Traduction de "est construit autour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Autour - traduction : Autour - traduction : Construit - traduction : Autour - traduction : Construit - traduction : Est construit autour - traduction : Est construit autour - traduction : Construit - traduction : Autour - traduction : Construit - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce module est construit autour de l'utilitaire rlpr rlpr. | This module is built around the rlpr utility rlpr |
Construit autour de 2700 av. | Built around 2700 bc. |
Le paysage est construit autour pour créer un jardin privé. | The landscape is being built around to create a private garden. |
Le village fut construit autour du château. | The village was built around the castle. |
Le cadre utilisé pour mener cette évaluation est construit autour de trois modules | The framework used for conducting its risk assessment is built around three modules |
Il a construit une clôture autour de sa maison. | He built a fence around his house. |
Il est maintenant en permanence à Vienne où on a construit un musée tout autour. | It is now permanently in Vienna, where we built a museum around it. |
C'est donc autour de ça que nous avons construit la campagne. | So that's what we'd build the campaign around. |
Il a été construit autour de l'an 2002 et est situé le long de la route Tiko Douala. | It was built around the year 2002 and is located along the Tiko Douala road. |
Il a longtemps tourné. Il est maintenant en permanence à Vienne où on a construit un musée tout autour. | We toured that for a long time. It is now permanently in Vienna, where we built a museum around it. |
On prend notre temps, on tourne autour des écrans, on construit des châssis. | We just take our time, running around burning screens. Building canvases. Just relaxing. |
Le Museum Africa, principalement construit autour de l'histoire et de la culture sud africaine. | The Museum Africa covers the history of the city of Johannesburg, as well as housing a large collection of rock art. |
Le nouveau paradigme que nous devons élaborer doit être construit autour de trois notions fondamentales . | What we need is a new paradigm . A paradigm based upon the following three fundamental notions . |
J'avais construit un personnage autour de ce que je pouvais et ne pouvais pas faire. | I had built a persona all around what I could and couldn't do. |
La ville s'est développée autour du temple Yugyo ji, qui a été construit en 1325. | During the Muromachi period, Fujisawa developed around Yugyo ji, a Buddhist temple, which was established in 1325. |
Ce nouveau fuselage est intentionnellement construit autour des deux soutes à bombes, chacune ayant la taille et la capacité du B 17. | This new fuselage was intentionally designed around the twin bomb bays, each one being the same size and capacity of the B 17's. |
Moyen Âge Il est possible que le premier village ait été construit autour de Notre Dame du Valvert, au Haut Moyen Âge. | It is possible that the first village was built around Notre Dame du Valvert in the High Middle Ages. |
Le programme , construit autour de cette approche pluridisciplinaire et transnationale , devrait prendre en compte 2.3 . 2.3.1 . | 2.2 . The programme , which is to be based on the multidisciplinary , transnational approach outlined above , should take the following elements into consideration 2.3 . |
Nous avons maintenant un marché parallèle et un écosystème d'affaires construit autour du crime en ligne. | We now have a whole underground marketplace and business ecosystem built around online crime. |
Le centre de formation a été construit autour du personnel scientifique congolais et des scientifiques américains aussi. | And the training center there was built around the scientific Congolese staff and some American scientists also. |
Pour permettre aux archéologues de retrouver le plus d'objets possible, un batardeau fut construit autour de l'épave. | To enable the archaeologists to recover as many of the artifacts as possible, a cofferdam was constructed around the ship. |
Le château fort de Cheb, construit autour de l an 1180, fait partie des importants monuments de style roman. | Built around 1180, Cheb Castle is one of the country s most noteworthy Romanesque attractions. |
Le village s'est développé autour d un château construit à l écart du village plus ancien de Dampierre en Crot. | The village developed itself around a castle built some distance aside of the older village of Dampierre en Crot. |
Un sarcophage a été construit à la hâte autour de l'unité dévastée pour arrêter la propagation des retombées. | Around the destroyed unit a nuclear shelter was constructed hastily, given the conditions, to halt the spread of the pollution. |
Et il est en or 24 carats. Et il est construit. Je l'ai construit. | And that's 24 karat gold. And it's constructed. I built it. |
C'est la mine autour de laquelle on a construit la propriété à l'origine c'était un ensemble de concessions minières. | That's what the property was originally built around it was a set of mining claims. |
Vous vous êtes construit un plâtre autour de votre cœur brisé et l'avez signé vous même. Vous avez signé | You built a cast around your broken heart and signed it yourself, They were wrong. |
Le New York Times rapportait dimanche dernier qu'un Mur de Berlin allait être construit tout autour de la Cisjordanie. | Last Sunday, the New York Times reported that a Berlin Wall is to be built around the whole of the West Bank. |
Il est merveilleusement construit. | It's wonderfully constructed. |
Et il est construit. | And it's constructed. |
La plus ancienne église d Antequera, de style gothique tardif, la Iglesia San Francisco, a été construit autour de l'an 1500. | The oldest church in Antequera, the late Gothic Iglesia San Francisco , was built around the year 1500. |
Ce dernier, qui est un édifice avenant, tout en longueur construit sur deux niveaux, est également aménagé autour d une grande place, servant de parking pour les voituriers et autres véhicules hippomobiles. | The latter, which was an attractive building with the whole length built on two levels, was set around a large square used for parking of motor vehicles and horse drawn vehicles. |
L hôpital est construit en 1734. | The hospital was built in 1734. |
Le parc est construit sur . | The park is built on an area of 24,000 m². |
Autour du cyclotron, Lawrence construit le Radiation Laboratory , qui devient un des laboratoires les plus avancés de la recherche en physique. | Around this device, he built what became the world's foremost laboratory for the new field of nuclear physics research in the 1930s. |
Le monastère actuel, construit en 1500, a été érigé autour de la grotte en honneur de la Vierge Marie d'Ayia Napa . | Thalassa, the Municipal Museum of the Sea in Ayia Napa, is dedicated to the enhancement, promotion and preservation of the marine heritage of Cyprus, from prehistoric times to the present. |
Juste pour vous citer quelques exemples il faut de l'argent pour réparer le sarcophage qui a été construit autour du réacteur. | To quote a few examples funding is needed to repair the housing built around the exploded reactor as it is deemed unsafe. |
ActionAid a construit sa campagne autour d'un rapport, intitulé Schtop (Stop), pour contraindre SABMiller à être transparent et à assumer ses responsabilités. | ActionAid has built a campaign around the report, Schtop , to force SABMiller to be more accountable and transparent. |
Plutôt que faire une conférence, le documentaire s'est construit autour de scènes et nous avons rencontré des gens au cours du voyage. | So instead of doing the talking head thing, instead it's composed of scenes, and we meet people along the way. |
Nous avons construit une communauté autour de l'idée que l'endroit où l'on vit ne devrait pas déterminer si l'on vit ou non. | We built a community around the idea that where you live Shouldn't determine whether you live |
Le puits est construit en pierre. | The well is built of stone. |
La matière, comment il est construit. | Matter, how it is built. What it says |
Il est construit en matériaux composites. | The X 48B has a wingspan, weighs , and is built from composite materials. |
Il est construit avec des larmes | It is built with tears |
C'est inadmissible, Monsieur le Président, dans une Union qui se construit autour de valeurs telles que l'humanisme, la tolérance et l'État de droit. | That is not worthy of a Union based on humanitarianism, tolerance and the Rule of Law. |
Recherches associées : Construit Autour - Construit Autour - Construit Autour - Est Construit - Est Construit - Construit Autour De Vous - Fondation Est Construit - Est Déjà Construit - Est Construit Pour - Est Construit Avec - Il Est Construit - Est Construit Pour - A été Construit Autour De