Traduction de "est frappant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Frappant - traduction : Est frappant - traduction : Frappant - traduction : Frappant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce qui est frappant | What's striking |
Le constat est donc frappant. | These observations are striking. |
Hébron est un exemple frappant d'apartheid. | Hebron is a blatant example of apartheid. |
C'est frappant, parce qu'il est toujours (Applaudissements) | It's striking, because he's always (Applause) |
L'exemple le plus frappant est celui des réfugiés syriens. | The most striking example is that of Syrians who seek asylum in Brazil. |
De tous, Kimball en est I'exemple Ie plus frappant. | Of them all, Kimball is the most flagrant example. |
C'est frappant ! | Quite remarkable! |
C'est frappant. | Strikingly so! |
La situation du producteur automobile AUTOVaz est un exemple frappant. | The situation at carmaker AUTOVaz is a striking example. |
Le contraste entre les partis est frappant à ce stade. | The contrast between the parties at this stage is striking. |
3.2.2.3 L écart entre les deux instruments de mesure est frappant | 3.2.2.3 The discrepancy between the two measuring instruments is striking |
Frappant et tuant. | Orcish |
FRAPPANT SANS DISCRIMINATION | Geneva, 24 25 November 2005 |
Mais le plus frappant est qui se promène avec ces portables. | But what is most striking is who is carrying those cell phones. |
Un exemple frappant en est son attitude face au régime turc. | Its attitude towards the Turkish regime is a blatant example. |
le marteau piqueur frappant | JACKHAMMER POUNDlNG |
Frappant à la porte, | Knocking on a door. |
Prenons un exemple frappant. | Take one striking illustration. |
Non, vraiment. C'est frappant. | It's striking. |
Ceci est encore plus frappant pour les sports individuels comme le tennis. | This is especially true in individual sports, like tennis. |
Le taux de réponses élevé de la région arabe est particulièrement frappant. | What is most notable is the high response rate from the Arab region. |
Entre autres, le fait qu'aucun parlementaire américain n'ait été présent est frappant. | Apart from anything else, it is surprising that no United States congressman attended the forum. |
Le parallélisme avec la restructuration de BE est frappant à cet égard. | The parallelism with the BE restructuring case is striking in this respect. |
Objet Interdiction frappant les hormones | (b) Reports on proposals subject to the consultation procedure |
Comme de quelqu'un frappant doucement, | As of someone gently rapping, |
Comme de quelqu'un frappant doucement, | As of some one gently rapping, |
L élément le plus frappant est la loyauté qui se développe entre les cosmopolites. | What I find particularly striking is the sense of loyalty developing among cosmopolitans. |
Un exemple frappant en est son attitude à l' égard du régime turc. | Its attitude towards the Turkish regime is a blatant example. |
Il revint en frappant des mains. | He came back clapping his hands. |
Marie dit en frappant du pied. | Mary said, stamping her foot. |
interdiction frappant l'élimination des pneus usés | a ban on disposal of used tyres |
frappant la consommation des tabacs manufacturés | affect the consumption of manufactured tobacco |
Le comportement américain dans l'ancienne zone d'influence soviétique en Asie centrale est également frappant. | American behavior in former Soviet Central Asia is equally vivid. |
D'une certaine manière, il est plus frappant par ses omissions que par son contenu. | So there is a specific reference to the environment. |
IMPOTS FRAPPANT LE RASSEMBLEMENT DES CAPITAUX TAUX | EXEMPTIONS FOR TRAVELLERS alcoholic strength. |
frappant à la porte de ma chambre. | rapping at my chamber door. |
Une deuxième vague d'inondations est survenue en mai et juin, frappant le nord est et l'est du pays. | A second round of floods occurred in May and June, affecting the north east and east. |
L'homme est très agressif, frappant et battant la mère en permanence. Ca a marqué les filles. | ...the man is very aggressive, hitting and beating up the mother all the time. |
2.6.3 Il est frappant de voir que le 6e PAE recycle lui aussi de vieux thèmes. | 2.6.3 As was the case previously, some old themes reappeared in the sixth EAP. |
En outre, le rôle central attribué aux pouvoirs publics pour la plupart des thèmes est frappant. | Work for men and women, equal participation and remuneration, con sideration for the position of women and men, who ought to be able to combine work away from home with family duties. |
Le seuil démocratique est placé très haut, bien trop haut, par le Parlement européen, c'est frappant. | The European Parliament has made the democratic threshold remarkably high, too high in fact. |
Il est frappant de voir à quel point les contrôles des infractions routières diffèrent en Europe. | . (NL) The extent to which traffic offences in Europe are monitored in different ways is striking. |
Pierre tout à coup frappant du pied, cria | Suddenly Pierre stamped his foot. |
le moteur du bâteau soufflant, les marteaux frappant | BOAT ENGlNE CHUGGlNG, HAMMERS STRlKING |
Il dit Frappant à la porte, elle s'ouvre. | He says, 'Knocking at the door, it opens. |
Recherches associées : Il Est Frappant - Il Est Frappant - Il Est Frappant - Ce Qui Est Frappant - Ce Qui Est Frappant - Plus Frappant - Résultat Frappant - Visuellement Frappant - Exemple Frappant - L'argument Frappant - Exemple Frappant