Traduction de "est en retrait" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Retrait - traduction : Retrait - traduction : Retrait - traduction : Retrait - traduction : Est en retrait - traduction : Est en retrait - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais l'OTAN est restée en retrait. | NATO, however, has stood aside. |
Joseph est en retrait en second plan, au centre du tableau. | At the center, in penumbra, is Joseph with an aureola. |
En cas d'un tel retrait, la garantie est libérée immédiatement. | In the event of such a withdrawal the security shall be released immediately. |
Rawlinson est envoyé en août 1919 pour superviser le retrait britannique. | Rawlinson was sent out in August 1919 to supervise British withdrawal. |
Le retrait de Google est une décision en accord avec ses valeurs. | Google s withdrawal is a decision in accordance with its own values. |
En cas de retrait du pourvoi, l'article 87, paragraphe 5, est applicable. | If the appeal is withdrawn Article 87(5) shall apply. |
Certes, Israël est en droit d'obtenir des garanties sérieuses en échange de ce retrait. | Of course, Israel has a right to secure serious guarantees in exchange for its withdrawal. |
Le retrait est une affaire de procédure. | The takedown is procedural. |
Vos hommes étaient en retrait. | Your men were in retreat. |
En retrait de la grandrue | Off the avenue |
En revanche, rien n'a été fait concernant le Vietnam auquel on avait posé comme condition le retrait de ses troupes du Cambodge, retrait qui est intervenu en décembre dernier. | VISSER (S), rapporteur. (NL) Mr President, in the mean time I have consulted a number of the other Groups. |
Un retrait sous contrôle auquel elle est prête à ajouter un retrait des mis siles à courte portée. | This would be a verified withdrawal, and would prepare the way for increased withdrawal of |
Cette décision de Google est en contradiction évidente avec son récent retrait de Chine. | Google s move is directly contradictory to its recent withdrawal from China. |
Retrait de dispositions législatives en vigueur | Repeal of existing legislation |
Retrait de dispositions législatives en vigueur | Repeal of existing legislation |
Leur retrait a commencé en 1963. | Their withdrawal started in 1963. |
Retrait de dispositions législatives en vigueur | 520Repeal of existing legislation |
Le retrait prend effet à la date à laquelle la notification de retrait est reçue par le Directeur général. | Any such withdrawal shall become effective on the date on which the notification of withdrawal is received by the Director General. |
Le programme de retrait des terres arables en est, à mon avis, un bon exemple. | The price proposals I submit, Mr President, are important. |
En cas de retrait de la demande, la garantie est immédiatement libérée dans sa totalité. | In the event of such a withdrawal, the whole amount of the security shall be released immediately. |
En cas de retrait de la demande, la garantie est immédiatement libérée dans sa totalité. | In the event of such a withdrawal, the whole security shall be released immediately. |
Les périls de la négociation en retrait | The Perils of Backseat Negotiating |
Mise en œuvre du plan de retrait | Implementation of the drawdown plan |
Mise en service ou retrait du service | Commissioning or withdrawal from service |
En Espagne par exemple, les salaires ont augmenté trop rapidement alors que la productivité est restée en retrait. | In Spain, for example, wages have risen too fast, and productivity has lagged. |
Retrait | Indent |
Retrait | Withdrawal |
Retrait | Removal |
RETRAIT | 9 37 REMOVAL |
(retrait) | (withdrawn) |
Retrait | Withdrawal |
retrait | Other destinations |
(Retrait) | (Withdrawal) |
Retrait | Article 31 |
Retrait | Entry into force |
Retrait | Revoked |
La qualité de l'éducation des mathématiques et des sciences est en retrait derrière de nombreuses nations. | The quality of our math and science education lags behind many other nations. |
L'Accord sur le retrait des troupes soviétiques de ce pays est en effet signé à Genève. | I can honestly say that I'm thinking about the European business! |
Son retrait est une véritable déception pour beaucoup d entre eux. | His decision not to run disappointed many of them. |
Nous savons que l'Amérique lambine et nous roule dans la farine avec ce qui est appelé un Plan de retrait , sans retrait. | We know that America is stalling and fooling us with what it calls 'withdrawal plan', with no withdrawal. |
Le plan pour le marché intérieur de 1992 est en fait en retrait par rapport à une telle philosophie. | PAPANDREOU, Member of the Commission. (GR) Mr President, in today's debate it was made really clear that the social dimension of the internal market is a vast subject, full of complexity, and very important for the unification of the internal market. |
Le retrait syrien s'est opéré en deux phases | The Syrian withdrawal was conducted in two phases |
Objet Retrait des investissements en Afrique du Sud | Subject Disinvestment in South Africa |
Procédure en cas de retrait de la demande | Procedure in case of withdrawal of the application |
En conséquence du retrait de la mesure d aide, | In view of the withdrawal of the aid measure, |
Recherches associées : En Retrait - Légèrement En Retrait - Position En Retrait - En Retrait De - Base En Retrait - Panneau En Retrait, - En Retrait De - Retrait En Espèces - Pour être En Retrait