Traduction de "est à peine utilisé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Peiné - traduction : Peine - traduction : Utilisé - traduction : Utilisé - traduction : Utilisé - traduction : Utilise - traduction : Utilisé - traduction : Utilisé - traduction : Est à peine utilisé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dans la majorité des cas, le local utilisé pour cette peine est aussi inadéquat.
In most cases, the cell used for solitary confinement is also inadequate.
Une forme d'aide similaire est le report d'impôt, utilisé par à peine la moitié des États membres durant la période examinée.
A similar instrument is a tax deferral which was used by just under half the Member States during the period under review.
Les Cambodgiens ont utilisé le hashtag RIPKingSihanouk pour exprimer leur peine
Cambodians used the twitter hashtag RIPKingSihanouk to express their mourning
L hypertension artérielle pulmonaire est le terme utilisé lorsque le cœ ur peine à pomper le sang pour l envoyer jusqu aux poumons.
Pulmonary arterial hypertension is the term used when the heart struggles to pump blood to the lungs.
Dans le cas où la peine de mort ou la peine à perpétuité est encourue, la peine de mort est commuée à la peine à perpétuité, et la peine à perpétuité à une peine de 20 ans d apos emprisonnement.
In cases carrying the death penalty or life imprisonment, the death penalty is commuted to life imprisonment and life imprisonment to 20 years apos imprisonment.
Marie est à peine vêtue.
Mary is scantily clad.
Ceci est à peine surprenant.
That is hardly surprising.
Elle est à peine de 1 .
Of these, approximately 15 000, i.e. a good 1 are from EC countries.
Ce Parlement est à peine consulté.
This Parliament is merely consulted.
Il est à peine passé minuit.
It's only quarter after.
C'est à peine s'il est différent.
You can hardly tell the difference.
Cinq ans, si la peine maximale est une peine de prison allant jusqu'à cinq ans 10 ans, si la peine maximale est un emprisonnement de cinq à 10 ans 15 ans, si la peine maximale est une peine de prison de 10 ans ou plus 20 ans, si la peine maximale est l'emprisonnement à vie ou la peine de mort.
Five years, when the maximum penalty is imprisonment of up to 5 years 10 years, when the maximum penalty is imprisonment of 5 to 10 years 15 years, when the maximum penalty is imprisonment of 10 years or more and 20 years, when the maximum penalty is life imprisonment or death.
Il est de cinq ans si la peine encourue est inférieure ou égale à quatre ans d'emprisonnement, de 10 ans si la peine encourue est inférieure ou égale à 10 ans d'emprisonnement et de 15 ans si la peine encourue est moindre qu'une peine d'emprisonnement à temps.
punishable by a penalty more severe than imprisonment for 10 years, and 15 years where the offence is not punishable by a penalty more severe than imprisonment for a determinate period.
L'unilatéralisme avec motif est à peine compréhensible.
Unilateralism with a reason is just about comprehensible.
Une partie de moi est déçu par la réalité du Japon l'internet, qui amplifie les talents magnifiques, est à peine utilisé en dehors de sous groupes culturels et les talents supérieurs sont cachés.
There's a part of me that's disappointed at the reality in Japan the Internet, which amplifies outstanding skills, is hardly used beyond subculture and the 'higher ups' are in hiding.
ii) Est sur le coup d'une condamnation à la peine de mort ou à une peine d'emprisonnement
Under a death sentence or imprisonment sentence Insane or of unsound mind Disqualified from voting at any election under any law for the time being in force.
Dans vingt ans à peine, elle est à toi !
In 20 years, it's yours.
est passible d'une peine d'emprisonnement d'au moins dix ans ou d'une peine d'emprisonnement à long terme. .
Shall be punished by imprisonment for a term not less than ten years or long term imprisonment.
La situation est à peine meilleure en Europe.
But matters are little better in Europe.
L'Europe est opposée à la peine de mort.
Europe is opposed to the death penalty.
Vous réalisez à peine que Mobutu est mauvais?
Na today dem no say Mubotu no good
Vous réalisez à peine que Compaore est mauvais?
She na today dem no say company no good
Vous réalisez à peine que Mugabe est mauvais?
Na today dem no say Mugabe no good
Il est à peine plus de dix heures !
A little past 10 00.
Et c'est vous même qui avez utilisé un jour ce langage très imagé L'Ecu est le fruit d'un viol et les parents honteux ont quelque peine à reconnaître ce bâtard turbulent!
And it was you yourself who used very vivid terms one day when you said that the ECU was the result of rape and the ashamed par
est passible d'une peine d'emprisonnement de dix ans au minimum ou d'une peine d'emprisonnement à long terme. .
shall be punished by imprisonment for a term not less than ten years or long term imprisonment.
Le symbole est utilisé à cet usage.
The symbol is used to denote these.
La peine minimale pour le viol d'un enfant est de 15 ans de prison et la peine maximale est l'emprisonnement à perpétuité.
The minimum sentence for rape of a child is 15 years, and the maximum is life imprisonment.
D'habitude, elle est à peine tombée qu'on la déblaie.
Each morning people are awoken by the sounds of metal against the asphalt sidewalks.
Vous réalisez à peine que Charles Taylor est mauvais?
Na today dem no say Charles Taylor no good
Chic est à peine le mot pour décrire Johnny.
Swell is hardly the word to describeJohnny.
Quelle est sa peine ?
What's he in for?
Le matériau utilisé est la fonte, matériau économique, facile à mouler, robuste, et très utilisé à l'époque.
Inexpensive, easy to mold, and robust, it was one of the most popular materials of the age.
S'il a encouru la peine de mort ou la réclusion perpétuelle, il est condamné à une peine de 10 à 20 ans d'emprisonnement S'il a encouru la peine de réclusion ou l'emprisonnement à temps, il est condamné à la moitié de la peine encourue par une personne majeure. .
If the minor is tried for an offence for which the penalty is death or life imprisonment, the sentence shall be between 10 and 20 years' imprisonment
Cet attribut est utilisé lorsque l'attribut NRG est utilisé à défaut, cette donnée est utilisée de manière facultative par chaque pays.
The attribute shall be used when the attribute GRN is used otherwise this attribute is optional for the countries.
Lorsqu'un masque est utilisé plusieurs fois, cela vaut la peine de passer quelques instants de plus pour l 'analyser et optimiser le code pour accélérer les traitements ultérieurs.
When a pattern is going to be used several times, it is worth spending more time analyzing it in order to speed up the time taken for matching.
Il est à signaler que la peine capitale est appliquée par pendaison.
It should be noted that the death penalty was carried out by hanging.
C' est pourquoi notre opposition à la peine de mort est essentielle.
That is why our protest against the death penalty is crucial.
Tu travailles avec peine ou bien à peine ?
Working hard or hardly working?
Vous travaillez avec peine ou bien à peine ?
Working hard or hardly working?
Il est actuellement utilisé à des fins résidentielles.
It is currently being used for residential purposes.
Votre Diskus est maintenant prêt à être utilisé.
Your Diskus is now ready for you to use.
Celui ci à Utrecht est utilisé depuis 1963.
The conduct of every child is monitored, and many will pass the test. This year, the very first diploma's were handed out by her royal highness princess Máxima of the Netherlands. Each year fifteen children are killed as a cyclist or as a pedestrian in traffic in the Netherlands.
Le sérum suspect à expertiser est utilisé pur.
The suspect serum to be investigated is used pure.
Le succès obtenu en à peine trois éditions est incroyable.
It's amazing the success gained in just three editions.

 

Recherches associées : à Peine Utilisé - à Peine Utilisé - à Peine Utilisé - à Peine été Utilisé - à Peine Utilisé Plus - Est à Peine - Est à Peine - Est Utilisé - Est Utilisé - Est Utilisé - Est Utilisé - Est à Peine Plus - Est à Peine Possible - à Peine