Traduction de "en complément" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Complément - traduction : En complément - traduction : En complément - traduction : En complément - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Programme en complément des ANCR | Follow up of NCSAs |
, en complément des restitutions à l'exportation . | , in addition to export refunds . |
Complément | Complement |
Complément | Balance |
Objet Etude en complément au rapport CECCHINI | Subject A study to complement the Cecchini report |
(aucune disposition en complément des instruments internationaux) | LSA Code, sections 1.2 and 6.1.5 |
(aucune disposition en complément des instruments internationaux) | 1994 HSC Code 7.9.3.3 |
Complément d'information | Additional info |
Auto complément | Completion |
complément et inhibe l activation de la fraction terminale du complément. | 6 framework light and heavy chain variable regions. |
application en complément du système de rémunération traditionnel, | Application complementary to the traditional remuneration system |
application en complément du système de rémunération traditionnel | application complementary to the traditional remuneration system |
Complément à un | Ones complement |
Complément à deux | Twos complement |
Complément d' adresse | Extended Address Information |
Complément à deux | Two's complement |
Complément à un | One's complement |
Attribution d'un complément | Award of a supplement |
Complément 1 Date d'entrée en vigueur 4 avril 2005 | Supplement 1 Date of entry into force 4 April 2005 |
RELISTOR est donné en complément de vos laxatifs habituels. | RELISTOR is given on top of your usual laxatives. |
Ceci devra venir en complément et en sus du désarmement nucléaire. | Security on our continent cannot be achieved by military power alone. |
Page 1, le titre du document, au lieu de Complément 10, lire Complément 11. | Page 1, title of the document, Supplement 10 should read Supplement 11. |
C est quelque chose complément en dehors de la courbe gaussienne. | It's something that is totally out of the bell curve. |
En complément à la Recommandation no 33 du CEFACT ONU | Issued as a complement to UN CEFACT Recommendation 33 |
En complément, les effets indésirables suivants ont été rarement rapportés | In addition, the following effects were rarely observed |
C'est quelque chose complément en dehors de la courbe gaussienne. | It's something that is totally out of the bell curve. |
Complément du titre Unité | B. Other participating Member States |
Complément du titre Unité | Title complement Unit Unit multiplier |
Auto complément des pseudonymes | Nickname Completion |
Mode d'auto complément 160 | Completion mode |
B. Le présent complément | Collaborative Projects include ad hoc projects for which the Parties agree that focused coordination and collaboration is needed. |
complément aux paiements directs | Complements to direct payments |
Le nouveau règlement Forest Focus vient donc en complément et en addition. | The new 'Forest Focus' Regulation is to be seen as complementing and supplementing these. |
Trente sept ont répondu, dont 23 en apportant un complément d'information. | Thirty seven have replied, 23 of which have supplied additional information. |
L'azote doit être le diluant prédominant avec le complément en oxygène. | Nitrogen shall be the predominant diluent with the balance oxygen. |
En complément au point 13, la description de l'installation doit préciser | In addition to point 13 above, the description of the installation should include |
Article 14 Complément au prospectus | Article 14 Supplement to the prospectus |
Il peut être un complément. | It can be a supplement. |
Le document de l apos ONUSAL figure en complément au présent rapport. | An account of these is to be found in the supplement to this report. |
l'accès à des ressources pédagogiques supplémentaires, en complément de l'offre éducative classique, | access to additional educational resources that complement the basic learning material |
En complément, Llanelli est directement reliée à Swansea par la route A484. | The town is linked to the M4 motorway via the A4138 and to Swansea via the Loughor bridge on the A484. |
Rachitisme et ostéomalacie, en complément d un traitement à la vitamine D3. | Rickets and osteomalacia, in addition to vitamin D3 therapy |
En bloquant la protéine C5 du complément, l eculizumab empêche le complément d attaquer les globules, réduit leur destruction et améliore ainsi les symptômes de la maladie. | By blocking the C5 complement protein, eculizumab prevents complement from attacking the cells, reducing their destruction and improving the symptoms of the disease. |
Le tube contenant la plus petite quantité de complément montrant une hémolyse complète, représente 1 unité de complément. | The tube containing the smallest auantity of complement showing complete haemolysis represents 1 unit of complement.(U.C. ) |
Complément du titre Unité Coefficient multiplicateur | Title complement Unit |
Recherches associées : Complément En Cascade - En Complément Des Données - En Tant Que Complément - En Complément Des Documents - Complément Alimentaire - Complément D'enquête - Complément Indispensable - Complément Naturel - Parfait Complément - Recherche Complément - Niveaux Complément