame. | It's no big deal. |
N'en faites pas un drame. | Why be so overly dramatic? |
Le drame ne fonctionne pas | There's a way that even if the drama doesn't work literally in a cause and effect way, the motif of the painting and the pattern of imagery that Borzage weaves across the film makes this moment almost inevitable. |
Et le drame s'est produit. | And indeed the crisis was to come. |
Le drame socio économique suit. | Then there is the socio economic tragedy. |
Je savais qu'un drame surviendrait. | I knew I felt something dreadful was going to happen. |
Je pense qu'on doit changer de logique les replâtrages successifs, drame après drame, ont montré leurs limites. | In my view, we must change the way we approach these problems as patching up after each successive tragedy can only achieve so much. |
Qui est l'auteur de ce drame ? | Who is the author of this play? |
Question éthique autour du drame Ebola | The Ethics of Ebola |
Nous vivons un vrai drame européen. | We are living through a veritable Europe wide tragedy. |
Ce drame affreux appelle une réponse. | This horrific tragedy requires a response. |
Un drame en 6 actes avec | Tragedy in six acts Cast |
DEUXIÈME PARTIE DRAME DANS LA BAIE | Part two. DRAMA ON THE DECK. |
Quel drame, cette explosion au chantier ! | The explosion in the yard was a terrible thing. |
C'est le drame de ma vie ! | It's the story of my life. |
Un drame vient de se produire | Something terrible has happened. |
Thaïlande Quelques réactions au drame des Rohingya | Thailand Media investigates Rohingya refugees Global Voices |
À la dernière minute survint le drame. | At the last instant came this terrible catastrophe. |
Le drame de la démocratie en Asie | Asia s Democratic Drama |
Hamlet est un drame de William Shakespeare. | Hamlet is a tragic play by William Shakespeare. |
Tous attendent une solution à leur drame. | They are all hoping for a solution to their tragedy. |
Drame en 5 actes de Georg Kaiser | Drama in 5 Acts by Georg Kaiser |
Vous n'allez pas en faire un drame? | Come on, it's not such a drama. |
Oui ! Il aime ce genre de drame. | Thatss the stuff he likes, dramatic. |
Recherches associées : Drame Humain - Drame Placard - Drame Musical - Drame Moderne - Script Drame - Drame Classique - Drame D'amour - Studio Drame - Drame Familial - Drame Contemporain - Drame Populaire - Drame Social - Sans Drame