Traduction de "emmêlement empêche" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Empêché - traduction : Emmêlement empêche - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il capture des ressources aquatiques vivantes par emmêlement ou par maillage
It catches living aquatic resources by entangling or enmeshing
Empêche la !
Cork it!
Qui vous empêche?
Who the devil prevents you?
Empêche la, Karen!
Cork it, Karen!
Qui t'en empêche ?
Ah, well, who's keeping you?
Qui t'en empêche?
Well, what's keeping you?
Qui vous empêche?
What's to stop you?
Qui t'en empêche ?
Who's stopping you?
Qui vous en empêche?
What is hindering you?
Qui vous en empêche ?
Who is stopping you?
Ne m'en empêche pas.
Don't try to stop me, Eddie.
Qu'estce qui t'en empêche ?
What's stopping you? I should've thrown you out years ago...
Qui nous en empêche ?
Why not? Who's to stop us.
Qu'estce qui m'en empêche?
What's preventing me?
empêche les pratiques frauduleuses.
prevents corrupt practices.
empêche les pratiques frauduleuses.
Notwithstanding Articles 8.4 (Market access) and 9.6 (Market access), a Party may adopt or maintain a measure that allocates and assigns spectrum and that manages frequencies.
Chacun empêche la moindre amélioration.
Everyone is blocking any progress.
Je ne t'en empêche pas.
I'm not stopping you.
Qui m en empêche? répondit elle.
Who is to prevent me? she replied.
Je vous empêche de causer ?
Am I disturbing your chat?
Qu'estce qui vous en empêche ?
What's preventing you?
Rien ne vous en empêche.
Oh, how can you say that?
Si tu m'aimes, empêche ça.
If you love me, stop that.
Personne ne vous en empêche.
No one prevents you.
Mariezvous. Qui vous en empêche ?
I want you to be married, I think you should be married.
Le café empêche de dormir.
Coffee keeps you awake!
Qu'estce qui vous en empêche?
What's to prevent it? The total disappearance of Gonzales.
empêche les pratiques de corruption.
where the term of the contract exceeds 12 months, the total estimated maximum value, including any estimated residual value
S'il arrive un accident, ce sera dû a sa volonté, et il vous empêche de penser il vous empêche d'être innovant il vous empêche de penser à propos de
If there is an accident, it's the will of God, and it stops you from thinking it stops you from from being innovative It stops you from thinking about
Qu'est ce qui les en empêche ?
What holds them back?
Je ne vous en empêche pas.
I'm not stopping you.
Ce qui nous empêche de marcher.
That's why we aren't moving.
Spike empêche Drusilla de tuer Buffy.
Spike grabs Drusilla, and unchains Buffy.
ISENTRESS empêche cette enzyme de fonctionner.
ISENTRESS stops this enzyme working.
C'est qui qu'il empêche de bouger ?
They're separating the Egyptian people from eachother?
Mon Dieu. Ne m'en empêche pas!
Oh, God, please don't stop me.
ainsi, ce qui vous empêche, bébé?
well, what's keeping you, baby?
ainsi personne ne vous en empêche
well nobody's stopping you
Empêche Jerry de se ridiculiser ! Parlelui !
Stop Jerry from making a fool of himself!
Allezy. Personne ne vous en empêche.
Well, you go right ahead and say it.
Qu'estce qui nous empêche d'être ensemble ?
What's keeping us apart?
Pour qu'il nous empêche de dormir ?
And have him here, keeping us up all night?
Pas si je les en empêche !
Not if I can help it!
La peur, c'est l'instinct qui nous a permis de survivre, mais qui nous empêche d'évoluer, qui nous empêche d'avancer.
Fear is the instinct that has made us survive, but it doesn't let us evolve, it doesn't let us advance.
La clomipramine empêche la réabsorption de la sérotonine (5 hydroxytritptamine) et la déméthylclomipramine empêche la réabsorption de la noradrénaline.
Clomipramine prevents the re uptake of serotonin (5 hydroxytryptamine) and desmethylclomipramine prevents the re uptake of noradrenalin.

 

Recherches associées : Pour Empêche - Empêche De - Qui EMPÊCHE - Empêche De - Nous Empêche - Rien Empêche - De Empêche - De Empêche - Contre Empêche - Vous Empêche - Nous Empêche - Vous Empêche - Nous Empêche De - Nous Empêche De