Traduction de "est mieux comprise" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Mieux - traduction : Mieux - traduction : Est mieux comprise - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La nécessité de lier les politiques démographiques au développement est de mieux en mieux comprise. | There is growing recognition of the need to link population policy with development. |
Cela aidera effectivement à faire que la Cour soit mieux acceptée et mieux comprise. | That will indeed help enhance acceptance and understanding of the Court. |
La Commission est prête à simplifier la formulation de l'article 5 afin que cette disposition soit mieux comprise. | The Commission is ready to simplify the wording of Article 5 for better understanding of this provision. |
N'est ce pas là l'ambition de l'Union européenne, être mieux comprise par les peuples ? | Surely the ambition of the European Union is to be better understood by the people. |
Cependant, durant la période considérée, les bureaux de la Mission, dont l apos action est de mieux en mieux comprise, ont reçu un nombre croissant de personnes en quête d apos assistance. | Over the period of the present report, however, the Mission apos s offices have received an increasing number of people seeking its assistance, with a growing understanding of its role. |
Et il leur dit écoutez, plus quelque chose est mieux comprise par l'esprit et faire et est à la fin ne vous aide pas si dangereux que vous l'hérésie | And he tells them listen, the more something is better understood by the mind and do it and is at the end does not help you so dangerous you down heresy |
Son explication est trop vague pour être comprise. | His explanation is too obscure to understand. |
Une allégation qui n'est pas comprise est totalement inutile, et une allégation mal comprise peut même induire en erreur. | A claim that is not understood is completely useless while a claim that is misunderstood could even be misleading. |
Votre frère mieux comprise par, die die adolescentes enfants mécontents rien n'est pas bonne sont toujours opprimés toujours la même haine | Your brother better understood by, die die teenage malcontents children anything is not good are always oppressed always the same hate |
Dans certains cas, la musique fonctionne mieux que la langue parlée, parce qu'elle n'a pas à être comprise pour être efficace. | In some instances, music works better than the spoken word, because it doesn't have to be understood to be effective. |
L'interaction hydrologique et écologique entre les zones humides, la zone riveraine et l'écosystème aquatique d'un bassin hydrographique donné sera ainsi mieux comprise | A better understanding will be provided on hydrological and ecological interaction between wetlands, the riveraine zone and the aquatic ecosystem in a river basin. |
En conséquence, la physique de la matière formant un trou noir supermassif est bien mieux comprise et les explications alternatives possibles pour l'observation des trous noirs supermassifs sont beaucoup plus ordinaires. | Consequently, the physics of matter forming a supermassive black hole is much better understood and the possible alternative explanations for supermassive black hole observations are much more mundane. |
Aide de la CEE Aide de la CEE non comprise comprise | I am not only referring to countries such as Portugal, where the banking sector, because of its style of organization |
L'altitude du centre est comprise entre 500 et 600 mètres. | The altitude of the centre is between 500 and 600 metres. |
La masse des lunes est comprise entre (Miranda) et (Titania). | The masses of the moons range from 6.7 kg (Miranda) to 3.5 kg (Titania) for comparison, the Moon has mass of 7.5 kg. |
L'influence des gènes sur la personnalité est moins bien comprise. | How genes influence your personality is less understood. |
La proposition du groupe RDE est comprise dans cette liste. | The motion by the RDE Group is included in that list. |
Il est évident qu'en réalité elle ne m'a jamais comprise. | Of course, you know, she never really understood me. |
La distance opérable est comprise entre 0 et 200 millimètres. | The operating distance shall be between 0 and 200 mm. |
Cette tendance à un vieillissement de la population est bien comprise. | This population aging effect is well understood. |
La stratégie de la BCE est désormais bien comprise et crédible . | The strategy is now well understood and credible . |
Cette tendance à un vieillissement de la population est bien comprise. | This population aging effect is well understood. |
La signification de ces prises de position est toutefois mal comprise. | The significance of these moves has, however, been poorly understood. |
La relation entre souveraineté et démocratie est, par ailleurs, mal comprise. | The relationship between sovereignty and democracy is also misunderstood. |
La physique des nuages moléculaires est mal comprise et fortement débattue. | Physics The physics of molecular clouds are poorly understood and much debated. |
Leur masse totale est comprise entre 1014 et 1015 masses solaires. | They have total masses of 1014 to 1015 solar masses. |
La distance de fonctionnement est comprise entre 0 et 132 millimètres. | The operating distance is between 0 and 132 millimetres. |
Moi comprise, d'ailleurs. | Ah, I do the same. |
M'avez vous comprise ? | Did you understand me? |
M'as tu comprise ? | Did you understand me? |
Vous m'avez comprise. | Oh, you know what I mean. |
ou b ) dont la taille est comprise dans la bande de référence | or ( b ) when their size is inside the reference band |
Le kikuyu est parlé dans la région comprise entre Nyeri et Nairobi. | Gĩkũyũ is spoken in the area between Nyeri and Nairobi. |
La commune est comprise dans la communauté de communes Cœur de Chartreuse. | The township is part of the Communauté de communes Cœur de Chartreuse. |
Kettwig est une petite ville comprise dans l'agglomération de Essen, en Allemagne. | Kettwig is the southernmost borough of the city of Essen in western Germany and, until 1975, was a town in its own right. |
L'essai est effectué à une température comprise entre 15 et 30 C. | The test shall be carried out at a temperature between 15 and 30 C. |
La dose habituelle est comprise entre 0,3 et 1,0 UI kg jour. | The usual dose is between 0.3 and 1.0 IU kg day. |
La dose habituelle est comprise entre 0,5 et 1,0 U kg jour. | The usual dose is between 0.5 and 1.0 U kg day. |
La dose d'entretien est 130 comprise entre 200 mg et 400 mg. | The daily maintenance dose is between 200 mg and 400 mg. |
La biodisponibilité orale moyenne du tacrolimus est comprise entre 20 et 25 . | The mean oral bioavailability of tarolimus is in the range of 20 25 . |
Deuxièmement, la méthode de calcul des coûts est comprise dans les critères. | Secondly, the cost calculation method is included in the criteria. |
J'ai été mal comprise. | I've been misunderstood. |
Je fus mal comprise. | I've been misunderstood. |
livraison sur place comprise. | (Laughter) |
(7) Transports (aéronautique comprise) | (7) Transport (including Aeronautics) |
Recherches associées : Mieux Comprise - Mieux Comprise - Est Généralement Comprise - Est Généralement Comprise - Est Mal Comprise - Est Bien Comprise - Est Largement Comprise - Est Mieux - Est Mieux - Est Mieux - La Situation Est Comprise - La Date Est Comprise - Elle Est Comprise Entre - La TVA Est Comprise