Traduction de "est mieux" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mieux - traduction : Mieux - traduction : Est mieux - traduction : Est mieux - traduction : Est mieux - traduction :
Mots clés : Better Good Best Better Feel

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On est donc mieux, on se connaît mieux.
So we're better. We know ourselves better.
Les médecins disent qu'il est de mieux en mieux.
The doctors say he's getting better.
Est ce mieux ?
Is that better?
Lequel est mieux ?
Which one is better?
Il est mieux d'essayer.
It's better to try it out.
Le rouge est mieux.
Red is better.
Mon idée est mieux.
My idea is better.
Voilá qui est mieux.
That s better.
Voilà qui est mieux.
Now, that's better.
Voilà qui est mieux.
Now you're talking.
Voilà qui est mieux.
Well, that's something else, again.
Voilà qui est mieux!
That's better.
Voilà qui est mieux !
My dear son Ollie,
Voilà qui est mieux.
Well, that's different.
Voilà qui est mieux.
Now, that's the proper spirit.
voila qui est mieux.
That's better.
L'autre endroit est mieux.
You'll like the other place better, dear.
Ce qui est un peu mieux, mais pas beaucoup beaucoup mieux.
Which is a little good, but not very much good.
Nous savons faire mieux, et il est temps de faire mieux.
We know how to do this better, and it's time to do better.
Je veux dire, sur Barış... ... il est de mieux en mieux.
I mean, about Barış... ... he is getting better.
Il est mieux que quiconque.
He is better than anyone else.
Tout est mieux sans toi.
Everything is better without you.
Le chat est beaucoup mieux !
The cat is much better!
Est ce mieux que l'original ?
Is it better than the original?
Tom est mieux que moi.
Tom is better than me.
Tom est mieux que moi.
Tom is better than I am.
Le mieux est de s'entendre.
It would be best to come to an understanding.
Est ce qu'on fait mieux ?
Are we doing any better ?
Le toucher est encore mieux.
Touch is even better.
Tout est pour le mieux.
This is for the best.
Elle est mieux de passer.
She'd better get through.
Un GECT constitue un instrument précieux, qui est de mieux en mieux accepté.
An EGTC offers a valuable instrument that is becoming more and more accepted.
Ma peau est si bien, ça ira de mieux en mieux avec le temps.
My skin is so good, it will be better in no time.
Au mieux, ce bilan est mitigé.
At best, it is a mixed record.
L'appel du diable est mieux que !
Call from the devil is better than !
J'espère que votre frère est mieux.
I hope your brother is better.
J'espère que votre frère est mieux.
I hope that your brother is better.
Le mieux est l'ennemi du bien.
The enemy of good is better .
La période médiévale est mieux connue.
It lies northeast of Lyon and at of Lons le Saunier.
Elle est mieux que ta soeur.
She's better than your sister.
Il est mieux d'éviter les gens.
So the best is to avoid people.
Et pourtant il est mieux d'aimer.
And yet it is better to love.
Le dossier est mieux d'être ici.
The fucking file better be here. KOMAROV
Qu'est ce qui est le mieux ?
So what's the best?
Ce côté est un peu mieux.
That side is better.

 

Recherches associées : Est Beaucoup Mieux - Moins Est Mieux - Est Mieux Pour - Est Mieux Vue - Est Mieux Fait - Est Pas Mieux - Est Au Mieux - Est Mieux Que - Est Encore Mieux - Est Mieux Comprise - Est Mieux Adapté - Ensemble Est Mieux