Traduction de "La TVA est comprise" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
La TVA est comprise - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tous les services sont en euros PPP, TVA comprise. | All prices are in euro PPP, including VAT. |
circulation hors taxe comporte un plus grand risque de fraude que le système de TVA comprise, proposé par la Commission. | NORDMANN (LDR). (FR) Mr President, with remarkable virtuosity Mr Bérégovoy has just presented the Economic and Finance Council of 9 October in an attempt to prove there is continuity in the Community's policy. |
2.10 Les ventes totales de bière en 2010 ont représenté un montant total de 106 milliards d'euros, TVA comprise, soit 0,42 du PIB de l'UE. | 2.10 Total beer sales in 2010 amounted to 106 billion Euros, including VAT, which represents 0.42 of the GDP of the EU. |
2.7 Les ventes totales de bière en 2010 ont représenté un montant total de 106 milliards d'euros, TVA comprise, soit 0,42 du PIB de l'UE. | 2.7 Total beer sales in 2010 amounted to 106 billion Euros, including VAT, which represents 0.42 of the GDP of the EU. |
2.8 Les ventes totales de bière en 2010 ont représenté un montant total de 106 milliards d'euros, TVA comprise, soit 0,42 du PIB de l'UE. | 2.8 Total beer sales in 2010 amounted to 106 billion Euros, including VAT, which represents 0.42 of the GDP of the EU. |
Aide de la CEE Aide de la CEE non comprise comprise | I am not only referring to countries such as Portugal, where the banking sector, because of its style of organization |
La TVA est une taxe de consommation générale. | VAT is a general consumer tax. |
La masse des lunes est comprise entre (Miranda) et (Titania). | The masses of the moons range from 6.7 kg (Miranda) to 3.5 kg (Titania) for comparison, the Moon has mass of 7.5 kg. |
L'influence des gènes sur la personnalité est moins bien comprise. | How genes influence your personality is less understood. |
La proposition du groupe RDE est comprise dans cette liste. | The motion by the RDE Group is included in that list. |
La distance opérable est comprise entre 0 et 200 millimètres. | The operating distance shall be between 0 and 200 mm. |
La stratégie de la BCE est désormais bien comprise et crédible . | The strategy is now well understood and credible . |
Parce que la TVA est un impôt à 20 . | 'Cause VAT is a tax of 20 |
L'harmonisation de la TVA est n6cessaire a) pour 6fiminer | Kingdom rates and payable to the United Kingdom authorities. ties. |
La déduction de la TVA est actueUement üUmitée en fait. | The VAT paid allowance is now effectively infinite. |
La délivrance de quotas est elle soumise à la TVA? | Is the issuance of allowances subject to VAT? |
Dans ces documents, la Commission a proposé d'appliquer sur les journaux, conformément à la pratique des Etats membres, un taux de TVA réduit qui s'inscrit dans une fourchette comprise entre 4 et 9 . | In those documents the Commission has proposed, reflecting the practice in Member States, that newspapers should be taxed at a reduced rate of VAT within a band with lower and upper limits of 4 and 9 respectively. |
Cette tendance à un vieillissement de la population est bien comprise. | This population aging effect is well understood. |
Cette tendance à un vieillissement de la population est bien comprise. | This population aging effect is well understood. |
La signification de ces prises de position est toutefois mal comprise. | The significance of these moves has, however, been poorly understood. |
La relation entre souveraineté et démocratie est, par ailleurs, mal comprise. | The relationship between sovereignty and democracy is also misunderstood. |
La physique des nuages moléculaires est mal comprise et fortement débattue. | Physics The physics of molecular clouds are poorly understood and much debated. |
La distance de fonctionnement est comprise entre 0 et 132 millimètres. | The operating distance is between 0 and 132 millimetres. |
ou b ) dont la taille est comprise dans la bande de référence | or ( b ) when their size is inside the reference band |
La commune est comprise dans la communauté de communes Cœur de Chartreuse. | The township is part of the Communauté de communes Cœur de Chartreuse. |
Son explication est trop vague pour être comprise. | His explanation is too obscure to understand. |
Bien entendu, une augmentation de la TVA est indispensable. pensable. | (Applause from the right) |
Cette proposition est en corrélation très étroite avec la TVA. | This proposal is very closely related to valueadded tax. |
Une allégation qui n'est pas comprise est totalement inutile, et une allégation mal comprise peut même induire en erreur. | A claim that is not understood is completely useless while a claim that is misunderstood could even be misleading. |
(f) la TVA | (r) VAT |
La plaine la plus grande est comprise entre ces deux chaînes de montagnes. | The largest plain is situated between them. |
La consommation de tabac est elle comprise, d'après elle, dans la pollution atmosphérique? | Does she include the smoking of tobacco as part of air pollution? |
À cette fin, la période d'attente avant cession est la période comprise entre | For this purpose, a pending disposal period is the period between |
Le kikuyu est parlé dans la région comprise entre Nyeri et Nairobi. | Gĩkũyũ is spoken in the area between Nyeri and Nairobi. |
La dose habituelle est comprise entre 0,3 et 1,0 UI kg jour. | The usual dose is between 0.3 and 1.0 IU kg day. |
La dose habituelle est comprise entre 0,5 et 1,0 U kg jour. | The usual dose is between 0.5 and 1.0 U kg day. |
La dose d'entretien est 130 comprise entre 200 mg et 400 mg. | The daily maintenance dose is between 200 mg and 400 mg. |
La biodisponibilité orale moyenne du tacrolimus est comprise entre 20 et 25 . | The mean oral bioavailability of tarolimus is in the range of 20 25 . |
Deuxièmement, la méthode de calcul des coûts est comprise dans les critères. | Secondly, the cost calculation method is included in the criteria. |
La limite de prélèvement de la TVA de 1,4 est en vue. | The 1.4 VAT is looming into sight. |
Seulement la TVA, impôt indirect, est mauvaise alors il faut la baisser. | The Commission's system also has that potential for fraud. |
Ce mécanisme est à la base du concept de TVA sociale . | Financial services, health services, social services and educational services are all outside the scope of the VAT Act. |
1.3 Le second problème est l'absence de neutralité de la TVA. | 1.3 The second problem is that there is a lack of VAT neutrality. |
2.2 Le second problème est l'absence de neutralité de la TVA. | 2.2 The second problem is that there is a lack of VAT neutrality. |
Les manèges auxquels est soumise la TVA en sont un exemple. | The VAT carrousels are a prime example of this. |
Recherches associées : TVA Non-comprise - La Situation Est Comprise - La Date Est Comprise - Est Généralement Comprise - Est Généralement Comprise - Est Mal Comprise - Est Bien Comprise - Est Mieux Comprise - Est Largement Comprise - La TVA Est Applicable - La TVA Est Facturée - La TVA Est Prélevée - La Valeur Est Comprise Entre - Elle Est Comprise Entre