Traduction de "draps fournis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Draps fournis - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les draps...
And the ashes!
entre tes draps.
between the sheets
Change les draps.
Change the sheets.
Faut changer les draps
Faut changer les draps
Et puis frotter les murs ! Et puis changer mes draps, parce qu'y puent mes draps !
This will all change, Mr. Berteau.
Tom a plié ses draps.
Tom folded his sheets.
Oh, des draps de cocotte!
Oh, man! We have a nice setup here.
Je vais chercher des draps.
I'll get you some linen.
Les draps étaient sales et usés.
Bed sheets were dirty and worn out.
Nous étions dans de beaux draps.
we were in desperate straits.
Nous serons dans de beaux draps.
We will be in trouble.
Nous serons dans de beaux draps.
We'll be in a fine mess.
Elle se cacha sous les draps.
She hid under the sheets.
Elle s'est cachée sous les draps.
She hid under the sheets.
Il faut demander des draps propres.
We must ask for clean sheets.
Les draps ont été changés hier.
The sheets were changed yesterday.
On est dans de beaux draps!
What a fine pickle we're in.
Sors des draps propres de l'armoire.
Bring up some clean sheets out of the linen closet.
Tu es dans de beaux draps.
And what a mess you're in.
Vous étiez dans de sales draps.
I forgive you. You were in a tough spot when we met.
Si, les draps et les sousvêtements.
Yes, bedspreads and underwear.
On est dans de beaux draps.
Strike me up a gum tree.
En fabriquant des bandages, des draps.
Well, make bandages, surgical dressings, sheets.
Taisezvous, étendeuse de draps de lits!
Bed sheet cleaner!
Tu m'a mis dans ces draps.
Why not? You got me into this trouble.
Nous voilà dans de beaux draps !
Oh, this is a fine state of affairs! Oh!
Je suis dans de beaux draps !
I'm in a fine mess.
Qui est dans de beaux draps ?
Who's in the soup?
On est dans de beaux draps !
You've gotten us into a wonderful mess.
Je la cache sous les draps.
I keep it hidden Under the linen.
On peut dormir dans des draps propres.
You can sleep in clean sheets.
À quelle fréquence laves tu tes draps ?
How often do you wash your sheets?
À quelle fréquence lavez vous vos draps ?
How often do you wash your sheets?
Les draps étaient blancs, les oreillers moelleux.
The sheets were clean and the pillows soft.
Il nous mettra dans de mauvais draps.
It will get us in trouble sure.
Eh bien, t'es dans de beaux draps!
Well you got yourself in a nice fix.
Tu t'es mise dans de beaux draps.
You've got yourself in a fine mess!
On est vraiment dans de beaux draps.
Now we're really in trouble.
Tu m'as mis dans de beaux draps.
Hey, you got me in a fine spot.
Les draps déchirés, je m'y suis habitué.
Torn sheets I've got used to.
Tu es dans de beaux draps, papa!
You're in a pickle, Pop.
Elle a recouvert son lit avec des draps.
She put sheets on her bed.
On a qu'à se cacher sous les draps
Let's hide under the sheets
Des draps propres et un repas par jour.
Clean sheets and one meal per day.
Mémoires d'une liseuse de draps , 1974, J. J.
Mémoires d'une liseuse de draps , roman, J J.Pauvert, 1974.

 

Recherches associées : Draps Serviettes - Draps Jetables - Draps De Lin - Serviettes Et Draps - Draps Et Serviettes - Draps En Coton - Draps Et Couvertures - Draps Et Serviettes - Draps De Fil - Changer Les Draps - Draps De Lit - Laver Les Draps - Draps Et Serviettes - Produits Fournis