Traduction de "en coopérant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Coopérant - traduction : En coopérant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Écoutez, je parle, coopérant.
Look, I'm talking. Cooperating.
Elles devront le faire en coopérant étroitement avec le secteur privé .
They will have to do so in close co operation with the private sector .
Etats Membres coopérant avec le Koweït
Member States cooperating
Nous réussirons en établissant des priorités claires et en coopérant étroitement avec tous nos partenaires.
We intend to achieve results through clear priorities and strong cooperation with all of our partners.
Cependant, les autorités peuvent écouter ces téléphones mobiles en coopérant avec la compagnie téléphonique.
However the government can tap mobile phones with the cooperation of the phone company.
En coopérant au sein de la famille, les Rothschild ont augmenté plus rapidement incroyablement riche.
By cooperating within the family, the Rothschilds soon grew unbelievably wealthy.
Ces accusations ont été ensuite levées. Mais le coopérant demeura néanmoins en détention comme témoin.
BARBARELLA (COM), rapporteur. (IT) Mr Presi dent, I should like to make it clear that this has no
agir sur la question migratoire, notamment en coopérant avec les principaux pays d'émigration potentielle vers l'Europe
action on migration pressure, particularly through cooperation with the main countries of would be emigration to Europe
L'Iran devrait cependant prouver le sérieux avec lequel il prend ce dialogue en coopérant avec les Nations unies.
Iran should, though, demonstrate the seriousness with which it takes such a dialogue by cooperating with the United Nations.
Le secrétariat s'efforcera de susciter une plus large participation des industries en coopérant avec la Conférence européenne des résineux en 2006.
The secretariat is attempting to attract more industry participation by cooperating with the European Softwood Conference in 2006.
3.22 En coopérant et en s'organisant, les agriculteurs peuvent améliorer leur situation, afin de surmonter le lourd handicap de leur dispersion.
3.22 Through cooperation and organisation, farmers can improve their position and overcome the major handicap that their fragmentation represents.
3.24 En coopérant et en s'organisant, les agriculteurs peuvent améliorer leur situation, afin de surmonter le lourd handicap de leur dispersion.
3.24 Through cooperation and organisation, farmers can improve their position and overcome the major handicap that their fragmentation represents.
3.5 En coopérant et en s'organisant, les agriculteurs peuvent améliorer leur situation, afin de surmonter le lourd handicap de leur dispersion.
3.5 Through cooperation and organisation, farmers can improve their position and overcome the major handicap that this fragmentation represents.
Mais si une autre langue peut concevoir cette pensée, alors en coopérant, nous pouvons aboutir et apprendre tellement plus.
But if another language can think that thought, then, by cooperating, we can achieve and learn so much more.
Les transporteurs déclarent ensuite qu'ils tentent de minimiser le risque de fraude en ne coopérant qu'avec des partenaires sérieux.
The agents also indicated that they tended to minimize the risk of fraud by dealing only with serious business partners.
S' agissant de la mise en place du SEPA , il a donc agi comme un catalyseur de changement , en coopérant activement avec
acting as a catalyst has not produced appropriate market outcomes , moral suasion does not achieve the desired results , or
Le Royaume Uni ne fait qu agir de manière intelligente quand il favorise ses propres intérêts en coopérant avec la Chine.
The UK is simply being smart when it promotes its own interests by cooperating with China.
En coopérant de manière intensive, nous pourrons connaître les plans de chaque État membre et, par conséquent, être mieux préparés.
Through very intensive cooperation we can be better prepared because we will know about the plans of each and every Member State.
Les questions d'intérêt commun devraient également être traitées en coopérant plus étroitement aux niveaux régional et sous régional (Sud Sud).
It can also build sustainable bridges between a high skilled labour force in the EU and Egypt.
Ce dernier apporte également l'expertise et le soutien logistique, ces deux instances coopérant étroitement.
The latter is also providing know how and logistic support and both instances will cooperate closely.
Le 19 janvier 1982, le coopérant flamand Serge Berten a été enlevé au Guatemala.
On 19 January 1982 the Flemish development cooperation worker Serge Berten was kidnapped in Guatemala.
Nous devons au contraire faire prévaloir l'idée d'un réseau de systèmes nationaux coopérant entre eux.
We, on the contrary, must promote the idea of a network of national systems cooperating with each other.
La BCE participe , notamment , au processus de surveillance multilatérale de l rsquo activité économique mondiale en coopérant avec de nombreuses grandes institutions .
In particular , the ECB takes part in the process of multilateral surveillance of the global economy by working together with many important institutions . back to top
56. La Pologne entretient de bonnes relations avec ses voisins en coopérant notamment avec le Groupe de Visegrad et les pays baltes.
56. Poland enjoyed good relations with its neighbouring countries through cooperation with inter alia the VISEGRAD Group and the Baltic States.
b) aux membres des organisations non gouvernementales coopérant avec eux dans le cadre de ces programmes.
(b) Members of non governmental organizations cooperating with them in such programmes.
Je n'en faisais pas partie, ce n'était pas un nôtre , pas un environnement encourageant, accompagnant, coopérant.
I was not a part of it, it wasn't an organic we , a lifting, supportive, encouraging, doing it together kind of environment.
Ou voulons nous plutôt aller jusqu'au bout, en coopérant avec l'industrie, les ministres et les autres organisations afin de trouver une solution commune ?
Or, do we want to work through, in a cooperative manner, with industry, ministers and other organisations to seek a common solution?
En outre, tout en coopérant étroitement avec les autres organes des Nations Unies, le Conseil de sécurité devrait se limiter à son domaine particulier de compétence.
Moreover, while closely cooperating with other United Nations organs, the Security Council should confine itself to its own sphere of competence.
L' Autorité veille à ce que les évolutions , les vulnérabilités et les risques transsectoriels soient couverts d' une manière appropriée en coopérant étroitement FR
The Authority shall ensure an adequate coverage of cross sectoral developments , risks and vulnerabilities by closely cooperating with the European Insurance and Occupational Pensions Authority and the European Securities and Markets Authority .
Dans le plan stratégique de l'Institut, la nécessité de coordonner au niveau régional, en coopérant, les efforts de prévention de la criminalité est soulignée.
In the Strategic Plan of the Institute, the need for coordination of regional efforts in crime prevention through regional cooperation is emphasized.
Toute autorité compétente doit prêter son concours aux autorités compétentes des autres États membres , notamment en communiquant des informations ou en coopérant dans le cadre d' enquêtes .
Competent authorities shall render assistance to competent authorities of other Member States . In particular , they shall exchange information and co operate in investigation activities .
Il s rsquo agissait d rsquo une association entre partenaires égaux , coopérant au sein d rsquo institutions partagées .
It brought them together as equals , cooperating within shared institutions .
Tous les États membres le font, coopérant les uns avec les autres et avec d'autres pays démocratiques amis.
All the Member States do it, cooperating with each other and with other friendly democratic countries.
L'entreprise a récemment développé ses activités dans l'internet sans fil, coopérant avec China Mobile, China Telecom, Ericsson entre autres.
Recently Sina.com started developing its business in the field of wireless internet, in the meantime collaborating with China Mobile, China Telecom, Ericsson.
Nous espérons que l'avenir nous réservera une meilleure coordination et que le Conseil se montrera cette fois plus coopérant.
I will give just one example Annex III describes the risks and then goes on to explain how the risk of drowning, for instance, occurs as a result of a fall into water.
En coopérant avec le reste du Royaume Uni, plutôt que de l'affronter, l'Ecosse donne un sens nouveau à l'idée d'une ampquot Union sans cesse plus étroiteampquot .
By cooperating with the rest of the United Kingdom, rather than clashing, Scotland is giving new meaning to the phrase ever closer union.
7.4 La mise en place de gestionnaires de réseau de transport indépendants du réseau de production coopérant entre eux pour gérer efficacement les problèmes de distribution.
7.4 Establishment of transmission system operators independent of the production system that cooperate together to deal efficiently with distribution issues.
7.4 La mise en place de gestionnaires de réseau de transport indépendants du réseau de production coopérant entre eux pour gérer efficacement les problèmes de transport.
7.4 Establishment of transmission system operators independent of the production system that cooperate together to deal efficiently with transmission issues.
7.4 La mise en place de gestionnaires de réseau de transport indépendants du réseau de production coopérant entre eux pour gérer efficacement les problèmes de transport.
7.4 Establishment of transmission system operators that are independent of the production system, cooperating together to deal efficiently with transmission issues.
Cédant devant le Conseil, celleci n'a pas saisi l'occasion qui lui était donnée de garantir la pro tection des travailleurs en coopérant avec le Parle ment.
(Following the vote on the amendments, the President declared the common position adopted as amended)
partie contractante toute partie contractante à la convention ou à l accord international ayant porté création d une organisation régionale de gestion des pêches ainsi que tout État, toute entité ou toute entité de pêche coopérant avec cette organisation et y bénéficiant du statut de non membre coopérant
Contracting party means a Contracting party to the international convention or agreement establishing a Regional Fisheries Management Organisation, as well as States, Entities or Fishing Entities that cooperate with such Organisation and have been granted Cooperating Non Contracting Party status in its respect
L'équipe chargée de ce projet travaille systématiquement sur une gamme de mesures, notamment en coopérant avec des établissements d'enseignement sélectionnés en vue d'orienter les jeunes d'origine immigrée vers l'enseignement supérieur.
The project team works systematically on various measures, which include cooperating with selected project schools to recruit more young people with an immigrant background to higher education.
RAPPELANT en particulier leur souhait de promouvoir les droits de l'homme, la démocratie et l'État de droit, notamment en coopérant à cette fin dans le cadre du Conseil de l'Europe
RECALLING in particular their will to promote human rights, democracy and the rule of law, including by cooperating to that end within the framework of the Council of Europe
Les Parties conviennent de promouvoir le développement du commerce électronique entre elles, en particulier en coopérant sur les questions soulevées par le commerce électronique conformément aux dispositions du présent chapitre.
In the case of an investment dispute under subparagraph 1(a), or if the respondent invokes Article 13.16.1 within 60 days of the submission of a claim to the Tribunal under Article 8.23 (Submission of a claim to the Tribunal), a division of the Tribunal shall be composed, in accordance with Article 8.27.7 (Constitution of the Tribunal) from the list established under Article 13.20.3.
8. Réaffirme en outre que la protection et l'aide à apporter aux personnes déplacées incombent avant tout aux États, coopérant comme il convient avec la communauté internationale
8. Further re emphasizes that protection of and assistance to internally displaced persons are primarily the responsibility of States, in appropriate cooperation with the international community

 

Recherches associées : En Coopérant Avec - Tout En Coopérant - Coopérant Avec - Coopérant Ensemble - Coopérant Ensemble - Coopérant Avec Vous - En - En - En - En - En Conformité En - En Particulier En - En Mettant En évidence