Traduction de "est coupé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Coupé - traduction : Coupé - traduction : Coupe - traduction : Coupe - traduction : Coupé - traduction : Coupé - traduction : Coupé - traduction : Coupe - traduction : Est coupé - traduction : Coupé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le courant est coupé ? | Did the power go off? |
Le téléphone est coupé. | There is an operation going there at the moment. |
Le télégraphe est coupé. | The telegraph line has been cut. |
Internet est coupé à Arsal ? | The internet is cut off in Arsal? |
Son téléphone portable est coupé. | His cell phone is off. |
Ma caisse est un coupé | Ain't that the truth? |
Regarde si le gaz est coupé. | See if the gas is turned off. |
Non, mon coupé est en attente. | No, my brougham is waiting. |
Ton salaire est coupé en deux. | Digges, I recess half! |
Le tissu est coupé dans le biais. | The cloth's cut on the bias. |
Il est parti, j'ai coupé ses cordes | He left, I cut the strings |
Coupé | Wrapped |
Coupé | Choked |
COUPÉ! | Cut scene! |
Coupé ? | Cut? |
Les amis, Internet est complètement coupé en Syrie. | Guys, internet is completely shut down in Syria. |
En hiver, le village est coupé du monde | In the winter the first year students would fight with one of their colleagues, if their friends didn't drag them out, then they would drown. |
Ce petit passage de vie moderne coupé de la terre, coupé des autres animaux et coupé les uns des autres est arrivé seulement parce que nous sommes également coupé de nous même, de nos propre coeurs, de nos propres corps... | This little blip of modern life cut off from the Earth, cut off from other animals and cut off from one another has only happened because we've also become cut off from ourselves, from our own hearts, from our own bodies... |
À partir de là, le drapeau est coupé verticalement. | The colours stand for 3 of the elements that make up the island. |
Le mars 2013, il est coupé par les Kings. | He was waived by the Kings on March 1, 2013, and signed with the Rockets on March 5, 2013. |
Le 26 octobre, il est coupé par les Clippers. | On October 26, 2013, he was waived by the Clippers. |
Le 31 décembre, il est coupé par les Pelicans. | On December 31, 2013, he was waived by the Pelicans. |
Internet coupé | Internet shutdown |
(Souffle coupé) | (Gasps) |
coupé par | clipped by |
Coupé par | Clipped By |
Cou coupé | Cut throat |
Des champs monte l'odeur Du foin fraîchement coupé Du foin fraîchement coupé | From the fields there comes the breath of newmown hay of newmown hay |
Syria on dirait que l'internet est complètement coupé en Syrie. | Syria It appears that internet is completely shutdown in Syria |
Tom est allé à la cave et a coupé l'électricité. | Tom went down to the basement and shut the power. |
Le 4 juillet 2014, il est coupé par le Magic. | On July 4, 2014, he was waived by the Magic. |
Le 21 février 2014, il est coupé par les Rockets. | On February 21, 2014, he was waived by the Rockets. |
Le 15 juillet 2014, il est coupé par les Bulls. | On July 15, 2014, he was waived by the Bulls. |
J'ai coupé l'eau. | I shut off the water. |
L'Équateur était coupé. | We cut the Equator. |
Disparition du coupé. | The coupé is discontinued. |
Signal radio coupé. | Radio contact terminated. |
Tu as coupé! | You got a haircut! |
C'est la cause de l'amnésie traumatique ou tout lien est coupé. | Yes that happened to me. This is why traumatic amnesia. Traumatic amnesia feels this whole connection is cut off. |
Il est ensuite coupé en petits cubes avec un tranche caillé. | It is then cut into small cubes with a slice curd. |
Une corde longue de 120 mètres est coupé en 3 morceaux. | A 120 foot long rope is cut into 3 pieces. |
L Éternel est juste Il a coupé les cordes des méchants. | Yahweh is righteous. He has cut apart the cords of the wicked. |
L Éternel est juste Il a coupé les cordes des méchants. | The LORD is righteous he hath cut asunder the cords of the wicked. |
Le chemin est coupé, son père pourra pas rejoindre la route. | The road is cut off. My father won't be able to reach the main road. |
Le haut est inégal, comme s'il avait été coupé aux ciseaux. | The top edge is uneven, like it had been cut off with scissors. |
Recherches associées : Est Coupé Court - Coupé - Coupé - Carré Coupé