Traduction de "employés inactifs" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Membres inactifs | Inactive members |
Torrents inactifs | Suspend KTorrent |
Torrents inactifs | Passive Torrents |
Téléchargements inactifs | Passive Downloads |
Envois inactifs | Passive Uploads |
Boutons inactifs | Inactive buttons |
Des hommes inactifs. | Idle men. |
Fermer les onglets inactifs | Close Inactive Tabs |
Les comptes suivants sont inactifs | The following accounts are inactive |
Fermer automatiquement les portefeuilles inactifs | Automatically close idle wallets |
Les travailleurs licenciés étaient officiellement employés (et avaient droit à une partie de leur salaire et à d'autres prestations), alors même qu'en réalité ils demeuraient inactifs pendant de longues périodes. | Workers on lay off were formally employed (and were entitled to reduced salary and other rights from employment), even though in reality they did not work for a long period of time. |
Les principaux métabolites circulants sont inactifs. | The major circulating metabolites are inactive. |
Chaque comprimé contient les éléments inactifs suivants | Cozaar Comp 50 mg 12.5 mg contains 4.24 mg (0.108 mEq) of potassium. |
Le reste correspond à des métabolites inactifs. | The remainder is inactive metabolites. |
Les pêcheurs sont inactifs, fatigués et déçus. | The fishermen are inactive, tired and disappointed. |
Ces métabolites sont inactifs contre le VIH 1. | These metabolites are essentially inactive against HIV 1. |
Les métabolites sont pharmacologiquement inactifs et non toxiques. | The metabolites are pharmacologically inactive and non toxic. |
En outre, nous ne pouvons pas rester inactifs. | In addition, we must not stand still. |
Les jeunes, comme source dynamique de potentiel, sont inactifs. | The youth, as a dynamic source of potential, are inactive. |
Ils ont été inactifs pendant longtemps avant d'arriver là. | They were turned off a long time before they got here. |
Pendant ses événements, les défenseurs n'étaient pas restés inactifs. | While all this was going on, the local defenders were not passive. |
Ces métabolites sont essentiellement inactifs contre le VIH 1. | These metabolites are essentially inactive against HIV 1. |
Nous sommes donc, Mesdames et Messieurs, loin d'être inactifs. | Thus, ladies and gentlemen, we are anything but idle. |
Les inactifs entre 15 et 25 ans sont 654 000. | Codacons' slogan Don't swallow the toad! , from Codacons.it |
En plus du métabolite actif, des métabolites inactifs sont formés. | In addition to the active metabolite, inactive metabolites are formed. |
Tous les principaux métabolites sont inactifs sur le plan pharmacologique. | All major metabolites have been shown to be pharmacologically inactive. |
Mesures actives et préventives pour les chômeurs et les inactifs | Active and preventive measures for the unemployed and inactive |
Mesures actives et préventives pour les chômeurs et les inactifs | Active and preventive measures for the unemployed and inactive |
Masquer les onglets de fenêtre inactifs dans la barre des tâches | Hide inactive window tabs from the taskbar |
composants inactifs dans la couche blanche, à libération prolongée hypromellose 2208, | Inactive ingredients in the white, sustained release layer hypromellose 2208, microcrystalline |
Le fentanyl est métabolisé en métabolites inactifs au niveau du foie. | Fentanyl is metabolized into inactive metabolites in the liver. |
Ce phénomène est appelé résistance il rend certains traitements antibiotiques inactifs. | This phenomenon is called resistance some antibiotic treatments become ineffective. |
En plus du périndoprilate actif, périndopril produit 5 métabolites, tous inactifs. | In addition to active perindoprilat, perindopril yields five metabolites, all inactive. |
Mesures actives et préventives en faveur des chômeurs et des inactifs | Active and preventative measures for the unemployed and inactive |
mesures actives et préventives en faveur des chômeurs et des inactifs | active and preventative measures for the unemployed and inactive |
Mesures actives et préventives en faveur des chômeurs et des inactifs | Active and preventive measures for the unemployed and the inactive |
Pendant ces quelques jours de séquestration, les colons ne restèrent pas inactifs. | During these days of seclusion the settlers did not remain inactive. |
composants inactifs dans la couche bleue, à libération immédiate amidon de maïs, | Inactive ingredients in the blue, immediate release layer maize starch, microcrystalline |
En plus du perindoprilate actif, le perindopril produit cinq métabolites, tous inactifs. | In addition to active perindoprilat, perindopril yields five metabolites, all inactive. |
Il a été démontré que tous les principaux métabolites sont pharmacologiquement inactifs. | All major metabolites have been shown to be pharmacologically inactive. |
1.5 Ni la science4, ni la Communauté européenne ne restèrent toutefois inactifs. | 1.5 But both economics4 and the EU moved on. |
des mesures actives et préventives en faveur des chômeurs et des inactifs, | active and preventive measures for the unemployed and the inactive |
Employés | Employers |
Employés | Clerical staff |
Il y a encore des points de contrôle de l'armée, mais ils sont inactifs. | There are still army checkpoints, but they don t do anything. |
Recherches associées : Travailleurs Inactifs - Ingrédients Inactifs - Dossiers Inactifs - D'anciens Employés - Employés Locaux - Employés Qualifiés - Employés Responsabilisés - Étaient Employés - Employés Liés - Employés Expérimentés - Chers Employés - Employés Tarifaires - Employés étrangers