Traduction de "entreprises interrogées" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Entreprises - traduction : Entreprises - traduction : Entreprises interrogées - traduction : Entreprises interrogées - traduction : Entreprises interrogées - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

( ) Environ 14 des entreprises interrogées ont été incapables de fournir ces données.
( ) Around 14 of the surveyed companies were unable to provide these data.
( ) Environ 40 des entreprises interrogées ont été incapables de fournir ces données.
( ) Around 40 of the surveyed companies were unable to provide these data.
( ) Environ 37 des entreprises interrogées ont été incapables de fournir ces données.
( ) Around 37 of the surveyed companies were unable to provide these data.
Un cinquième des entreprises interrogées ont désigné ce facteur comme résultat de leurs investissements directs à l'étranger.
One fifth of respondents named these factors as an outcome of their OFDI activities.
Environ 41  des entreprises interrogées ont indiqué une meilleure réputation comme résultat du gain de compétitivité associé à l'investissement.
Some 41 per cent of respondents cited better reputation as an outcome of increased competitiveness in relation to OFDI.
Les activités à destination du secteur minier assurent moins de 20 des emplois dans un quart seulement des entreprises interrogées il s'agit là généralement de grandes entreprises.
Studies have shown that it is impossible to remove the pyritic sulphur using current physical methods before the fuel is used.
Un nombre limité de grandes entreprises de logiciel européennes ont également été interrogées ainsi que diverses organisations de recherche publique.
A limited number of large European software companies were also surveyed, as was a group of public research organisations.
Pour quelque 28 des entreprises interrogées, ces exportations ont représenté plus de 20 de leur production totale, tandis que, pour 11 de ces entreprises, ce pourcentage dépasse 40 .
It is therefore necessary to aim at basic industrial development in harmony with the possible development of high quality agriculture, thereby sparing the state from having to supply the kind of long term aid which does no good at all and is even damaging, and replacing it with a considerable initial cash injection.
Dans quelque 40 seulement des entreprises interrogées, la technologie des microprocesseurs n'a joué aucun rôle dans la fabrication de leurs produits.
The Ruhrkohle AG, which has the largest stake by far in the Ruhr's coal industry, produces over 8 of the area's gross value added.
Les personnes interpellées sont ensuite minutieusement interrogées.
Two days later, Ganczarksi was also there.
L'enquête Barrières aux affaires menée au Monténégro en 2003 montre que 80 des entreprises interrogées ne considèrent pas les aptitudes du personnel comme problématiques pour leur entreprise.
A survey Barriers to Doing Business carried out in Montenegro in 2003 reveals that 80 of the questioned firms do not consider employee skills a problem for their company.
Près de la moitié des personnes interrogées remettent en cause la définition fondamentale de responsabilité sociale des entreprises, considérant qu'elle n'est à peine plus que de la complaisance .
Nearly half of the respondents challenge the basic definition of CSR as simply one beyond compliance.
Cette opinion a été confirmée par l'enquête de la Commission, dans laquelle un grand nombre des entreprises industrielles interrogées ont plutôt considéré qu'il existait des marchés nationaux ou régionaux.
This view was confirmed by the Commission's market investigation, with many of the responding industrial companies indicating that they tended to consider there to be national or regional markets.
Sur dix personnes interrogées, cinq affirment être des chômeurs.
One half of ten residents questioned said they are unemployed.
Toutes les personnes interrogées ont été libérées sans charges.
All those questioned were released without charge.
Une grande majorité des personnes interrogées sont convenues que
A large majority of the respondents agreed that
Surtout parce qu'on ne les avait jamais interrogées avant.
Mainly because no one's ever asked them before.
Le graphique 9 montre qu'en moyenne, pendant la période 1985 1987, quelque 70 des entreprises interrogées ont écoulé des quantités plus ou moins importantes de produits sur des marchés étrangers.
An area of more than 24 000 km2 could easily support a population of 3 million.
Approximativement 80 des personnes interrogées ont répondu nbsp non nbsp .
Approximately 80 of the audience answered no.
Ainsi 58 des mères interrogées déclarent elles souffrir de solitude.
So your 58 percent of mothers surveyed report feelings of loneliness.
Pour 78 des personnes interrogées, il favorisait trop les nantis.
78 of respondents said that the system was too favourable to the wealthy.
La majorité des personnes interrogées se sont félicitées de la manière dont l EIT garantit la participation des entreprises à ses travaux et ont demandé à l Institut de renforcer ses activités de sensibilisation.
A majority of respondents praised the way in which the EIT ensures the participation of businesses in its work and urged the Institute to step up its outreach activities.
La quasi totalité des personnes interrogées ont jugé la réunion fructueuse.
Nearly all respondents commented that the meeting had been productive.
Environ 98  des personnes interrogées ont entendu parler du VIH sida.
About 98 per cent of the studied population is aware of HIV AIDS.
65 des personnes interrogées estiment que la législation est inutilement complexe
65 of respondents think that European legislation is unnecessarily complex
Quatre employeurs sur dix ont déclaré ne pas avoir trouvé d'employés à pourvoir pour des postes de débutants dans leurs entreprises, et plus d'un tiers des personnes interrogées ont déclaré que leurs entreprises souffrent d'un manque de compétences requises sur le marché du travail.
Four out of ten employers said that they cannot find workers to fill entry level positions in their firms, with more than one third of respondents saying that their businesses are suffering from a lack of appropriate skills in the labor market.
Parmi les entreprises qui avaient évalué l'indépendance du système de justice comme étant très satisfaisante ou plutôt satisfaisante , trois quarts (soit 36 de l'ensemble des entreprises interrogées) ont mentionné les garanties constituées par le statut et la position des juges comme raison de leur appréciation18.
Among the companies who rated the independence of the justice system as being very good or fairly good , three quarters (equivalent to 36 of all responding companies) gave the guarantees provided by the status and position of judges as a reason for their rating.81
Sur le total des entreprises interrogées, tout juste 50 surtout des entreprises des secteurs de la chimie, de 1'électrotechnique et de la construction mécanique ont indiqué que leurs relations d'affaires avec le secteur minier déterminaient en totalité et ou favorisaient considérablement leurs exportations.
At a price per energy unit which is competitive with low sulphui content coal, the cost of Sulcis gas with between 80 and 85 expected energy conversion efficiency should be between Lit 16 and 17 Mcal (40 of which is accounted for by capital and exploitation costs).
D'après les études réalisées, 48  des femmes interrogées à Lima et 61  de celles interrogées à Cusco ont subi une forme de violence physique de la part de leur partenaire.
Studies show that 48 per cent of women interviewed in Lima and 61 per cent of those interviewed in Cusco have been subject to physical violence from their partners.
Les personnes interrogées ayant déclaré consommer de la drogue fumaient du tabac.
The respondents who reported smoking drugs also smoked cigarettes.
2 Non compris les enfants dont les mères n'ont pas été interrogées
2 Excludes children whose mothers were not interviewed.
48 ( 1 pp) des personnes interrogées sont favorables à l introduction de l euro.
48 ( 1 pp) are in favour of the introduction of the euro.
83,7 des personnes interrogées estiment que le nombre des coupures est adéquat.
83.7 of the respondents indicated that the number of different denominations of banknotes was just right.
36 des entreprises interrogées dans le cadre d une étude réalisée aux Pays Bas en 1996 ont estimé que leurs investissements dans l amélioration des conditions de travail avaient entraîné une hausse (significative) de leur productivité.
A survey conducted in the Netherlands in the year 1996 leads to the conclusion that 36 of the enterprises interviewed are of the opinion that investments for the improvement of the working conditions have lead to a (significant) increase of the productivity.
Ces calculs sont effectués, selon la méthode jugée la plus appropriée, soit directement par les entreprises ou les unités locales interrogées, soit par les organismes de collecte des données ou les instituts nationaux de statistique.
These calculations are to be carried out either directly by the enterprises or local units making returns or by the collecting agencies national statistical institutes, using the method they consider most appropriate.
Les conclusions de ces études indiquent que 70  des femmes interrogées avaient accouché.
The results of the research have shown that 70 of surveyed women gave birth.
60 des femmes interrogées lisent au moins un roman tous les deux jours.
60 of the women surveyed read at least one romance every two days.
Méthodes de consultation utilisées, principaux secteurs visés et profil général des personnes interrogées
2Consultation methods, main sectors targeted and general profile of respondents
Dans le rapport d'Heidelberg, 61 des personnes interrogées ont donné la même réponse.
61 responded similarly in the Heidelberg report.
92,6 des personnes interrogées déclarent qu'elles n'éprouvent aucune difficulté avec les différentes faces nationales.
92.6 of interviewees say that they have no difficulties with the different national faces.
La majorité des personnes interrogées ont répondu Montagnes de beurre et bureaucratie à Bruxelles .
The majority of respondents replied 'Butter mountains and bureaucracy in Brussels'.
Selon une enquête réalisée par la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail (Dublin) auprès des entreprises de 10 pays européens, la participation directe a entraîné une augmentation de la production dans 72 des entreprises interrogées et une amélioration de la qualité dans 96 des cas.
A survey of companies in ten European countries carried out by the Dublin based European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions showed that direct employee participation had boosted production in 72 of the companies polled and led to quality improvements in 96 of cases.
Aux États Unis, les personnes interrogées préfèrent les restrictions du commerce à deux contre un.
In the United States, respondents favor trade restrictions by a two to one margin.
En Iran, les femmes militantes sont fréquemment emprisonnées, interrogées, menacées et harcelées pour leur engagement.
Moving to Iran, women human rights defenders are routinely jailed, interrogated, threatened and harassed for their work.
Trois des personnes interrogées ont répondu préférer être scannées parce que ça demande moins d'effort.
Three of the people polled said that they preferred to be scanned because it was less of a hassle.

 

Recherches associées : Personnes Interrogées - Personnes Interrogées - Données Interrogées - Doivent être Interrogées - Les Personnes Interrogées - Des Personnes Interrogées - Les Personnes Interrogées - Des Personnes Interrogées - Parmi Les Personnes Interrogées - échantillonnage Des Personnes Interrogées