Traduction de "en contribuant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

En contribuant - traduction : Contribuant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

GV Qu'appréciez vous le plus en contribuant comme auteur bénévole à GV ?
GV What do you like most about volunteering for GV?
mesure un ensemble d opérations contribuant à la mise en œuvre d un axe
'measure' a set of operations contributing to the implementation of a priority
La Commission continuera à faire sa part en contribuant à cet objectif.
The Commission will continue to do its part to help achieve that aim.
i) Appuyer les organisations régionales en y adhérant et en contribuant à leur budget.
(i) Support regional organizations through membership and budgetary contributions.
c) Contribuant à un développement durable
(c) Contributing to the process of sustainable development
Initiatives contribuant au renforcement des capacités
C. Initiatives that contribute to capacity building
a ipecitique de d6veloppement regional contribuant
A2 149 85, resolution of 13.12.1985, OJ C 352, 31.12.1985.
(j) mesure un ensemble d opérations contribuant à la mise en œuvre d un axe
(j) measure means a set of actions aimed at implementing a priority axis
Accessoires contribuant à la résistance du récipient
Accessories contributing to the strength of the vessel
Accessoires contribuant à la résistance du récipient
Accessories contributing towards the strength of the vessel
Sources contribuant au transport transfrontière de particules
Relevant sources contributing to the transboundary transport of PM
Nous en attendons un effet positif sur le commerce, en particulier en contribuant au développement des échanges intrarégionaux.
We expect this to have a positive effect on trade, contributing to the development of intra regional trade in particular.
Activités contribuant à l'ensemble des quatre objectifs spécifiques
Activities contributing to all of the four specific objectives
La valeur en sera chiffrée une fois achevé l apos examen des renseignements pertinents. Contribuant
The full valuation will be provided at a later stage when the processing of this information is completed.
Limonov continue d'avoir de l'influence en Russie, en contribuant à des magazines importants et en organisant des meetings politiques.
Limonov still maintains influence in Russia, contributing to prominent magazines and holding political meetings.
Le SEBC joue son rôle en suivant et en contribuant , le cas échéant , aux discussions sur ces questions .
monitoring and contributing to the discussions on these issues as appropriate .
Il joue un rôle essentiel en contribuant à consolider la paix et en évitant la reprise des hostilités.
The Kimberley Process Certification Scheme remains crucial in contributing to the consolidation of peace and in averting a potential resumption of hostilities.
la mise en œuvre de ces stratégies en contribuant au financement des programmes et des activités de formation.
implementation of such strategies by contributing to the funding of schemes and training activities.
(60 initiatives) ( ) initiatives contribuant aussi au programme de simplification
(60 initiatives)( ) initiatives also contributing to the simplification programme
Martin, Simone l'exercice des responsabilités contribuant à l'épanouissement humain.
Navarro Velasco ity with the Assembly, then I think that we are on the wrong track, even if Mr Debatisse's report is good.
Coopération et promotion du commerce contribuant au développement durable
if the sui generis protection is surrendered by the beneficiary or
Tout en contribuant fortement à la croissance, les transports ont aussi un coût pour la société.
Although a major contributor to growth, transport also involves a cost to society.
Vous apporteriez un coup de pouce bien utile en y contribuant au cours des prochains mois.
If you could make a contribution to this in the next few months, this would be a useful leg up.
( ) Initiatives contribuant également au programme de simplification, voir l'annexe 2.
( ) Initiatives also contributing to the simplification programme see Annex 2.
( ) Initiatives contribuant également au programme de simplification, voir l'annexe 2.
( ) Initiatives also contributing to the simplification programme, see Annex 2
Nous nous y efforçons notamment en contribuant à atténuer les tensions entravant le fonctionnement du marché monétaire .
Our endeavours in this area have focused on helping to alleviate the tensions hampering the functioning of the money market .
La spécification débuta au sein de Microsoft, Adobe contribuant également au moment de l'annonce publique en 1996.
The specification germinated at Microsoft, with Adobe Systems also contributing by the time of the public announcement in 1996.
Qua trièmement, des projets contribuant à l'intégration des régions périphériques de la Communauté, no tamment en Irlande et en Grèce.
Fourth, projects helping to integrate peripheral regions into the Community, not ably in Ireland and Greece.
En 2008, Stern participe à l'album Lifecycle des Yellowjackets en contribuant à deux compositions et en jouant sur la plupart des morceaux.
In 2008, Stern collaborated with the Yellowjackets for their Lifecycle release, contributing two compositions and performing on most of the tracks he toured with the Yellowjackets for much of 2008 and 2009.
On peut en effet identifier plusieurs autres facteurs indépendants de la mondialisation contribuant à expliquer ces bons résultats .
Indeed several other factors independent of globalisation can be identified as helping to explain these good results .
L union européenne aurait aussi tout à gagner dans ce processus, en contribuant à stabiliser une région extrêmement volatile.
The EU would benefit as well, by contributing to the stabilization of a highly volatile area.
Mais elles ont aussi provoqué une grave instabilité financière, contribuant à un grand krach boursier en octobre 1987.
But they also caused serious financial instability, contributing to a major stock market crash in October 1987.
Elle aura une influence décisive sur la classe ouvrière espagnole en contribuant à faire évoluer radicalement les mentalités.
While serving as a major in the medical corps of the Spanish Air Force, he was wounded.
de renforcer la cohésion et la solidité internes de la Communauté en contribuant à corriger les déséquilibres budgétaires,
strengthen internal cohesion and solidarity within the Community while helping to correct budgetary imbalances,
de renforcer la cohésion et la solidité internes de la Communauté en contribuant à corriger les déséquilibres budgétaires,
create a financial framework to enable Spain and Portugal to join without threatening Community achievements
Contribuant au renforcement du consensus social, elle améliore, en outre, les conditions d'un développement économique soutenu et durable.
What is more, by helping to forge a more solid social consensus, the Charter will improve the prospects for sustained and lasting economic development.
Ca réduira les émissions de gaz contribuant à l'effet de serre.
It will cut greenhouse gas emissions.
2.1 Inventaire des politiques européennes contribuant à la réalisation des ODD
2.1 Mapping of European policies contributing to the SDGs
troisième lieu , des facteurs techniques semblent également avoir joué un rôle en contribuant à l' instabilité à court terme .
Third , technical factors also appear to have played a role , contributing to short term volatility .
En outre , elle permet d' atteindre plus facilement d' autres objectifs , contribuant notamment à un niveau d' emploi élevé .
A stability culture also facilitates the achievement of other objectives , such as high employment .
Mais cela ne résoudra en rien le problème des déséquilibres mondiaux et d autres facteurs contribuant à et annonciateurs d instabilité.
But that doesn t deal with global imbalances and other contributors to and signs of instability.
1.11 En contribuant à instaurer de meilleures conditions de travail, les partenaires sociaux peuvent améliorer le quotidien des familles.
1.11 By helping improve working conditions, the social partners can also help to improve families' lives.
La présidence grecque mettra tout en œuvre pour faire avancer les mesures contribuant à une meilleure proctection de l'envi ronnement.
The Greek Presidency will spare no efforts to further measures which will contribute to better protection of the environment.
Hors de l' Europe, en contribuant à résoudre les problèmes de pauvreté, de manque de soins et d' injustice.
Outside of Europe, it would involve helping to solve the problems of poverty, neglect and injustice.
De cette façon, l Asie pourrait rattraper l Occident en termes d intégration culturelle, tout en contribuant à l établissement d un nouvel ordre mondial véritablement pacifique.
In this way, Asia could catch up with the West in terms of its cultural integration while contributing to the establishment of a genuinely peaceful new world order.

 

Recherches associées : Tout En Contribuant - Rôle Contribuant - Auteur Contribuant - Article Contribuant - Sources Contribuant - Partenaire Contribuant - Scénario Contribuant - Contribuant Ainsi - Contribuant Ainsi - Facteur Contribuant - Informations Contribuant - Idées CONTRIBUANT - Actions De CONTRIBUANT