Traduction de "en plus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : En plus - traduction : En plus - traduction : Plus - traduction : En plus - traduction : En plus - traduction :
Mots clés : Longer Anymore Later Most Again

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Des hommes de plus en plus sauvages, de plus en plus cruels.
Ever wilder, ever sharper.
En quête de plus en plus
В поисках все больших
Les jours deviennent de plus en plus courts, les nuits deviennent de plus en plus longues, et il fait de plus en plus froid.
The days are getting shorter and shorter, the nights are getting longer and longer, and it's getting colder and colder.
De plus en plus, et plus ...
More and more and more...
Y en a de plus en plus !
And another! And more!
Pendant que nous devenions de plus en plus efficaces en les tuant, ils sont devenus de plus en plus furieux et de plus en plus motivés à nous tuer.
As we have gotten more and more efficient in killing them, they have become angrier and angrier and more and more motivated to kill us.
De plus en plus.
More and more.
Il devint donc de plus en plus savant, et en même temps, par une conséquence naturelle, de plus en plus rigide comme prêtre, de plus en plus triste comme homme.
Hence, he became more and more learned, and, at the same time, as a natural consequence, more and more rigid as a priest, more andmore sad as a man.
Apprenant de plus en plus de choses sur des domaines de plus en plus restreints.
learning more and more about less and less
Il a sauté plus en plus proche et regarda Ben Weatherstaff plus en plus engageante.
He hopped closer and closer and looked at Ben Weatherstaff more and more engagingly.
L' Europe est de plus en plus concrète, de plus en plus palpable pour ses citoyens, parce qu' elle les concerne de plus en plus directement.
Europe is becoming an increasingly concrete, increasingly tangible concept to its citizens, because it directly affects them.
Si nous le faisons pas, ils vont s'agglutiner de plus en plus vers le centre, créant de plus en plus de chômage, de plus en plus de pressions, de plus en plus de problèmes dans ces régions.
If we do not do that, they are going to flock more and more towards the centre, creating more and more unemployment, more and moré pressure, more and more problems in these areas.
En plus, le cadre du débat devient de plus en plus flou.
Moreover, the parameters of the debate are becoming hazy.
Parce que l'intelligence dit si tu veux apprendre, de plus en plus, alors de plus en plus de questions viendront de plus en plus de recherches viendront.
Because intelligence says, 'If you want to learn, more and more, then more and more questions will come, more and more research will come.'
Vous en entendrez parler de plus en plus.
You'll hear more and more about it.
Plus tu en as, plus tu en veux.
The more you have, the more you want.
Le ciel devenait de plus en plus sombre et le vent de plus en plus violent.
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.
Nos espaces de vie sont de plus en plus petits, et de plus en plus chers.
Our living spaces are getting smaller and smaller, while more and more expensive.
Vous serez de plus en plus mince, de plus en plus petit... jusqu'à ce que finalement...
Thinner and thinner, smaller and smaller... until finally...
Les gens en Israël sont de plus en plus fort ou plus faible
Do people in Israel are growing stronger or weaker
Oui, de plus en plus.
Yes, demand is growing.
De plus en plus, hein ?
It's getting big, ain't it, Jonah?
Oui, de plus en plus.
I'm beginning to.
De plus en plus mal.
It's getting worse.
De plus en plus vide.
Quite, quite blank.
De plus en plus bruyant.
It's getting louder.
Sans compter les victimes des ouragans de plus en plus fréquents et de plus en plus intenses.
More frequent intense hurricanes will kill many more.
Bloguer en prison devient de plus en plus répandu.
Blogging from prison is becoming more and more widespread.
En vieillissant, il devient de plus en plus têtu.
As he gets older, he's getting more and more stubborn.
La gangrène, en effet, montait de plus en plus.
Gangrene, in fact, was spreading more and more.
Pierre, de plus en plus agacé, répondit en ricanant
Pierre, more and more fractious every moment, retorted with a sneer
Plus tu en as, plus tu peux en faire.
The more you come up with, the more you can make.
Plus on leur en donne, plus ils en réclament.
The more you give, the more they want.
Le monde d apos aujourd apos hui devient de plus en plus interdépendant et, en même temps, de plus en plus intégré.
The world today is becoming increasingly interdependent and, at the same time, increasingly integrated.
Nos vies sont de plus en plus gouvernées par les données, en fait nos vies sont de plus en plus des données.
Our lives are increasingly governed by data, in fact our lives increasingly are data.
Et bien, nous avons découvert que lorsque l'on remonte dans le temps, l'univers devient de plus en plus chaud, de plus en plus dense, et de plus en plus simple.
Well, we found that as you look back in time, the universe gets hotter and hotter, denser and denser, and simpler and simpler.
Il peut prendre sa retraite de plus en plus tôt, avec une épargne de plus en plus réduite.
They can retire earlier and earlier on their smaller and smaller savings.
Et les chutes vont être de plus en plus longues. Et les redressements de plus en plus courts.
And the downs are going to be much longer and the ups are going to be much shorter.
De plus en plus, les hôpitaux, les pharmacies deviennent de plus en plus grands, presque comme des supermachés.
It's all avoidable.
Comme le Sénat devient de plus en plus soumis à l'empereur, l'absentéisme est de plus en plus important.
However, since the control that the emperor held over the senate was absolute, the senate acted as a vehicle through which the emperor exercised his autocratic powers.
Il prend de l'importance en raison d'un monde de plus en plus connecté, il est donc de plus en plus difficile à gérer.
As they grow more significant (the result of greater global connectedness), they inevitably become harder to manage.
En Égypte, les voix s élèvent de plus en plus en faveur d une réponse plus violente et plus radicale aux mesures répressives du gouvernement.
In Egypt, there have been growing calls for more violent and radical responses to the government s clampdown.
Nous zoomons de plus en plus.
We're getting down further and further in scale.
Je l'aime de plus en plus.
I like it more and more.
J'étais de plus en plus étonnée.
Wondering, and of my wonder finding no end, I complied.

 

Recherches associées : Plus En Plus - De Plus En Plus En Plus - De Plus En Plus De Plus En Plus - De Plus En Plus De Plus En Plus - De Plus En Plus - Plus En Plus Forte - De Plus En Plus - De Plus En Plus - Plus En Plus Fort - Plus En Plus Forte - Plus En Plus Grand