Traduction de "escalade de la crise" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Escalade - traduction : Crise - traduction : Escalade - traduction : Escalade - traduction : Escalade - traduction : Escaladé - traduction : Escalade - traduction : Escalade - traduction : Escalade de la crise - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une crise en pleine escalade
A Crisis in Full Flight
Il croit qu'il pourrait y avoir une escalade de la crise
He believes there could be an escalation of the crisis
Escalade de la violence
Escalating violence
la géolocation escalade
Geolocation Climb Time
Escalade.
Mountain climbing.
Haïti Escalade de la violence électorale
Haiti Election Violence Escalates Global Voices
Quelle escalade.
Quite a climb.
BERLIN Depuis 2008, année d apparition de la crise financière mondiale, l Union européenne est confrontée à une succession de crises  escalade de la crise grecque, revanchisme russe en Ukraine, et crise des réfugiés en Méditerranée (laquelle est inextricablement liée au chaos régional du Moyen Orient et aux différentes guerres d Afrique).
BERLIN Since 2008, when the global financial crisis erupted, the European Union has been confronted by a succession of crises the escalating Greek crisis Russian revanchism in Ukraine and the refugee crisis in the Mediterranean (which is inextricably linked to the regional crisis in the Middle East and Africa s various wars).
Ça escalade rapidement.
It quickly escalates.
Si la crise y connaît une escalade risque majeur dont nous pouvons tous constater l'existence cette crise sera aussi la nôtre, et c'est une évolution qu'il faut tenter d'éviter par tous les moyens politiques dont nous disposons.
If the crisis in the Middle East escalates further and we can, of course, all see that there is a very great risk of this happening it will also become our own crisis, which is something that must be prevented using every political means available.
Il y a eu une escalade de la violence.
The violence escalated.
Les Etats Unis devraient pour cela décider, non seulement de renoncer à une solution diplomatique à la crise pour une escalade du conflit, mais encore de le faire de la pire façon.
Not only does the United States need to decide to forgo a diplomatic solution to the crisis, in effect escalating the conflict, it needs to decide to escalate it in the worst way possible.
Madame la Présidente, je suis consterné par la dangereuse escalade de violence que connaît depuis peu le Moyen Orient, une escalade qui doit cesser.
Madam President, I am deeply appalled by the latest, dangerous escalation of violence in the Middle East which must be ended.
Cette situation est marquée par une escalade des affrontements entre des groupe locaux armés et les services de sécurité, la montée de la corruption, l'aggravation de la crise économique et l'absence de libertés fondamentales.
The situation is characterized by the escalating confrontation between local armed groups and the security services, by the rising corruption, the deteriorating economic crisis, and the absence of fundamental freedoms.
La politique est certainement en partie responsable de cette escalade.
Politics surely plays a role.
3eme point escalade des attentes.
Third escalation of expectations.
Cet ensemble de circonstances a conduit à une escalade de la violence.
In this mix, violence escalated.
C'est une dangereuse escalade, et inacceptable.
This is a dangerous escalation, unacceptable one too.
Néanmoins, les critiques craignent une escalade.
Nonetheless, critics fear the slippery slope.
Il conduit une Cadillac Escalade enjolivée.
He drives a pimped out Cadillac Escalade.
Cabotinage et escalade dans le Pacifique
The Struggle for Mastery of the Pacific
Cette manière de procéder s appelle escalade de dose .
This is called dose escalation .
Dans les derniers mois de l'année, la violence a connu une escalade.
In the last few months of the year the violence escalated.
Il est également question d'une escalade de la violence en Irian Jaya.
Then there is Irian Jaya.
La dernière escalade militaire risque de devenir une escalade dans le cycle de la violence et anéantit tout espoir d apos établir la paix, cette paix à laquelle aspirent les peuples de la région.
The latest military escalation threatens to exacerbate the cycle of violence and crushes all hope of bringing about the peace to which the peoples of the region aspire.
Les compétences et force accrues acquises en escalade sportive peuvent être appliquées en escalade artificielle, permettant de dépasser les cotations maximales alors admises.
In the U.S. it is considered unacceptable to add bolts to an established traditional route to turn it into a sport climb.
L alternative réside soit dans une crise de la dette souveraine, qui serait suivie d une escalade destructrice des coûts de l emprunt, soit dans l accumulation d un fardeau de plus en plus écrasant pour les futures générations de contribuables.
The alternative is either a sovereign debt crisis, followed by a destructive spike in borrowing costs, or a growing burden for subsequent generations of taxpayers.
Nous devons également prendre note de l apos escalade de la violence politique.
We must also note the escalation in political violence.
C'est une escalade considérable, en termes diplomatiques.
This is quite an escalade in diplomatic terms.
On fait face à cette incroyable escalade.
So we've got that incredible ramp up.
Escalade les barricades et meurt en homme !
Up the barricades first. Up the barricades and die like a man.
Nous n'avons que faire d'une escalade de unes de journaux.
We do not need an escalation of press headlines.
Cela devrait mettre un terme à la longue escalade des prix de l immobilier.
This should put a break on long run escalation of home prices.
Et la façon dont c'est raconté, ils apellent ça une escalade de violence ...
And the way it's written up, it's called an escalation of force ...
Les interventions militaires attisent le conflit et entraînent une escalade de la violence.
Military intervention simply adds fuel to the fire and leads to a further escalation of violence.
Allons, le volet va s'ouvrir et la dame entrera par escalade.
We shall see the windows open, and the lady enter by escalade.
L apos escalade de la violence est liée aussi à la détérioration de la situation économique.
The escalation of violence is related also to a deteriorating socio economic situation.
Ouais, c'est pas une escalade de violence, c'est un meutre.
Yeah, it's not an escalation of force, it's a killing.
Au cours de cette crise, la plupart des hauts dirigeants de la sécurité nationale qui conseillent le président entendent déclencher une intervention militaire contre les forces soviétiques. Cette escalade aurait tout à fait pu aboutir à une apocalypse nucléaire.
During the missile crisis, most senior security officials advising the president wanted to launch military action against Soviet forces, a course that could well have ended in nuclear annihilation.
Pouvonsnous rester en dehors de ce débat et de cette escalade?
We must not forget or dismiss the effects on civil technology.
Ces actes constituent une escalade et sont inacceptables.
These actions constitute an escalation and are unacceptable.
Et avec une escalade de la crise actuelle, est ce que ça pourrait se terminer en batailles entre eux et chacun des autres, ou entre eux et l'Etat, ce qui serait alors un prétexte à l'instauration de la loi martiale ?
And with an escalation of the current crises, might it end with fights between them and each other or between them and the state, which would then be used as a justification to introduce martial law?
Cette escalade s'est produite sans recourir aux armes de destruction massive.
This escalation occurred without using weapons of mass destruction.
Il y a une escalade de violence en Irlande du Nord.
Violence is increasing in Northern Ireland.
L'assaut final donné par l'armée le 19 mai a amené une escalade de la violence.
Violence escalated last May 19 during the final assault operation of the military.

 

Recherches associées : Escalade De La Violence - Escalade De La Tension - Escalade De La Violence - Escalade De La Violence - Escalade De La Force - Questions Escalade - Escalade Pour - Email Escalade