Traduction de "droit d'interjeter appel" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Appel - traduction : Appel - traduction : Droit - traduction : Appel - traduction : Droit - traduction : Droit - traduction : Droit d'interjeter appel - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il n'est pas possible d'interjeter un appel.
There is no right of appeal.
La Cour suprême a rejeté la demande d'autorisation d'interjeter appel.
Application for leave to appeal was denied by the Supreme Court.
La Cour suprême du Canada a accordé l'autorisation d'interjeter appel.
The Supreme Court of Canada has granted leave to appeal.
La Cour suprême a rejeté la demande d'autorisation d'interjeter appel.
Application for leave to appeal denied by the Supreme Court of Canada.
La Cour suprême a rejeté la demande d'autorisation d'interjeter appel.
Application for leave to appeal dismissed by the Supreme Court of Canada.
En outre, le Comité permanent sur le droit procédural (Retsplejerådet) n'a pas encore examiné la question de la restriction du droit d'interjeter appel des décisions du tribunal de district dans les affaires pénales mineures (voir par. 5 du deuxième rapport périodique du Danemark).
Furthermore the Standing Committee on Procedural Law (Retsplejerådet) has not yet considered the issue of restricting the right to appeal against rulings of the districts courts in minor criminal cases, cf. paragraph 5 of Denmark's second report.
6.2 Les demandes présentées à l'Ombusdman (Médiateur) du Parlement ne peuvent compenser le fait que le requérant a omis d'interjeter appel de la décision d'expulsion.
6.2 The complainant's submissions to the Parliamentary Ombudsman cannot rectify his omission to appeal the expulsion order.
La liberté et les droits fondamentaux sont mis en péril par une instance non juridique lorsque les personnes concernées n'ont ni le droit d'être informées de ce qu'on leur reproche, ni la possibilité d'interjeter appel contre la décision.
It is a case of fundamental freedoms and rights being eliminated by a non judicial authority when the individuals concerned are neither informed of what they are being accused of nor given the opportunity to appeal against the decision.
Droit de faire appel
Right to multiple jurisdictional instances 0 0 0 0
Droit de faire appel
Right to multiple jurisdictional instances
Droit de faire appel
Right to judicial review
Il est dès lors extrêmement important d'être en mesure de veiller à ce que le registre contienne des informations correctes, que le demandeur d'asile soit informé de ses droits et qu'il soit possible d'interjeter appel.
It is therefore especially important to be able to see to it that the register contains accurate information, that the asylum seeker is provided with information about his or her rights and that there are opportunities for appeal.
Le droit d apos appel est également garanti.
There is also the right to appeal.
devons adresser un appel aux citoyens d'Europe et aux institutions européennes, qui doit être aussi un appel moral, car le droit à l'information, le droit d'être informé, est un droit fondamental.
method of defending a free and democratic future. That is why we are calling for Community rules as soon as possible as well as national rules which respond to those general principles of freedom which, I believe, should today, when the Parliament is under moral pressure as regards those peoples whose horizons are broadening, provide a secure bastion.
Les prévenus n'avaient pas de droit de recours en appel.
There were no demonstrations and rallies in support of the mental health law.
5.12.2 Il est également important de préciser que lorsque l'on parle de la possibilité ou non d'interjeter appel, c'est à un appel ordinaire que l'on fait référence et non aux actions engagées à l'encontre de décisions entachées d'un vice ces dernières sont toujours susceptibles de recours selon les lois nationales de tous les pays, indépendamment du montant du litige.
5.12.2 It should also be made clear that the reference to the possibility of appeal refers only to ordinary appeals, and not to cases in which domestic law invariably provides for appeals if the judgment is defective in some way, irrespective of the value of the claim.
6.12.2 Il est également important de préciser que lorsque l'on parle de la possibilité ou non d'interjeter appel, c'est à un appel ordinaire que l'on fait référence et non aux actions engagées à l'encontre de décisions entachées d'un vice ces dernières sont toujours susceptibles de recours selon les lois nationales de tous les pays, indépendamment du montant du litige.
6.12.2 It should also be made clear that the reference to the possibility of appeal refers only to ordinary appeals, and not to cases in which domestic law invariably provides for appeals if the judgment is defective in some way, irrespective of the value of the claim.
26. Quatrièmement, le statut prévoit le droit d apos interjeter appel.
26. Fourthly, the right to appeal against a decision is laid down in the statute.
Il convient de mentionner que selon le Règlement de la LGP, tout étranger qui a été expulsé du pays a la possibilité d'interjeter appel pour révision à l'encontre des résolutions imposées par l'autorité migratoire, selon les modalités indiquées dans la loi fédérale relative à la procédure administrative.
It should be mentioned that, under the General Population Act regulations, a foreigner expelled from the country has the possibility of lodging an appeal for review against the decisions of the migration authority. This appeal is governed by the provisions of the Federal Act on Administrative Procedure.
Le droit à une défense adéquate et le droit de faire appel en particulier, ne seraient pas respectés.
This was said to affect, in particular, the right to an adequate defence and the right to appeal.
Cela sans remettre en question le droit des demandeurs à faire appel.
This is not, in turn, to challenge the right of claimants to make appeals.
Kamal l'assure que la bonne n'aura droit à aucune pause ou appel téléphonique.
Kamal assured her that the maid wouldn't be allowed to have any breaks or talk on the phone.
Clique droit sur le contact que vous voulez appeler, et sélectionnez Appel vidéo.
Right click on the contact that you want to call and select Video Call.
Ceux qui sont reconnus coupables n apos auraient pas le droit de faire appel.
Those convicted were said to have no right to appeal.
Le droit communautaire n'interdit pas de mentionner de telles dispositions dans un appel d'offres.
There is no objection in Community law to citing such conditions in a call for tenders.
Le tribunal lui aurait refusé le droit à la défense pendant son procès, de même que le droit de faire appel.
It was alleged that during his trial he was not granted the possibility of exercising his rights to defence and appeal.
Faites un clic droit sur le contact que vous voulez appeler et sélectionnez Appel audio.
Right click on the contact that you want to call and select Audio Call.
Saisie en appel par elles, la Cour suprême iranienne avait fait droit à leur requête.
The accused had appealed to the Iranian Supreme Court and their appeals had been upheld.
En droit russe, les représentants d'une victime peuvent interjeter appel au nom de celle ci.
Under Russian law, representatives of a victim are able to file an appeal on his or her behalf.
Questions de fond Traitement cruel et inhumain, droit à la vie, droit de faire appel et droit à un recours utile, droit de demander la grâce ou la commutation de la peine.
Substantive issues cruel and inhuman treatment, right to life, right to appeal and effective remedy, right to seek pardon or commutation
Ce devrait être un appel au respect de la règle de droit et de la justice.
It should be a call for the rule of law to be upheld and justice to be served.
Selon les informations reçues, les personnes condamnées n apos auraient pas le droit de faire appel.
According to the information received, there is no right to appeal against death sentences passed by the Military Collegium.
Le principe de l apos appel contre des sentences prononcées est reconnu par le droit libyen.
The principle of appeal against sentences is recognized in Libyan law.
Il est presque certain que la décision sera pourvue en appel et le dénouement va très probablement dépendre de l'interprétation du Droit canadien par les juges en appel.
The decision will almost certainly be appealed, and the final outcome seems likely to depend on the appellate judges interpretations of Canadian law.
À partir de la fenêtre Liste des contacts, cliquez sur l'icône Appel vidéo à côté du contact que vous souhaitez appeler et choisissez Appel vidéo. Vous pouvez aussi faire un clic droit sur le contact et sélectionner Appel vidéo.
From the Contact List window, click the video call icon next to the name of the contact you wish to call and choose Video Call. Alternatively, right click the contact and choose Video Call.
En outre, les défendeurs n apos auraient pas eu le droit de faire appel (30 avril 1993).
Furthermore, the defendants allegedly did not have the right to appeal (30 April 1993).
Le tribunal peut faire appel à la Haute Cour de Hong kong sur un point de droit.
Appeal on a point of law can be made from the Tribunal to the High Court in Hong Kong.
À partir de la fenêtre Listes des contacts, cliquez sur l'icône appel audio à côté du nom du contact que vous souhaitez appeler et choisissez Appel audio. Vous pouvez aussi faire un clic droit sur le contact et sélectionner Appel audio.
From the Contact List window, click the audio call icon next to the name of the contact you wish to call and choose Audio Call. Alternatively, right click the contact and choose Audio Call.
Il peut être fait appel de la décision des services des départements par la Direction du droit privé.
The decision made by the county governor's office may be appealed to the Department of Private Law.
Existe t il une frontière sensée entre la sagesse et l'absurdité dans cet appel au droit de se défendre ?
Is there a sensible boundary between sense and nonsense in claiming self defense?
Directrice Institut de droit social de la Faculté de droit quot Les droits du travail de la Cour de cassation (Haute Cour d apos appel) quot (1974 1976)
Director School of Law, Social Law Institute, quot Labour Laws of the Court of Cassation (Higher Court of Appeals quot , 1974 1976.
Questions de fond Procès non équitable aucun droit de faire appel non épuisement des recours internes certaines allégations non étayées
Substantive issues Unfair trial no right of appeal failure to exhaust domestic remedies lack of substantiation in relation to certain allegations.
Questions de fond Procès non équitable aucun droit de faire appel non épuisement des recours internes certaines allégations non étayées.
Substantive issues Unfair trial no right of appeal failure to exhaust domestic remedies lack of substantiation in relation to certain allegations
À partir de la fenêtre Liste des contacts, cliquez sur l'icône Appel vidéo à côté du contact que vous souhaitez appeler. Vous pouvez aussi faire un clic droit sur le contact et sélectionner Appel vidéo.
From the Contact List window, click the video call icon next to the name of the contact you wish to call. Alternatively, right click the contact and choose Video Call.
(Il faut noter que l'administration Obama affirme que le droit des anciens combattants de faire appel aux tribunaux doit être limité !)
(Remarkably, the Obama administration claims that veterans right to appeal to the courts should be restricted!)

 

Recherches associées : Autorisation D'interjeter Appel - Droit Dernier Appel - Droit De Faire Appel - Appel Par Appel - Droit Droit - Droit En Droit - Appel Video - Mon Appel