Traduction de "eau contaminée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Eau contaminée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Palestine Eau contaminée à Gaza | Palestine Water Contamination In Gaza Global Voices |
Cette eau contaminée contiendrait au moins quatre souches de bactéries pouvant causer des infections intestinales graves. | This contaminated water was found to have at least four strains of bacteria which can cause severe intestinal infections. |
C'est un appareil rapide, peu coûteux, qui répond à une question importante cette eau est elle contaminée ? | It's a fast, cheap device that answers an important question Is this water contaminated? |
Tu es contaminée. | You're contaminated. |
Quatre vingt pour cent de l apos eau utilisée pour le refroidissement et le nettoyage sont restitués à l apos environnement, mais souvent cette eau est contaminée par des effluents industriels ou provoque une pollution thermique. | Although 80 per cent of water used for cooling and cleaning is returned, that returned water is often contaminated by industrial effluents and thermal pollution. |
Comment elle a été contaminée? | How did it get contaminated? |
Ce gueux vous a contaminée. | That beggar's dirt is on you! |
Mais quelle nourriture avait été contaminée ? | But what food had been contaminated? |
Laver toute portion de peau contaminée. | Wash contaminated skin. |
Vous dites que l'eau est contaminée? | And you say the water's contaminated? |
Le virus de l hépatite A peut être transmis d une personne à une autre par la boisson et la nourriture, ou en nageant dans de l eau contaminée. | The hepatitis A virus can be passed from person to person in food and drink, or by swimming in water contaminated by sewage. |
Pour tester l'eau, vous introduisez simplement un échantillon, et, en quelques secondes, soit une lumière rouge s'allume pour indiquer une eau contaminée, soit une lumière verte pour un échantillon sain. | To test water, you simply insert a sample and, within seconds, it either displays a red light, indicating contaminated water, or a green light, indicating the sample is safe. |
Je ne parle pas de ce qu'il est parfois condamné à voir dans une eau qui constitue 80 de son organisme et qui est, en fait, contaminée par des poisons. | The presidency intends continuing with its work, neglecting nothing that could promote a peaceful outcome, while obviously respecting in full the principles confirmed in the United Nations resolutions. |
En cas de contact avec une muqueuse par la préparation à diluer, la solution de prémélange ou la solution pour perfusion, laver immédiatement et soigneusement à grande eau la muqueuse contaminée. | If Docetaxel Winthrop concentrate, premix solution or infusion solution should come into contact with mucous membranes, wash immediately and thoroughly with water. |
En cas de contact avec une muqueuse par la préparation à diluer, la solution de prémélange ou la solution pour perfusion, laver immédiatement et soigneusement à grande eau la muqueuse contaminée. | If TAXOTERE concentrate, premix solution or infusion solution should come into contact with mucous membranes, wash immediately and thoroughly with water. |
Même lorsque les ressources en eau elles mêmes sont sûres, l'eau utilisée pour boire et cuisiner est souvent contaminée parce que les pratiques de transport et de stockage ne sont pas sûres. | Even when the water source itself is safe, water used for drinking and cooking is often contaminated because of poor water handling practices and unsafe storage. |
Le virus de l hépatite A s attrape habituellement à partir de nourriture ou de boisson contenant le virus, mais se propage parfois par d autres moyens, tels que la baignade en eau contaminée. | The hepatitis A virus is usually caught from food or drink that contains the virus, but is sometimes spread by other means, such as swimming in water contaminated by sewage. |
Nous avons confirmé l'empoisonnement au méthylmercure par une nourriture contaminée. | We confirmed methyl mercury poisoning through contaminated food. |
Après l'accident, la terre contaminée est envoyée aux États Unis. | After the crash, of contaminated soil was sent to the United States. |
Les scientifiques doivent s'assurer que la glace ne soit pas contaminée. | The scientists must insure that the ice is not contaminated. |
Où l'air et la nourriture de la terre contaminée les empoisonnent. | And the air is harming them, and the food that's grown from the contaminated land is poisoning them. |
Écologie La rivière fut contaminée pendant la catastrophe nucléaire de Tchernobyl. | The mouth of the river is at with an elevation of 120 meters. |
4.1 Paye non contaminée par la p.p.a.mais infectés par la p.p.c. | 4.1 Countries not contaminated with african swine fever, but infected with hog cholera 101 |
La zone effectivement contaminée dépend de la météorologie au moment de l'explosion. | The ground track of fallout from an explosion depends on the weather from the time of detonation onwards. |
Si une région est contaminée, elle le restera pendant des milliers d'années. | If an area is contaminated, it remains contaminated for thousands of years. |
dent, je tiens, à mon tour, à faire l'éloge de M. Clinton Davis. Sa litanie lyrique sur nos espoirs pour l'avenir un air pur, une eau pure et une terre non contaminée représente un magnifique schéma directeur pour l'avenir. | I do not think I am being too optimistic if I state that, in our countries, we have achieved an environmental awareness that potentially constitutes a bulwark which may not be the best possible, but is however cer tainly sufficient, against action that is harmful to the environment I say 'potential bulwark' for the very reason that too often people are not kept informed. |
Ce que nous finîmes par apprendre, c'est que la viande avait été contaminée. | What we ended up learning was that the meat had been contaminated. |
Nous avons bu de l'eau contaminée pendant cinq jours, c'est difficile d'imaginer les conséquences. | We've been drinking contaminated water for five days, it s hard to imagine the consequences. |
Outre l eau contaminée, les agents pathogènes disposent de nombreux moyens pour contaminer les populations. | There are many ways for pathogens to infect people besides contaminated drinking water. |
Laver immédiatement les mains et la peau contaminée après avoir manipulé le médicament vétérinaire. | Wash hands and contaminated skin immediately after handling the product. |
Presque tout le monde en Inde a une expérience avec de l'eau contaminée biologiquement. | Almost everybody in India has an experience with biologically contaminated water. |
En cas d'accident de ce type, l'eau serait immédiatement contaminée sur une longue distance. | The greatest disservice to the present situation in the world sugar market is being done by the Americans. |
Lorsqu' une vache semble être contaminée, c' est tout le troupeau qui est abattu. | If one cow appears to be infected, the entire herd is slaughtered. |
Il importe d'éviter tout flux d'air pulsé d'une zone contaminée vers une zone propre. | Mechanical airflow from a contaminated area to a clean area is to be avoided. |
Eau ou eau. | Water or water. |
Le blogueur Kobid a partagé des statistiques choquantes relatives à la nourriture contaminée au Bangladesh | Blogger Kobid shared a shocking statistic related to contaminated food in Bangladesh |
La superficie contaminée par des radionucléides de longue durée représente 21 de l'ensemble du territoire. | The area contaminated with long lived radioactive nuclides constitutes 21 per cent of the country's entire territory. |
(4) Non compris la quantité de terre contaminée et de pierres (à l intérieur du pays). | (4) The quantity of contaminated soil and stones is not included.(within). |
qui n a eu aucun contact avec une exploitation contaminée depuis la réalisation de l enquête épidémiologique | which has had no contact with an infected holding, following the epidemiological inquiry |
Quand elle arrive avec toute sa bande ou qu'elle est contaminée ou a volé quelque chose? | When she arrives with all her band or when she is infected or has stolen something? |
Or, il se fait que la Commission a été contaminée par la fébrilité zélée des Allemands. | We know full well that the Community will not demand more effort of us than is strictly necessary, that economic and social cohesion is a common objective and that it must be considered exclusively in its Community dimension. |
La tromperie avec à sa suite une traînée contaminée toujours plus large se faufile de catastrophe | The whole nuclear policy has always been a policy of silence, concealment and lies from the beginning until now. |
J'ai parlé à des éleveurs dont les brebis ont avorté après avoir bu de l'eau contaminée. | I talked with farmers whose ewes were aborting their lambs due to drinking the infected water. |
Une région de la taille de la Grande Bretagne environ est contaminée et inhabitable en permanence. | An area about the size of Britain is permanently contaminated and uninhabitable. |
une zone focale à une distance de 5 km au moins de la zone contaminée et | a focus zone with a boundary at least 5 km beyond the boundary of the infested zone, and |
Recherches associées : Huile Contaminée - Nourriture Contaminée - Zone Contaminée - Fortement Contaminée - Non Contaminée - Surface Contaminée - L'eau Contaminée - Sévèrement Contaminée - Chimiquement Contaminée - Eau - Eau Chaude - Eau Croupie - Eau Perchée - Eau Froide