Traduction de "espérons que vous" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vous - traduction :
Yo

Espérons - traduction : Espérons - traduction : Espérons que vous - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Espérons que vous vous trompez.
Let's hope you're mistaken.
Nous espérons que vous réussirez.
We hope that you will succeed.
Espérons que vous ça satisfasse.
Hopefully that satisfies you.
Espérons que vous avez raison !
Let us hope that you are right!
Nous espérons que vous viendrez nombreux.
We hope many of you will come.
Nous espérons que vous viendrez nombreuses.
We hope many of you will come.
Espérons que nous ne vous réveiller.
Hope we didn't wake you up.
Nous espérons que vous achèterez un.
We hope you get one.
Nous espérons que vous l'apprécierez 160 !
We hope you'll enjoy it we do!
Nous espérons que ça vous plaira.
Oh, we do hope you'll like it.
Nous espérons que le site vous plaira
We hope you like it.
Nous espérons que vous pouvez nous aider.
We hope that you can help us.
Alors nous espérons que vous nous rejoindrez.
So we hope you'll join us.
Nous espérons vivement que vous y parviendrez.
We very much hope you succeed in this.
Et espérons que vous saurez la guérir.
Let us hope you'll make her well again.
Nous espérons que vous avez apprécié votre séjour.
We hope you enjoyed your stay.
Nous espérons que vous viendrez tous voir l'AlloSphere.
We hope that all of you will come to see the AlloSphere.
Nous espérons que vous avez aimé cette production.
We hope you have enjoyed this production.
Nous espérons que vous obtiendrez beaucoup pour l'Europe !
May you achieve much for Europe!
Nous espérons que vous transmettrez également ce message.
We hope you will take that message back as well.
Nous espérons que vous allez aimer cet endroit.
We sure hope you're going to like it out here.
Nous espérons que vous trouverez ici matière à réflexions.
Hopefully you ll find food for thought in our conversations here. Global Voices Podcast 2 Speaking Our Language by globalvoices
Nous espérons que cela va vous aider à démarrer.
We hope this will help you get started.
Quoi qu'il en soit, espérons que vous avez apprécié.
Anyway, hope you enjoyed that.
Nous espérons que vous passez un bon week end.
We hope that you enjoy your weekend. ANGlE BAlLEY
Nous espérons, Monsieur Aznar, que vous agirez en conséquence.
We hope, Mr Aznar, that you will act accordingly.
Vous n'ignorez pas que nous espérons avoir un enfant.
You do know that we hope to have a child of our own soon.
Espérons que vous n'aurez pas un accident de voiture...
Well, let's hope you don't get caught in an automobile accident or something.
Espérons que vous soyez assez futé pour le suivre.
Here's hoping you're smart enough to take it.
Nous espérons que vous pourrez vous joindre à nous à ce séminaire.
We hope that you will be able to join us at this seminar.
Et c'est là que nous espérons que vous pouvez nous aider.
And that's where we're hoping you'll come in.
Nous espérons vous revoir.
We hope to see you again.
Nous espérons vous revoir.
We hope to meet you again.
Espérons assez, vous êtes.
Hopefully enough, you are.
Nous espérons que vous pourrez nous rejoindre le 6 mars !
Hope you can join us on March 6!
Nous espérons que vous avez aimé cette édition du podcast.
We hope you enjoyed this edition of the podcast.
Nous espérons que ces renseignements plutôt limités vous seront utiles.
We hope this rather scanty information is of help.
Nous espérons que vous apprécierez l'outil d'analyse instantée de WooRank.
We hope you will enjoy using WooRank's Instant Website Review tool.
Espérons que vous n'ont pas été pris par les journalistes.
Hope you weren't caught by the reporters.
Vous savez, nous espérons que vous pourrez tous vous unir à nous pour cette réunion.
You know we hope all of you can be with us for this meeting.
Et vous, rangezmoi tout ça et espérons pour vous que vous n'êtes pas un indic.
And you, put that stuff back on you and let's hope for your sake, you don't turn out to be a stool.
Nous espérons qu'elles vous plairont !
We hope you enjoy them!
Espérons qu'ils vous réussiront mieux !
Let's hope they make a bigger success of you.
SVP faites nous savoir ce que vous pensez et nous espérons vous revoir bientôt.
Please let us know what you think and we hope to see you again here very soon.
Nous espérons que vous apprécierez ce numéroteur, et qu'il vous facilitera l'accès à l'Internet.
We hope you enjoy this dialer, and that it eases your way onto the internet.

 

Recherches associées : Nous Espérons Que Vous - Espérons Que Vous Bien - Espérons Que Vous Faites - Nous Espérons Que Vous - Espérons Que Vous Apprécierez - Espérons Que Vous êtes - Espérons Que Vous Aviez - Espérons Que Vous Récupéré - Espérons Que Vous êtes D'accord - Nous Espérons Que Vous êtes - Espérons Que Vous Avez Reçu - Nous Espérons Que Vous Comprenez - Espérons Que Cela - Espérons Sincèrement Que