Traduction de "en passant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Passant - traduction : Passant - traduction : En passant - traduction : En passant - traduction :
Mots clés : Passing Which Through

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comme ça, en passant.
Only in passing.
Nous arrêterons en passant.
We'll use it when we're your way.
Omchi est accessible depuis Bardaï en passant par Aderké ou depuis Aozou en passant par Irbi.
The village of Omchi is accessible from Bardaï via Aderké, or from Auzou via Irbi.
Juste une réflexion en passant )
Just a thought!)
Oh, soit dit en passant...
Oh, by the way...
En passant, quel âge avezvous ?
By the way, how old are you? Five years old?
En passant, où est Cortig ?
By the way, where's Cortig?
Donnez votre shilling en passant.
Try to keep in line and hand me a shilling as you pass.
Je suis venu en passant.
I was just passing by.
La prise en passant doit être effectuée au premier coup sauf si deux prises en passant sont possibles.
When two pawns can be captured en passant after opponents move, both of them can be captured.
Elle ajoute ensuite, presque en passant
Then, she adds, almost in passing
Et c'était la pile, en passant.
And that was the pile, by the way.
En passant par LA, New York
En passant par LA, New York
En passant, qui te l'a dit ?
By the way, uh, who tipped you off?
Je pose cette question en passant.
I just leave that as a question mark.
en passant par le numéro 1.
passing through number 1.
En passant, astu apporté une balle ?
By the way, did you bring a ball with you?
Aucune importance, je demandais en passant.
It doesn't really make any difference.
Wiseman revint en Angleterre en passant par Vienne.
Wiseman travelled slowly to England, via Vienna.
Mais que cela soit dit en passant.
But this is by the bye.
Chaude affaire, Adams! dit il en passant.
Warm work, Adams, said he as he rode up.
Vos cheveux ont l'air belle en passant.
Your hair looks beautiful by the way.
Soit dit en passant, qui est malade ?
Who is sick by the way?
Toutefois, ceci est une remarque en passant.
What is it really about?
En passant, qu'avezvous fait pour ce pays ?
And by the way, what have you done for this country?
En passant, où est ma petite beauté ?
By the way, where is my little beauty?
En passant, avezvous jamais vu cette sonnette ?
By the way, have you ever seen that doorbell?
Je lui attraperai la barbe en passant!
I'll take a reach for his beard as we pass by.
En passant, je vous ai déjà félicité?
By the way, may I offer my congratulations?
Une minute, en passant devant ce compartiment...
Wait. There was somebody else. As we passed this compartment...
La Turquie va en Europe en passant par l Orient
Turkey s Middle Eastern Road to Europe
C'est effectué en passant à travers les côtes.
This is all done in between the ribs.
Un passant innocent fut abattu en plein jour.
An innocent passer by was shot dead in broad daylight.
A Bishkek, il neige, soit dit en passant.
In Bishkek, it is snowing, by the way.
Je vous remercie. soit dit en passant, Kuzey...
Thank you. By the way, Kuzey...
Il s'agit d'un marron, soit dit en passant.
This is a horse chestnut.
Vous allez rire en passant la porte bientôt.
You'll giggle yourself right out of here one day.
En passant, verrouillestu toujours la porte, la nuit?
By the way, you always keep your door bolted at night, don't you?
En passant, comment va Mme Wendelschaffer, ce matin ?
By the by, how is the good Mrs. Wendelschaffer this morning?
En passant, comment vont vos deux merveilleux garçons ?
By the way, how are those wonderful sons of yours?
En passant, la tarte au boeuf est excellente.
By the way, I hear the beefsteak pie is magnificent.
En passant, tu as redécoré le boudoir, non?
Oh, by the way, you've done over your boudoir, haven't you?
Oui passant...
Passing. Questioner
John Passant sur En Passant, un membre actif de Socialist Alternative, a tiré l'inévitable comparaison avec la guerre du Vietnam
John Passant at En Passant, an active member of the Socialist Alliance, drew the inevitable comparisons with the Vietnam war
En passant outre les lois et en surmontant les peurs.
Despite the law, and overcoming their fears.

 

Recherches associées : Seulement En Passant - En Passant Par - En Passant Par - Passant En Revue - Dit En Passant - Dit En Passant - En Passant Par - Note En Passant - En Passant Par - En Passant Sur - Juste En Passant