Traduction de "est décédé hier" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Décédé - traduction : Hier - traduction : Décédé - traduction : Hier - traduction : Est décédé hier - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il est décédé hier.
He died yesterday.
hier le motard de service rapide... est finalement décédé.
Representative, yesterday's quickservice rider... passed away at the end.
Notre très aimé Président est décédé avant hier à l apos hôpital Walter Reed de Washington.
Our beloved President passed away at the Walter Reed Hospital in Washington the day before yesterday.
J'ai été extrêmement attristée d'apprendre que le grand romancier, nouvelliste et critique littéraire soudanais Tayeb Salih est décédé hier à Londres.
I was terribly saddened to hear that the great Sudanese novelist, short story writer and literary critic Tayeb Salih passed away in London yesterday.
Hier soir, on a servi une bière à M. X, décédé au cours de la nuit.
Yesterday evening, a beer was served to Mr X, who died during the night.
Je m'exprime ici au nom de Mme Roth Behrendt, dont le père est décédé hier et qui à dû retourner chez elle.
I am speaking here on behalf of Mrs Roth Behrendt, as her father died yesterday and she has had to return home.
Est il décédé ?
Is he dead?
Il est décédé.
He passed away.
Il est décédé?!
He died?!
Il est décédé.
Well, he passed on.
est décédé le .
died on .
Il est également décédé.
He died, too.
Il est récemment décédé.
He died recently.
Tom est décédé subitement.
Tom passed away quite suddenly.
M. Maréchal est décédé!
M. Marechal is deceased.
Le fils est décédé.
The son's dead. The father lives.
Donc, il est décédé?
So he passed away?
Tom est décédé du cancer.
Tom died of cancer.
Tom est décédé ce matin.
Tom passed away this morning.
Tom est décédé l'année dernière.
Tom passed away last year.
Il est décédé à 15h23.
He passed away at 3 23 p.m.
Tanya est décédé une semaine.
With Tanya, died this week.
Edmond Koama est décédé le .
Edmond Koama died on January 4, 2001.
Ce thylacine est décédé le .
The thylacine died on 7 September 1936.
Il est décédé en 1242.
He died in 1242.
Il est décédé en 1840.
He died in 1840.
Il est décédé le jeudi
He died on Thursday
Il est décédé l'année dernière.
He died last year
Shoko, le patron est décédé !
Kikuchan, it's terrible! The master has died
est sont décédé(e) (s)
are is
Il est donc vrai qu'il est décédé.
So it's true that he passed away.
Tom est décédé la nuit dernière.
Tom passed away last night.
Il est décédé d'une insuffisance cardiaque.
The honour is presented by H.A.T.
Il est décédé à Los Angeles.
He died in Los Angeles.
Hwang Ho jin est maintenant décédé.
Hwang Ho jin is now deceased.
Parce que son époux est décédé.
It is because her husband has died.
L'ouvrier est décédé des suites de l'explosion.
The workman died from the explosion.
Son frère est décédé le mois dernier.
His brother passed away last month.
Il est décédé d'une mort non naturelle.
He died an unnatural death.
Son père est décédé la semaine dernière.
Her father passed away last week.
Il est décédé avant que l'ambulance n'arrive.
He died before the ambulance arrived.
Cela fait dix ans qu'il est décédé.
It's been ten years since he died.
Aristides Pereira est décédé le 22 septembre.
Pereira died two days ago, on September 22.
L'auteur est décédé le 22 juin 2004.
The author passed away on 22 June 2004.
Robert est décédé en 1859 sans descendance.
Robert died in 1859 having no children.

 

Recherches associées : Est Décédé - Patient Est Décédé - Est Décédé Paisiblement - I Est Décédé - Est Décédé Loin - Il Est Décédé - Qui Est Décédé - Est Arrivé Hier - Est Décédé D'un Cancer - Récemment Décédé