Traduction de "juste en passant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Juste - traduction : Juste - traduction : Passant - traduction : Passant - traduction : Juste - traduction : Juste en passant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Juste une réflexion en passant )
Just a thought!)
C'est juste un titre de travail, soit dit en passant.
That's just a working title, by the way.
Maintenant, juste une remarque en passant. On peut utiliser l'argent pour satisfaire d'autres motivations.
Now just this one side comment, we can take money and we can make it fulfill other motivations.
Et c'est juste un simple fluide et, le temps passant, il se développe en cette structure compliquée.
And it's just a simple fluid and it, over time, develops into this complicated structure.
Je pense que je vais juste vous dire en passant le genre de choses que je pense à cet égard.
I guess I'm just going to casually tell you the types of things that I think about with this.
Juste avant sa mort, il était là, passant un examen de géographie et de mathématiques
Just before he was killed, he was sitting tests in Geography, and Maths
En passant, Charlie... je n'ai pas bien compris ce que vous avez dit... juste avant de demander à Madame Barelli de chanter.
By the way, Charlie... I didn't quite catch that Chinese lingo you sprung on us... just before you asked Madame Barelli to sing.
Une courbe plate est représentée par un diagramme de lien, où à chaque croisementle brin passant dessous est coupé juste autour du brin passant dessus pour garder en mémoire les positionsrelatives, comme sur le dessin ci dessous.
If as you travel along a link component and cross over a crossing, the strand underneath goes from right to left, the crossing is positive if the lower strand goes from left to right, the crossing is negative.
Lorsque débuta la révolution industrielle, la part de l Asie dans l économie mondiale commença à décliner, passant de 50 à tout juste 20 en 1900.
When the Industrial Revolution began, Asia s share of the global economy began to decline from more than 50 to just 20 by 1900.
J'ai réellement dû y retourner et écouter à nouveau parce que je pensais oh, c'était juste une remarque en passant comme ça devrait l'être.
I actually had to go back and listen to it again because I was like, Oh, it just was in passing, how it should be.
Accepte juste que ce morceau de toi, s'échappe avec ton sourire, et ceux parmi nous qui l'ont remarqué, sont heureux de l'attraper en passant.
Just please accept that this piece of you escapes with your smile, and those of us who notice are happy to catch it in passing.
Comme ça, en passant.
Only in passing.
Nous arrêterons en passant.
We'll use it when we're your way.
Ensuite, ils vont juste créer d'énormes problèmes et tu vas gaspiller tout ton argent pour réparer tous les hôtels qu'ils ont endommagés. Et... en passant
Then they're gonna just make huge problems and then you're gonna waste all your money to fix all the hotels that they damage and... by the way
Omchi est accessible depuis Bardaï en passant par Aderké ou depuis Aozou en passant par Irbi.
The village of Omchi is accessible from Bardaï via Aderké, or from Auzou via Irbi.
Aux États Unis, la musique était en cours d'élaboration pour créer un son plus sophistiqué, en passant juste au delà de boucles de batterie et de courts extraits.
In the U.S., the music was being developed to create a more sophisticated sound, moving beyond just drum loops and short samples.
Oh, soit dit en passant...
Oh, by the way...
En passant, quel âge avezvous ?
By the way, how old are you? Five years old?
En passant, où est Cortig ?
By the way, where's Cortig?
Donnez votre shilling en passant.
Try to keep in line and hand me a shilling as you pass.
Je suis venu en passant.
I was just passing by.
La prise en passant doit être effectuée au premier coup sauf si deux prises en passant sont possibles.
When two pawns can be captured en passant after opponents move, both of them can be captured.
La croissance annuelle de la productivité s'est en fait ralentie au cours de la deuxième moitié des années 1990, en passant de 2,5 à tout juste 1,3 à l'heure actuelle.
Annual productivity growth actually slackened in the second half of the1990's, from 2.5 to just 1.3 today.
Elle ajoute ensuite, presque en passant
Then, she adds, almost in passing
Et c'était la pile, en passant.
And that was the pile, by the way.
En passant par LA, New York
En passant par LA, New York
En passant, qui te l'a dit ?
By the way, uh, who tipped you off?
Je pose cette question en passant.
I just leave that as a question mark.
en passant par le numéro 1.
passing through number 1.
En passant, astu apporté une balle ?
By the way, did you bring a ball with you?
Aucune importance, je demandais en passant.
It doesn't really make any difference.
Wiseman revint en Angleterre en passant par Vienne.
Wiseman travelled slowly to England, via Vienna.
Mais que cela soit dit en passant.
But this is by the bye.
Chaude affaire, Adams! dit il en passant.
Warm work, Adams, said he as he rode up.
Vos cheveux ont l'air belle en passant.
Your hair looks beautiful by the way.
Soit dit en passant, qui est malade ?
Who is sick by the way?
Toutefois, ceci est une remarque en passant.
What is it really about?
En passant, qu'avezvous fait pour ce pays ?
And by the way, what have you done for this country?
En passant, où est ma petite beauté ?
By the way, where is my little beauty?
En passant, avezvous jamais vu cette sonnette ?
By the way, have you ever seen that doorbell?
Je lui attraperai la barbe en passant!
I'll take a reach for his beard as we pass by.
En passant, je vous ai déjà félicité?
By the way, may I offer my congratulations?
Une minute, en passant devant ce compartiment...
Wait. There was somebody else. As we passed this compartment...
La Turquie va en Europe en passant par l Orient
Turkey s Middle Eastern Road to Europe
C'est effectué en passant à travers les côtes.
This is all done in between the ribs.

 

Recherches associées : Juste En Passant Par - En Passant - En Passant - Seulement En Passant - En Passant Par - En Passant Par - Passant En Revue - Dit En Passant - Dit En Passant - En Passant Par - Note En Passant - En Passant Par