Traduction de "est familier" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Familier - traduction : Familier - traduction : Familier - traduction : Est familier - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Intuitif est synonyme de familier. | Intuitive is just another word for familiar. |
Le scénario est douloureusement familier. | The scenario has become painfully familiar. |
Ce conte nous est familier. | The tale is familiar to us. |
L animal nous est trop familier. | We are too familiar with it. |
Alors, qui est familier flash?. | So who is familiar flashed. |
Depuis quand danser est familier ? | Since when is dancing a familiarity? |
Ce problème nous est aussi familier. | I think it important to point that out. |
Il ne vous est pas familier? | Is it not familiar to you? |
Le nom de l'auteur nous est familier. | The author's name is familiar to us. |
L'adage nous est tout à fait familier. | The saying is quite familiar to us. |
Il est familier de la culture japonaise. | He is familiar with Japanese culture. |
Le nom de l'auteur nous est familier. | We are familiar with that author's name. |
Est ce que cela vous paraît familier ? | Now, does this sound familiar? |
Le visage est familier, mais je ne... | Face is familiar, but I can't place the... I got it. |
Pourquoi est ce que ce nom semble familier ? | Why does that name sound familiar? |
Jiji Ce chat malicieux est le familier de Kiki. | Kiki also loses her ability to talk with her cat, Jiji. |
Un autre exemple familier est le génome humain. | Another familiar example of a complex system is the human genome. |
Le nom est sans doute familier pour vous. | The name is no doubt familiar to you. |
C'est familier. | Oh, that's familiar. |
Alors cela ressemble familier pour vous familier, mais ce grand effort. | So this looks familiar to you, very familiar, but it takes great effort. |
Je suis certain que cela vous est déjà familier. | I'm sure you're familiar with that already. |
Son cri est très familier dans le bush australien. | It is grey brown with a buff breast and its call is very familiar of the Australian bush. |
46. Ce débat sur Sarajevo est familier aux Coprésidents. | 46. This dilemma over Sarajevo is not new to the Co Chairmen. |
Ça semble familier. | It sounds familiar. |
J'en suis familier. | I'm accustomed to this. |
CAPUCIN trop familier | FRlAR Too familiar |
C'est trop familier. | One can't get intimate just offhand. |
Un visage familier. | The face is familiar. |
L'inconnu est perçu comme étant plus risqué que le familier. | The unknown is perceived to be riskier than the familiar. |
Vous me semblez familier. Est ce que je vous connais ? | You look familiar. Do I know you? |
Tu me sembles familier. Est ce que je te connais ? | You look familiar. Do I know you? |
Le FMI est devenu familier, mais il est assorti d'une connotation négative. | The IMF has become a household word, but one with unfavorable connotations. |
Ça vous parait familier ? | Sound familiar? |
Voici un endroit familier. | So here's a familiar place. |
Votre nom m'est familier. | I am familiar with your name. |
Ton nom m'est familier. | I am familiar with your name. |
Votre nom m'est familier. | Your name is familiar to me. |
Votre nom m'est familier. | Your name sounds familiar to me. |
Cet appareil m'est familier. | This machine is familiar to me. |
Ça a l'air familier. | It looks familiar. |
Ça me semble familier. | That sounds familiar. |
Ça me semble familier. | This sounds familiar. |
Ça te semble familier ? | Sound familiar? |
Son nom m'est familier. | His name sounds familiar. |
C'est un endroit familier. | It's just a casual place. |
Recherches associées : Est Devenu Familier - Il Est Familier - Il Est Familier - Est Plus Familier - Est Familier Avec - Bien Familier - Plus Familier - Sentir Familier - Très Familier - Familier De - Familier Vue