Traduction de "en prêté" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prêté - traduction : Prêté - traduction : En prêté - traduction :
Mots clés : Ready Prepared Willing Ready

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Prêté
Loaned
Montant prêté
Amount lent
Il m'a prêté son conseil, je lui ai prêté des yeux.
He lent me counsel, and I lent him eyes.
Il m'a prêté un avocat, et je lui ai prêté les yeux.
He lent me counsel, and I lent him eyes.
Il a prêté serment en tant que maire.
He was sworn in as mayor.
Il lui a prêté des livres en braille.
She met him in the park. He lends her those braille books.
J'ai prêté attention.
I paid attention.
En janvier 2009, il est prêté à Southend United.
In January 2009, he joined Southend United on loan until the end of the season.
Gracieusement prêté par TED.
It's a kind loaner from TED.
EIIe me I'a prêté.
My sister bought a Zork 6, a Russian camera... which she Ient me.
Tu as prêté serment.
You took an oath! I know.
Ed, j'ai prêté serment.
Ed I swore a sacred oath to stick to them.
Peu utilisé, il est prêté à Stoke City en 2006.
He joined Stoke City, on loan in 2006, and made his move permanent in January 2007.
Un prêté pour un rendu.
Tit for tat and tat for tit.
Il m'a prêté deux livres.
He lent me two books.
Je n'ai pas prêté attention.
I didn't care.
Je n'ai pas prêté attention.
I didn't pay attention.
Elle m'a prêté sa bicyclette.
She lent me her bicycle.
Elle m'a prêté son vélo.
She lent me her bicycle.
Un prêté pour un rendu ?
Want to play tit for tat ?
J'ai prêté l'enregistrement à Ken.
I lent the record to Ken.
Tu as prêté serment, Attila !
You swore to me, Attila!
Il t'a prêté ces patins.
He is not. He give you his skates, didn't he?
Pourquoi n'astu pas prêté serment ?
Why didn't you want to take the oath?
Merci de me l'avoir prêté.
Thanks for letting me use it.
Il m'a prêté beaucoup d'argent.
And he loaned me a lot of money.
En janvier 2010, il est prêté au club turque du Sivasspor.
On 8 January 2010 it was reported that Elrio was close to signing for Turkish club Sivasspor.
Merci de m'avoir prêté l'oreille aujourd'hui.
Thank you for lending me your ears today.
Je lui ai prêté de l'argent.
I left the money with him.
Je lui ai prêté ma voiture.
I put my car at his disposal.
Je lui ai prêté un CD.
I lent him a CD.
Je lui ai prêté une revue.
I lent him a magazine.
J'ai prêté de l'argent à Tom.
I lent Tom some money.
J'ai prêté mon crayon à Tom.
I lent my pencil to Tom.
a Prêté à l apos UNRWA.
a On loan to UNRWA.
M. Leeds, vous avez prêté serment.
Please remember we have your sworn statement.
Je n'y ai jamais prêté attention.
I don't know, I never thought of it.
J'ai prêté serment, madame le juge.
I'm under oath, Your Honor.
Merci de m'avoir prêté cette babiole.
Thank you, dear lady, for the use of this trinket.
Dans la Première Guerre mondiale, les Rothschild allemande ont prêté de l'argent aux Allemands, les Rothschild Colombie ont prêté de l'argent pour les Britanniques, et les Rothschild français ont prêté de l'argent aux Français.
In World War I, the German Rothschilds loaned money to the Germans, the British Rothschilds loaned money to the British, and the French Rothschilds loaned money to the French.
J'ai prêté grande attention à ce problème.
I gave careful consideration to the problem.
Elle y a prêté son attention personnelle.
She gave it her personal attention.
La banque lui a prêté 500 dollars.
The bank lent him 500 dollars.
Je ne lui ai pas prêté attention.
I didn't pay attention to him.
J'ai prêté de l'argent à mon pote.
I lent my friend some money.

 

Recherches associées : Pour Prêté - Prêté Lui - Prêté Foi - Prêté Retour - Pendant Prêté - équipement Prêté - Matériel Prêté - Avait Prêté - Prêté Main - Dispositif Prêté - Soutien Prêté - Saison Prêté