Traduction de "encadrement d'isolation" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
contacteurs d'isolation électrique, | Electrical isolation switches |
Sectionneurs et interrupteurs d'isolation | Pneumatic elevators and conveyors |
Encadrement pédagogique | Teacher training |
5 000 années d'isolation nous ont rendus... invincibles! | Five thousand years of isolation have made us invincible! Huh? What? |
Encadrement de 2001 | 2001 Environmental Aid Guidelines |
Encadrement de 2005 | 2005 Framework |
Il com prend aussi une base de données d'isolation intégrée. | Importers are currently searching for suppliers who can apply to these rules. |
Il n'a pas fait un très bon travail d'isolation, cependant. | He didn't do a good job of keeping it there though. |
1er avril 1940, Dundee Spécialiste en technique d'isolation Royaume Uni | 1 April 1940, Dundee Insulator United Kingdom |
iii) à partir du 1er janvier 2002, pour la production de mousses rigides d'isolation en polystyrène extrudé, sauf lors de l'utilisation dans des applications d'isolation dans les transports | (iii) from 1 January 2002, for the production of extruded polystyrene rigid insulating foams, except where used for insulated transport |
Les procédures d'isolation et de récupération peuvent prévoir des pratiques différentes. | It may be useful to provide information on the immediate effects, by route of exposure, and indicate the immediate treatment, followed by possible delayed effects with specific medical surveillance required. |
Ils possèdent une isolation incroyable, alors, utilisons ici ce pouvoir d'isolation. | They have incredible insulation, so let's put some incredible insulation here. |
4.1 Encadrement, conseil et information | 4.1 Guidance, expertise and information |
Adéquation et encadrement du personnel | Adequacy and supervision of staff |
Travaux d'isolation (isolation des installations électriques, étanchéité, isolation thermique et isolation acoustique) | Croatian Standards Institute |
Encadrement de la gestion des risques | UNHCR risk management framework |
15 11.7 Les matériaux d'isolation placés dans les locaux d'habitation doivent être incombustibles. | 15 11.7 Insulation materials in lounges shall be non combustible. |
Ctrl R Édition Supprimer l'élément d' encadrement | Ctrl R Edit |
L'assurance d'un bon encadrement économique et financier | A proper economic and financial framework |
Cet encadrement doit être réexaminé en 1999. | A review of those guidelines is due to be undertaken in 1999. |
Un encadrement strict des règles de sécurité | A strict framework for safety rules |
Test de stabilité réduit encadrement et matriçage | Reduced stability testing bracketing and matrixing |
4.1 Encadrement de l'industrie et du marché | 4.1 Industrial and Market Framework |
Un encadrement qui rend possible la concurrence | A framework to allow competition |
Test de stabilité réduit encadrement et matriçage | Reduced stability testing bracketing and matrixing |
systèmes de collage du propergol et d'isolation utilisant des revêtements pour assurer une 'liaison mécanique solide' ou constituer une barrière à la migration chimique entre le propergol solide et le matériau d'isolation de l'enveloppe | Insulation and propellant bonding systems using liners to provide a 'strong mechanical bond' or a barrier to chemical migration between the solid propellant and case insulation material |
Un encadrement plus poussé du processus de médiation | A more effective framework for the mediation process |
4.2 Législation nationale et communautaire un encadrement insuffisant? | 4.2 National and EU legislation an inadequate framework? |
Encadrement, JO C 317 du 30.12.2003, p. 11. | FrameworkOJ C 317, 30.12.2003, p. 11. |
par un encadrement les modalités d'appréciation des cas notifiés (encadrement 2005 C297 04 concernant des aides d'État sous forme de compensation de service public). | and with a framework, the methods for assessing notified cases (Community framework 2005 C 297 4 for State aid in the form of public service compensation). |
par un encadrement les modalités d'appréciation des cas notifiés (encadrement 2005 C297 04 concernant des aides d'État sous forme de compensation de service public). | and with a framework, the methods for assessing notified cases (Community framework 2005 C 297 4 for State aid in the form of public service compensation) |
Les ateliers sont en pierre avec encadrement de brique. | The workshops are in stone with brick frame. |
Spécialiste de la formation, encadrement et gestion, P 4 | Training Officer, Leadership and Management, P 4 |
Un nouvel encadrement devrait s'y substituer après cette date. | After that date, new guidelines should become applicable. |
Encadrement de la tarification urbaine au niveau de l'UE | An EU framework for urban road user charging |
4 cadres encadrement production Total des salaires et charges | Movable investments 2002 04 |
Après La construction est comparable et, en particulier, l'isolant et la technique d'isolation sont identiques. , ajouter | After The construction shall be comparable and, in particular, the insulating material and the method of insulation shall be identical. , add |
systèmes de collage du propergol et d'isolation utilisant le principe de la liaison directe à l'enveloppe pour assurer une 'liaison mécanique solide' ou constituer une barrière à la migration chimique entre le propergol solide et le matériau d'isolation de l'enveloppe. | Insulation and propellant bonding systems using direct bonded motor designs to provide a 'strong mechanical bond' or a barrier to chemical migration between the solid propellant and case insulation material. |
De nombreuses politiques requièrent, pour leur encadrement, un soutien technique. | Does the Council plan to do anything about this, even if the Commission does not propose it? |
Encadrement communautaire des aides d'État pour la protection de l'environnement. | Community guidelines on state aid for environmental protection. |
Seront présentés des parcours intégrés vers l emploi, via un encadrement, un | It would also enable better anticipation of change and prepare companies and workers for evolving socio economic circumstances. |
3.2 Les critères devant guider un encadrement général des aides d'État | 3.2 Guiding principles for a general state aid framework |
Nous devons veiller à un bon encadrement des réfugiés qui reviennent. | We must provide good guidance for refugees returning home. |
Encadrement du domaine d'activité 3 Études sur les perspectives du secteur forestier | Item 5 of the Provisional Agenda Guidance of work area 3 forest sector outlook studies |
Les dépenses agricoles se prêtent mal, par leur nature, à un encadrement. | But to come to the main point by its very nature, agricultural spending does not lend itself to rigid limits. |
Recherches associées : Encadrement Pédagogique - Encadrement Formel - Procédé Encadrement - Encadrement Juridique - Encadrement Culturel - Encadrement Parental - Fournir Un Encadrement - Encadrement Du Personnel - Encadrement Des étudiants - Fournir Un Encadrement - Propriétés D'isolation - Tension D'isolation - épaisseur D'isolation