Traduction de "en silhouette" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette silhouette... | This silhouette... |
façon Silhouette . | a la silhouette. |
Quelle silhouette ! | What a figure. |
Donc le mot silhouette vient d'un ministre des Finances, Étienne de Silhouette. | So the word silhouette comes from a minister of finance, Etienne de Silhouette. |
Ou une silhouette. | These shapes are regular and geometric. |
Étienne de Silhouette. | Etienne de Silhouette. |
Et quelle silhouette. | And what a figure, my dear. |
C'est sa silhouette. | Well, that's her figure, all right. |
Cette silhouette m'est familière. | That looks vaguely familiar. |
et ta silhouette aussi. | And so would your figure. |
J'ai vu une silhouette s'approcher. | I saw a figure approaching in the distance. |
Elle est dépourvue de silhouette. | She has no figure. |
La silhouette noire d'un seul. | The dark outline of one. |
La beauté de ta silhouette | The beauty of your silhouette |
J'ai vu la silhouette d'un homme. | I saw the figure of a man. |
Elle a une très jolie silhouette. | She has a very good figure. |
Son logo contient la silhouette d'E.T. | Its logo features the silhouette of E.T. |
Ainsi que j'ai peint votre silhouette | Thus I was painting your figure |
La silhouette de l'être aimé peut en sortir à tout moment. | And out of it may rise, at any moment, the shape of the beloved one. |
Plus légère que l'Urraco, la Silhouette passe de en et atteint en pointe. | It was based on the earlier Lamborghini Urraco, but was distinguished from the Urraco by more angular styling. |
Extérieurement tout était en sa faveur silhouette élégante, belle prestance, manieres aimables. | His appearance was greatly in his favour he had all the best part of beauty, a fine countenance, a good figure, and very pleasing address. |
Elle est dotée d'une très jolie silhouette. | She has a very good figure. |
Cette silhouette disparut avec les remaniements gothiques. | This silhouette disappeared with the Gothic remodelling. |
Sans parler de la silhouette de Fiora. | Not to mention Fiora's fine figure. |
À mi chemin, une silhouette est sortie du noir. | We were halfway there when a figure came out from the darkness. |
La silhouette d'une jeune fille apparut sur le rideau. | A silhouette of a girl appeared on the curtain. |
Sa silhouette sera à son avantage avec un kimono. | Her figure will be shown off to advantage in a kimono. |
Oui, elle est belle et a une jolie silhouette. | Yeah, she's pretty and has a nice body too. |
Donc le mot silhouette vient d'un ministre des Finances, | So the word silhouette comes from a minister of finance, |
Peutêtre que c'est déjà plus qu'une silhouette pour toi. | For you, perhaps, this shape is clearer still. |
Pizzeria Venezia proclamait un écriteau orné d une silhouette de gondole. | Pizzeria Venezia proclaimed a sign with a carving of a gondola. |
Il ferme la vallée du Louron par son impressionnante silhouette. | Il buckles la vallée du Louron by its stunning silhouette. |
Il a été reconstruit par deux fois, en 1866 et en 1905 mais a gardé la même silhouette. | It has been rebuilt on two occasions, in 1866 and in 1905, but has kept the same overall design. |
Voici la silhouette de Doha que la plupart d'entre vous connaissent. | This is probably the skyline that most of you know about Doha. |
Et une seule silhouette est restée au milieu de la route. | And only one figure remained in the middle of the road. |
Je le vis grandir sous mes yeux. Sa silhouette devint gigantesque. | And I saw him becoming taller and taller, the figure was growing enormously. |
Mais il ne gardera pas sa silhouette d'adonis, à ce régime ! | But that adonis figure of his won't last forever without help from the kitchen. |
Il n avait pas pu se raser une silhouette à la Billy Connolly. | He hasn't been able to shave a sort of Billy Connolly figure. |
Le brouillard estompa bientôt la silhouette d'un homme qui marchait devant lui. | The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him. |
Dans la lumière jaune de l entrée se profila une silhouette de femme. | The figure of a woman was silhouetted against the yellow light of the hall. |
J aperçus nettement sa silhouette trapue, courtaude, vigoureuse, quand il s élança pour fuir. | I caught one glimpse of his short, squat, strongly built figure as he sprang to his feet and turned to run. |
Peu à peu, entre les sapins, je vis disparaître sa silhouette grise. | Gradually, in between the firs, I watched until I saw his grey outline disappear. |
Sa silhouette évoque le Pain de Sucre, monument symbolique de la ville. | This is of course entirely under the national, regional and city authorities. |
Il n'avait pas pu se raser une silhouette à la Billy Connolly. | He hasn't been able to shave a sort of Billy Connolly figure. |
Il n'y a pas de doutes, c'est la silhouette de Miya sama. | There's no mistake, it's Lady Miya's silhouette. |
Recherches associées : Silhouette Propre - Silhouette Lisse - Silhouette équipée - Silhouette Forte - Silhouette Flatteuse - Silhouette Mince - Silhouette élancée - Silhouette Mince - Silhouette Mince - Silhouette Profilée - Silhouette Sombre - Silhouette Impeccable - Silhouette Féminine