Traduction de "droits et intérêts" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Droits et intérêts - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Renforcer la protection des droits et des intérêts des ressortissants | nationals of its Member Stales through the introduction ol a |
Le problème du prix des médicaments doit tenir compte des intérêts et des droits de l'industrie comunée, mais aussi des droits et intérêts tout aussi légitimes de consommateurs les patients. | I want to make it quite clear that I disapprove of the political situation and the conflict that has occurred between Israel and Palestinians in recent weeks. |
Toute limitation des droits et intérêts de l'enfant est nulle et non avenue. | Any restriction of the rights and interests of the child is legally invalid. |
Il a transféré tous ses droits et intérêts à son frère, Jacques. | He's transferred all his rights and interests to Jacques, his brother. |
Objet Protection des droits et des intérêts des minorités allemandes et hongroises en Roumanie | Subject Protection of the rights and interests of the German and Hungarian minorities in Romania |
Il y va de la défense des intérêts et des droits des citoyens. | This is a matter of protecting the interests and rights of our citizens. |
Même après été informées de leurs droits et intérêts, une partie des femmes, surtout parmi celles qui vivent dans des régions isolées, ne sont pas pleinement conscientes de leurs droits et intérêts légitimes. | Though having been informed about their rights and interests, a proportion of women, especially those who living in remote areas have not been fully aware of their legitimate rights and interests. |
1) Participer à l'élaboration des textes législatifs et réglementaires concernant les droits et intérêts légitimes des mineurs | Take part in the drafting of legislation and regulations relating to the rights and legitimate interests of minors |
Dans le passé malheureusement, les intérêts économiques ou stratégiques l' ont trop souvent emporté sur les intérêts de la démocratie et des droits de l' homme. | In the past, economic or strategic interests have too often got in the way of the interests of democracy and human rights, unfortunately. |
Tout enfant a droit à la protection de ses droits civils et de ses intérêts légitimes. | Children have the right to protection of their civil rights and legitimate interests. |
Ce contrôle doit viser la protection des intérêts des détenteurs de droits (auteurs, interprètes et producteurs). | This supervision is directed towards the protection of interests of holders of rights authors, performers, and producers. |
Au contraire, il n'y a que des Chypriotes avec des intérêts identiques et des droits égaux... | I have listended to Mr Wedekind's arguments and I am surprised that he does not wish to listen to mine which are of a legal nature. |
La loi sur les syndicats prévoit des droits étendus des syndicats en matière de défense des droits et des intérêts de leurs membres. | The Law On Trade Unions provides extensive rights of trade unions in defending rights and interests of their members. |
Tout travailleur peut adhérer au syndicat de son choix et défendre ses droits et intérêts par l'action syndicale . | All workers may join the trade union of their choosing and defend their rights and interests through union action. |
Tout travailleur peut adhérer au syndicat de son choix et défendre ses droits et intérêts par l'action syndicale. | All workers may join the trade union of their choosing and defend their rights and interests through union action. |
20) Intervenir auprès des entreprises, établissements et organisations, quelle qu'en soit la forme de propriété, dans le but de faire rétablir les droits des mineurs et de protéger leurs intérêts légitimes chaque fois qu'il a été porté atteinte à ces droits et intérêts | Make any necessary representations to enterprises, establishments and organizations, regardless of their form of ownership, in order to restore violated rights or legitimate interests of minors |
Nous défendons une Europe où les droits de toutes et tous s imposent face aux intérêts des marchés. | We defend a Europe where the rights of the people are held above the interests of the markets. |
2.2 Mesures concrètes pour protéger l'égalité de droits pour la femme et les intérêts légitimes des femmes | 2.2 Concrete measures to protect women's rights and lawful interests |
L'information concernant les droits et les intérêts légitimes de la personne formulant la demande est fournie gratuitement. | Information concerning the rights and legitimate interests of the person making the request is provided free of charge. |
La défense des droits et des intérêts de l'enfant a toujours été l'une de nos préoccupations majeures. | The defence of the rights and interests of children has always been one of our major concerns. |
G Principaux intérêts politiques les droits de la femme, la paix et le désarmement, les coopératives, l'environnement. | G Main policy interests women's rights, peace and disarmament, cooperatives and the environment. |
C'est pourquoi je demande que Ton garantisse, d'une manière ou d'une autre, ces droits et ces intérêts. | I therefore demand that safeguards for these rights and interests be introduced in some way. |
La loi turkmène protège les enfants d'autres formes d'exploitation portant atteinte à leurs droits et intérêts légitimes, notamment à leurs droits au logement et à la propriété. | Turkmen law protects children against other forms of exploitation injurious to their legitimate rights and interests, including their housing and property rights. |
L'information concernant les droits et les intérêts légitimes de l'auteur de la demande de renseignements est fournie gratuitement. | Information concerning the rights and legitimate interests of the requesting party is provided free of charge |
2) Si cela est nécessaire pour protéger les droits et intérêts légitimes des citoyens tadjiks ou d'autres personnes | (2) If this is necessary to protect the rights and legitimate interests of Tajik citizens and other persons |
La création d'associations facilite pour les citoyens l'exercice de leurs droits et la défense de leurs intérêts légitimes. | The establishment of voluntary associations facilitates citizens' exercise of their rights and the pursuit of their legitimate interests. |
De défendre ses intérêts et que de se lever contre ceux qui chaque jour entendent restreindre nos droits ? | To defend the people's interest and to rise against those who every day intend to reduce our rights ? |
La législation tadjike garantit expressément la protection des droits et intérêts des jeunes délinquants exigée aux articles 5 et 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | Tajik legislation contains specific guarantees of the protection of the rights and interests of juvenile offenders, the requirements for which are set out in articles 5 and 14 of the International Covenant on Civil and Political Rights. |
b) Participer à l'élaboration de textes législatifs et réglementaires relatifs à la protection des droits et intérêts légitimes des mineurs | Take part in the drafting of laws and regulations relating to the protection of the rights and legitimate interests of minors |
b) Participer à l'élaboration de textes législatifs et réglementaires liés à la protection des droits et intérêts légitimes des mineurs | Take part in the drafting of laws and regulations relating to the protection of the rights and legitimate interests of minors |
Les intérêts politiques locaux ont primé sur le respect des droits de l' homme. | Local political interests have taken precedence over the respecting of human rights. |
Les journalistes sont tenus de vérifier l'exactitude des informations qui leur sont données, et de respecter les droits, les intérêts légitimes et la dignité nationale des citoyens ainsi que les droits et les intérêts légitimes des organisations (loi sur la presse écrite et audiovisuelle, art. 31 et 32). | Journalists are required to check the accuracy of information furnished to them, and to respect the rights, legitimate interests and national dignity of citizens and the rights and legitimate interests of organizations (Press and Other Media Act, arts. 31 and 32). |
Le deuxième moyen est l' institutionnalisation de la Charte européenne des droits fondamentaux, laquelle aura force obligatoire et assurera les droits qui permettront directement aux citoyens européens d' exiger non seulement des droits de procédure, mais aussi des droits relatifs au contenu, qui protégeront à juste titre leurs intérêts et se transformeront en droit de dédommagement en cas d' atteinte aux intérêts. | The second way is to introduce the European Charter of Fundamental Rights as a binding charter guaranteeing European citizens immediate rights, both adjectival and substantive, which protect their interests fairly and which convert to the right to compensation in the event that their interests are attacked. |
Conformément à l'article 64 du Code, la défense des droits et intérêts des enfants mineurs incombe à leurs parents. | Under art. 64 of the Family Code, protection of the rights and interests of minor children rests with the parents. |
Le Comité se félicite de la promulgation prévue d'une loi protégeant expressément les droits et les intérêts des enfants. | The Committee welcomes the planned enactment of legislation to protect the rights of children, specifically aimed at protecting their rights and interests. |
Que nos gouvernements fassent en conséquence prévaloir les droits humains sur les raisons du scandale et les intérêts économiques. | I shall mention a few of those methods of torture, ladies and gentlemen, so that you cannot claim afterwards that you did no know. |
La nécessité d'accorder une haute priorité aux droits et aux intérêts des enfants ainsi qu'à leur protection et à leur épanouissement | Attach high priority to the rights, interests, protection, and development of children. |
Les droits parentaux ne peuvent s'exercer d'une façon qui soit contraire aux intérêts de l'enfant. | Parental rights cannot be exercised in a way that contradicts the interests of the child. |
1) Les personnes dont les droits ou les intérêts risquent d'être lésés par l'activité considérée | (1) Persons whose rights or interests may be affected by the matter |
Lorsqu'il s'agit d'agir concrètement, les droits des citoyens sont occultés par les intérêts économiques privés. | When it comes to practical action, citizens' rights are subordinated to the interests of private enterprise. |
(38) Les intérêts légitimes du responsable du traitement peuvent constituer un fondement juridique au traitement, à moins que ne prévalent les intérêts ou les libertés et droits fondamentaux de la personne concernée. | (38) The legitimate interests of a controller may provide a legal basis for processing, provided that the interests or the fundamental rights and freedoms of the data subject are not overriding. |
L'Union renforcera la protection des droits et des intérêts des ressortissants des Etats membres par l'instauration d'une citoyenneté de l'Union. | The Union will strengthen the protection of the rights and interests of the nationals of its Member States through the introduction of Union citizenship. |
L'objectif général de la citoyenneté européenne est de renforcer la protection des droits et intérêts des ressortissants des Etats membres. | The general objective of European citizenship is increased protection of the rights and interests of the Member States' nationals. More specifically, increased awareness of European identity any affirmation of European solidarity. |
Renforcer la protection des droits et des intérêts des ressortissants de ses Etats membres par l'instauration d'une citoyenneté de l'Union. | To strengthen the protection of the rights and interests of the nationals of its Member States through the introduction of a citizenship of the Union. To develop close cooperation on justice and home affairs. |
Dans l'état actuel des choses, ces intérêts et ces droits pourraient être lésés par des mesures introduites par la Commission. | As matters stand at the moment, these interests and these rights could in fact be overridden by measures being introduced by the Commission. |
Recherches associées : Droits Ou Intérêts - Intérêts Et Réalisations - Intérêts Et Amortissement - Intérêts Et Dividendes - Préoccupations Et Intérêts - Actifs Et Intérêts - Actions Et Intérêts - Intérêts Et Activitées - Réclamations Et Intérêts - Intérêts Et Redevances - Intérêts Et Pénalités - Capital Et Intérêts - Intérêts Et Impôts - Besoins Et Intérêts