Traduction de "engrenage basculant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Engrenage - traduction : Engrenage - traduction : Basculant - traduction : Engrenage basculant - traduction :
Mots clés : Gears Cogs Gear

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Engrenage
Wireframe
Engrenage
Raise
Engrenage paradoxal L engrenage paradoxal est un engrenage à deux roues tournant dans le même sens il est utilisé dans certains différentiels (comme le différentiel Mercier, ingénieur chez Renault).
The distance between the two axis becomes formula_9 where a is the axis distance, z1 and z2 are the number of cogs (teeth) for each of the two wheels (gears).
Vous pouvez désactiver l'aperçu du contact en basculant AffichageAperçuAperçu du contact.
You can disable the contact preview by toggling ViewPreviewContact Preview.
Vous pouvez désactiver le panneau d'aperçu en basculant AffichageAperçuAfficher l'aperçu du message.
You can disable the preview pane by toggling ViewPreviewShow Message Preview.
Un petit engrenage fait défaut ici.
A small gear is missing here.
Voici le premier petit engrenage qui animait Furby.
And there's the first little cam that drove Furby.
C'est la façon dont tout peut appartenir à cet engrenage.
It's the way all can be part of that wheel.
Afin de faire tourner le support et d'entraîner les roues, nous pouvons fixer un large engrenage, ici, connecté par un engrenage plus petit à une source de puissance.
In order to turn the support and drive the wheels, we can fasten our large gear, here, connected by a smaller gear to a source of power.
Nous pouvons tous être un rouage de cette engrenage du changement.
We can all be cogs in the wheel of change.
Ce grain de sable pourra alors être éliminé de l' engrenage.
We can then iron out this minor inaccuracy.
un engrenage à plusieurs paliers doit être utilisé dans la zone 1.
A transmission with several bearings is to be operated in zone 1.
Ce petit engrenage là bascule d'avant en arrière pour changer la direction.
That little gear there switches back and forth to change direction.
J'ai d'abord besoin de ce matériel, de le mettre dans cet engrenage.
Oh, I need this gear first, I need to get the gear on the sprocket.
Toutefois, cette nouvelle communication tend à nous pousser dans un engrenage redoutable.
This new communication, however, pushes us into a difficult position.
Vous pouvez désactiver la barre latérale contenant la liste des dossiers et le sélecteur en basculant AffichageAgencementAfficher la barre latérale.
You can disable the folder list and the switcher side bar by toggling ViewLayoutShow Side Bar or pressing F9.
Vous pouvez désactiver la barre latérale contenant la liste des dossiers et le sélecteur en basculant AffichageAgencementAfficher la barre latérale.
You can disable the folder list and the switcher side bar by toggling ViewLayoutShow Side Bar.
Et un engrenage supplémentaire est ajouté pour diviser le travail d'entraînement des axes.
And another gear is added to share the work of driving the axle.
C'est cet engrenage infernal que nous voyons se mettre en place aujourd'hui dans l'île.
And today we are watching as this island is caught in the grip of the same hellish spiral.
Les investissements de portefeuille ont en revanche affiché une certaine volatilité ces dernières années , basculant fréquemment d' entrées nettes à des sorties nettes .
By contrast , portfolio investment has been rather volatile in recent years , switching frequently between net inflows and net outflows .
Maintenant nous pouvons rendre les engrenages plus épais et plus solides, et nous obtenons un engrenage différentiel.
Now we can make the gears thicker and stronger, and we have differential gears.
Nous estimons, pour notre part, que le Conseil ne doit pas se laisser entraîner dans cet engrenage.
We think, for our part, that the Council should not allow itself to be caught up in this chain of events.
Chaque moteur est relié à un engrenage qui réduit la vitesse de rotation selon un rapport 100 1.
Connected to each motor is a 100 1 gear system to reduce the rotation speed.
Voici la raison pour laquelle nous devons stopper cet engrenage qui, peu à peu, nous étouffe et nous
His effort and sacrifice must not be in vain, and Lebanon must find a solution at last.
C'est un engrenage dans lequel se retrouve une grande partie de la population des pays du Tiers monde.
It is a vicious circle that causes a very large part of the population of the Third World countries to be in this situation.
Hatvany et la plupart des soldats de son groupe sont massacrés par leurs adversaires, car Iancu a capturé leurs canons, basculant l'avantage tactique pour les mois suivants.
Hatvany and most of his armed group were massacred by their adversaries, as Iancu captured their cannons, switching the tactical advantage for the next months.
Hamilcar. ôtela, de ma vue ou je me la strangule! Je la réduis en poudre en engrenage de dynamo!
Hamilcar, take her away from me, before I crush her, splinter, pulverize her, like the glass of a watch between the gears of a dynamo.
En clair, cette technique pour manipuler ici un engrenage, avec plusieurs points de contrôle, est en fait l'état de l'art.
I mean, this technique of being able to manipulate a mesh here, with multiple control points, is actually something that's state of the art.
Nous refusons l' idée d' une Charte contraignante incorporée dans les Traités, car elle constituerait un redoutable engrenage d' uniformisation.
We reject the idea of a restrictive Charter of Fundamental Rights being integrated into the Treaties, since it would trigger a formidable spiral of standardisation.
Puis basculant d'un sujet à un autre, elle s'est lancée dans une longue allocution dans laquelle elle a célébré l'héroïsme des soldats américains combattant pour la liberté à l'étranger.
She then quickly proceeded to give a long celebratory speech about the heroism of US soldiers fighting for freedom abroad.
Le Woodrow Wilson Memorial Bridge (aussi connu comme le Wilson Bridge) est un pont basculant qui traverse le Potomac entre la ville indépendante d'Alexandria et la localité d'Oxon Hill.
The Woodrow Wilson Memorial Bridge (also known as the Woodrow Wilson Bridge or the Wilson Bridge) is a bascule bridge that spans the Potomac River between the independent city of Alexandria, Virginia, and Oxon Hill in Prince George's County, Maryland, United States.
Elles déclencheraient un engrenage de guerres com merciales aux conséquences désastreuses pour l'économie mondiale et ne seraient pas sans conséquences politiques.
They would trigger an interlocking series of trade wars which would have a disastrous impact on the world economy and would also have political repercussions.
Il existe donc en Haïti un engrenage de la pauvreté dont le pays ne pourra pas venir à bout à lui tout seul.
A poverty trap is therefore at work in Haiti, one that the country cannot overcome alone.
Cet engrenage infernal est exactement ce que nous avons craint le plus en cas d'élection d'Ariel Sharon, et désormais, nous y sommes plongés.
A vicious circle was precisely what we feared most in the event of Ariel Sharon' s election, and this is what we are now caught up in.
Mesurons nous bien dans quel engrenage déstabilisateur pour toute la région et menaçant pour la sécurité de la planète entière nous sommes entraînés ?
Do we really know the extent of the destabilising chain reaction we are initiating in the region? This will pose a threat to the whole world.
L apos évolution politique récente au Burundi prouve les capacités de son peuple de se sortir de cet engrenage, de se libérer des traumatismes.
Burundi apos s recent political development demonstrates its people apos s ability to shake off those toils and to rid themselves from their fears.
Au cours de sa première lecture, le Parlement a mis le doigt dans un engrenage dangereux qui revient à accepter la directive à certaines conditions.
At first reading, Parliament got involved in a dangerous procedure of accepting the directive subject to certain conditions.
La majorité du système bancaire est basé sur la dette, emportant les gens dans un engrenage de prêts et de remboursements pour générer de la croissance.
Most Banking Systems are based on debt, forcing people into a spiral of loans and repayments producing growth.
Voilà le genre d' engrenage auquel on se trouve sans cesse soumis lorsqu' on joue le jeu de l' intégration européenne avec les institutions de Bruxelles.
This is the type of mechanism we are continually subjected to when playing the game of European integration with the Brussels institutions.
Il avait déjà obtenu au point où, en basculant plus fortement, il a maintenu son équilibre avec difficulté, et très vite, il aurait finalement de décider, pour des cinq minutes, il serait sept heures un quart.
He had already got to the point where, by rocking more strongly, he maintained his equilibrium with difficulty, and very soon he would finally have to decide, for in five minutes it would be a quarter past seven.
Pordea (DR). Monsieur le Président, au sein d'un engrenage de grande envergure relatif aux rapports Est Ouest et subséquemment aux droits de l'homme, engrenage dominé actuellement par la figure de M. Gorbatchev, on distingue tout d'un coup une belle bourgade d'Europe orientale au cœur des Carpates où une dame est persécutée à cause de sa lutte pour la démocratie et pour la liberté.
Mr President, in the light of all these things we believe that the House must give unanimous approval to these resolutions as a means of making it clear to the Turkish regime that reactivation of the association agree ment and negotiation on Turkey's admission as a full member are out of the question. And by adopting these resolutions this outgoing Parliament can leave a firm stricture to the new Parliament, due to be elected in less than a month, to maintain the same stance.
Le seul moyen de sortir de l apos engrenage du revanchisme et de la violence est de laisser le peuple cubain décider souverainement de son propre sort.
The only way out of the vicious circle of revanchism and violence was to let the Cuban people be the sovereign master of its own destiny.
On peut dire que l'existence de chacun s'insère désormais dans un engrenage de communication qui a pour conséquence une restructuration de tous nos points de référence de base.
One might say that all our lives are now locked in a communication mechanism requiring a complete reassessment of all our basic points of reference.
Il devient urgent de mettre des bâtons dans les rouages de ce foutu engrenage infernal. J'ai rencontré le Dr. Haidar Eid, professeur à l'université Al Qouds de Gaza ville.
I recently met Doctor Haidar Eid, a Professor at Al Quds University in Gaza City.
Et selon un engrenage vertueux dont nous ne devons pas perdre le fil, cette même perspective exigera un rapprochement de régimes fiscaux et un renforcement de la coopération monétaire.
Only that affectio societatis which binds our twelve countries enables us to rise above the difficulties and contradictions, to advance in all areas of our collective activity.

 

Recherches associées : Pont Basculant - Berceau Basculant - Bras Basculant - Convoyeur Basculant - Bras Basculant - Levier Basculant - Rotor Basculant - Levier Basculant - Bras Basculant - Four Basculant - Levier Basculant - Toit Basculant - Cadre Basculant