Traduction de "elle a conclu que" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Elle - traduction :
She

Conclu - traduction : Elle a conclu que - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle a conclu que ces opérations se déroulaient généralement de manière régulière.
These were found to be generally in order.
, le Comité a conclu que 
, the Committee concluded that
La Commission d'enquête a conclu qu'il ne s'agissait pas d'un génocide, mais elle a également conclu que ces violations massives des droits de l'homme n'étaient pas moins graves qu'un génocide.
The Commission of Inquiry has come to the conclusion that it is not genocide. But the Commission has also concluded that the mass violations of human rights were no less serious than genocide.
Il a conclu que ce produit
It concluded that it
Elle a conclu que le taux de survie annuel des mésanges adultes de ce domaine a diminué de 0,485 à 0,376.
It found that the annual adult survival rate for the tits in that area dropped from 0.485 to 0.376 (the rate in adjacent plots did not change).
elle déclare et atteste qu' elle a conclu et conclura toutes les transactions en son nom propre .
elle déclare et atteste qu' elle a conclu et conclura toutes les transactions en son nom propre .
Et plus tard, ils se joindront tous aux partisans , a t elle conclu.
'And they will all join the partisans later,' she concluded.
Elle a notamment conclu plusieurs accords avec des États sur la réinstallation de témoins.
The Court has concluded several agreements with States on the relocation of witnesses.
La présidence portugaise pourrait elle confirmer que l'on a suffisamment travaillé pour garantir qu'un accord pourra être conclu en décembre ?
Could the Portuguese Presidency confirm that sufficient work has been done to ensure that agreement can be reached in December?
Un accord a donc été conclu et j'ajouterai que le président lituanien, M. Adamkus, a également approuvé l'accord conclu.
Consensus was reached, and I can add that President Adamkus of Lithuania, too, accepted the agreement which was entered into.
L'Assemblée a ainsi conclu l'examen des rapports de la Troisième Commission dont elle était saisie.
The Assembly has concluded the reports of the Third Committee that were before it today.
Le grand homme d'Etat libéral florentin Bettino Ricasoli a conclu que la Toscane était tout simplement financièrement non viable par elle même.
The great Florentine liberal statesman, Bettino Ricasoli, concluded that Tuscany was simply financially unviable on its own.
Elle a conclu que la Convention n'était pas compatible avec l'article 29 du projet de déclaration sur les droits des peuples autochtones.
She concluded that the Convention was not consistent with article 29 of the draft declaration on the rights of indigenous peoples.
Elle a conclu que ces incidences seraient probablement restreintes et directement corrélées à la propension exportatrice des pays producteurs vers l'Union européenne.
The cumulative volume exchanged on these four markets from January 2004 to March 2005 was about 56 million tCO2e.
Toutefois, elle a déjà conclu que les accords nationaux de contrôle comportaient des défauts pouvant permettre des pratiques irrégulières du type invoqué.
However, they had already concluded that there were shortcomings in their national control arrangements which could permit irregular practice of the type alleged.
Elle a conclu pour sa part que, compte tenu des circonstances, elle n'excluait pas d'avoir à aborder de nouveau la même question avec lui à un stade ultérieur.
She concluded, in her turn, that under the circumstances she did not exclude that she would have to revert to him on the same matter at a later stage.
Elle poursuit ici en examinant les événements marquants du mois qui a conclu la décennie passée.
Here, she continues by taking a look at the events which marked the final month of the last decade.
Outre les accords sur les pro duits de base, elle a également conclu un certain nom
In addition to commodity agreements it has also concluded a number of inter national agreements of global or regional signifi cance.
Le 23 juin 2005, le CHMP a conclu que
On 23 June 2005, the CHMP concluded that
Cette aide a été promise par l'accord de coopération économique conclu à Luxembourg. Elle s'inspire directe ment de l'accord de coopération politique, qui y fut également conclu.
This aid was promised under the economic cooperation agreement signed at Luxem bourg and is the direct consequence of the political cooperation agreement also signed there.
Après avoir conclu ses délibérations sur cette question, elle a examiné la Question de l apos Antarctique .
Having concluded its consideration of those matters, it then took up the quot Question of Antarctica quot .
Après tout, l' Union européenne n' a t elle pas aussi conclu des traités avec ces pays ?
Because the European Union has entered into treaties with these countries too.
La Section spécialisée a conclu que cela pourrait être intéressant.
The Specialized Section agreed that this could be interesting.
Après avoir examiné les réponses, le CVMP a conclu que
Having assessed the responses, the CVMP concluded that
Elle a conclu pour sa part que, compte tenu des circonstances, elle n'excluait pas la possibilité d'avoir à aborder de nouveau la même question avec lui à un stade ultérieur.
She concluded, in turn, that under the circumstances she did not exclude the possibility that she would have to revert to the same matter at a later stage.
Elle a conclu en faisant observer que la pauvreté pouvait accentuer la vulnérabilité des femmes et, partant, leur propension à commettre des infractions pénales.
She concluded by observing that poverty could accentuate women's vulnerability and therefore their propensity to commit criminal acts.
Elle a conclu par la négative, eu égard à la règle de minimis, étant donné que le montant en question était de 17240 euros.
It finally said no, because of the de minimis rule, the amount in question being limited to EUR 17240.
Et SummerNasser a conclu
And as SummerNasser wisely tweeted
Elle courut jusqu'à la promenade à la porte verte, elle avait conclu le premier matin.
She ran up the walk to the green door she had entered the first morning.
Celle ci a conclu que les siècles d esclavage équivalaient à l holocauste.
And it has concluded that centuries of slavery amount to the equivalent of the Holocaust.
Le CPMP a conclu que l alerte devrait être étudiée davantage.
The CPMP concluded that the signal should be further investigated.
le comité a conclu que l alerte devrait être étudiée davantage
The Committee concluded that the signal should be further investigated
Il a été conclu que le premier critère n était pas rempli.
As far as criterion 1 is concerned, it was concluded that this was not met.
Elle est membre de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC) et elle a conclu et mis en vigueur un accord de garanties avec l'AIEA.
It is a member of OPCW and has concluded and brought into force a safeguards agreement with IAEA.
Le contrat a été conclu.
The contract has been concluded.
Le contrat a été conclu.
The contract was ended.
Le contrat a été conclu.
The contract was signed.
Et a conclu le banquet
And concluded the banquet
La Cour européenne a conclu
The European Court concluded
Elle a conclu que le véhicule avait été expédié, entier ou en pièces détachées, du Japon vers un autre pays, très probablement les Émirats arabes unis.
They concluded that the vehicle had been shipped, either in whole or in parts, from Japan to another country, most likely the United Arab Emirates (UAE).
Elle a entre autres conclu que des informations insuffisantes empêchaient les citoyens européens de jouir de leurs droits, en particulier du droit à la libre circulation.
Among other things, it concluded that insufficient information prevented Union citizens from enjoying their rights, in particular the right of freedom of movement.
L'enquête a conclu que l'agent de police n'avait rien fait de répréhensible.
The investigation concluded that the police officer had done nothing wrong.
Le juge Stevens a conclu que la requête du condamné était fondée.
Justice Stevens found that the individual apos s claim had merit.
On en a conclu que l'enceinte de confinement ne pouvait être per cée.
TOKSVIG (ED). (DA) Mr President, on this matter I must make it clear at the outset that I do not speak, and cannot speak, as a representative of my group.
La Commission a ensuite annoncé qu apos elle avait décidé de clore son enquête, en précisant toutefois que cela ne signifiait pas qu apos elle avait conclu à l apos absence de violation.
Then the FTC announced that it had voted to close its investigation of Microsoft. FTC warned that the Commission apos s decision should quot not be construed as a determination that a violation may not have occurred quot .

 

Recherches associées : Elle A Conclu - A Conclu Que - A Conclu Que - A Conclu Que - Il A Conclu Que - Il A Conclu Que - Et A Conclu Que - A Conclu - Elle A Noté Que - Elle A Souligné Que - Elle A Indiqué Que - Elle A Estimé Que - Elle A Mentionné Que - Elle A Suggéré Que