Traduction de "envoler" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai entendu dire que vous n'avez pas pu vous envoler. | I hear you were grounded. |
Ce mouvement crée une tension électrostatique, ce qui vous fera vous envoler. | It makes static electrical tension and makes your body float. |
Quelques minutes plus tard, l apos hélicoptère a décollé pour s apos envoler en direction du sud. | A few minutes later, the helicopter departed and flew south. |
La destination des avions est la Russie. Je ne sais pas si il va rester là... ... ou envoler vers un autre lieu. | The planes destination is Russia.I don't know whether it'll stay there... ... or fly off to another place. |
Quelques instants après, une respiration un peu plus rapide me prouvait qu'Armand dormait, mais de ce sommeil léger que le moindre bruit fait envoler. | A few minutes after, a more rapid breathing told me that Armand slept, but that light sleep which the least sound banishes. |
Toi et moi allons nous échapper, nous envoler vers la cité de la nuit où notre destin est d'être libres et où tu trouveras enfin repos et liberté. | You and I will get away from here. We will fly together to the city of the night where we were meant to be free from all of this where you can rest, my love, finally, and be free. |
Des appareils de combat de l apos OTAN ont vu un hélicoptère de série 699 s apos envoler de Zenica et regagner la carrière de Visca près de Tuzla. | A flight of NATO fighters saw the helicopter from serial number 699 taking off from Zenica and returning to Visca quarry near Tuzla. |
Vous pouvez vous envoler de Dakar vers Yaoundé en faisant escale à Abidjan et Cotonou, le président de la Cour n'aura toujours pas terminé sa lecture des résultats de l élection cmr11 gefsoutlook | BateEtah You could fly from Dakar to Yaounde with Abidjan, Cotonou stopovers b4 Chief Justice is done reading election results cmr11 gefsoutlook |
Ou bien vous pouvez prendre un avion, vous envoler pour Shanghai faire la queue dehors devant les bureaux de Shanda ceci vous coute probablement 600 ou 700 dollars et réclamer votre personnage, récupérer votre historique. | Or you can get on a plane, fly to Shanghai, queue up outside Shanda's offices cost probably 600, 700 dollars and reclaim your character, get your history back. |
Tout décontenancé de la façon dont il avait pris pied sur le nouveau continent, l'honnête garçon poussa un cri formidable, qui fit envoler une innombrable troupe de cormorans et de pélicans, hôtes habituels des quais mobiles. | Put out of countenance by the manner in which he thus set foot upon the New World, he uttered a loud cry, which so frightened the innumerable cormorants and pelicans that are always perched upon these movable quays, that they flew noisily away. |
Mais le rêve de cette paix mondiale, le rêve d'un nous qui ne nous fasse pas honte face à la faim, les maladies, l'analphabétisme et l'extrême indigence, ce rêve exige non seulement des racines mais aussi des ailes pour voler. Il nous faut des ailes pour nous envoler. | However, the dream of world peace, of a we the peoples not burdened by the shame of hunger, disease, illiteracy and extreme want, not only needs roots it also needs wings in order to fly. |