Traduction de "est largement comprise" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Largement - traduction : Largement - traduction : Largement - traduction : Est largement comprise - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Notre position est largement comprise et appuyée, non seulement par les États voisins, mais également par de nombreux autres pays d'Asie et dans le monde entier. | Our position enjoys wide understanding and support, not only from neighbouring countries but also from a significant number of other countries from Asia and throughout the world. |
Son explication est trop vague pour être comprise. | His explanation is too obscure to understand. |
Il faudra une stratégie clairement formulée et largement comprise, comparable à celle présentée par Paul Volcker en 1979 1982, pour mener à bien cette tâche. | It will take a clearly stated, widely understood strategy the kind that Paul Volcker introduced in 1979 1982 to complete the job. |
Une allégation qui n'est pas comprise est totalement inutile, et une allégation mal comprise peut même induire en erreur. | A claim that is not understood is completely useless while a claim that is misunderstood could even be misleading. |
La conclusion est évidente pour qu'on trouve et lise votre blog, il faut sans doute le rédiger en russe, une langue qui pour de nombreuses raisons historiques est largement plus comprise à travers le monde que l'ukrainien. | The conclusion is quite clear if you want people to find and read your blog, you should probably write in Russian, a language that is, for a number of historical reasons, far more widely understood throughout the world than Ukrainian. |
Aide de la CEE Aide de la CEE non comprise comprise | I am not only referring to countries such as Portugal, where the banking sector, because of its style of organization |
L'altitude du centre est comprise entre 500 et 600 mètres. | The altitude of the centre is between 500 and 600 metres. |
La masse des lunes est comprise entre (Miranda) et (Titania). | The masses of the moons range from 6.7 kg (Miranda) to 3.5 kg (Titania) for comparison, the Moon has mass of 7.5 kg. |
L'influence des gènes sur la personnalité est moins bien comprise. | How genes influence your personality is less understood. |
La proposition du groupe RDE est comprise dans cette liste. | The motion by the RDE Group is included in that list. |
Il est évident qu'en réalité elle ne m'a jamais comprise. | Of course, you know, she never really understood me. |
La distance opérable est comprise entre 0 et 200 millimètres. | The operating distance shall be between 0 and 200 mm. |
L'opposition est largement fragilisée. | The opposition is largely weakened. |
L'OTAN est largement européen. | NATO is largely European. |
Tout est largement débattu. | Everything is being widely debated. |
Cette tendance à un vieillissement de la population est bien comprise. | This population aging effect is well understood. |
La stratégie de la BCE est désormais bien comprise et crédible . | The strategy is now well understood and credible . |
Cette tendance à un vieillissement de la population est bien comprise. | This population aging effect is well understood. |
La signification de ces prises de position est toutefois mal comprise. | The significance of these moves has, however, been poorly understood. |
La relation entre souveraineté et démocratie est, par ailleurs, mal comprise. | The relationship between sovereignty and democracy is also misunderstood. |
La physique des nuages moléculaires est mal comprise et fortement débattue. | Physics The physics of molecular clouds are poorly understood and much debated. |
Leur masse totale est comprise entre 1014 et 1015 masses solaires. | They have total masses of 1014 to 1015 solar masses. |
La distance de fonctionnement est comprise entre 0 et 132 millimètres. | The operating distance is between 0 and 132 millimetres. |
Moi comprise, d'ailleurs. | Ah, I do the same. |
M'avez vous comprise ? | Did you understand me? |
M'as tu comprise ? | Did you understand me? |
Vous m'avez comprise. | Oh, you know what I mean. |
Cette règle est largement ignorée. | This rule is widely ignored. |
Cette inquiétude est largement partagée. | This is a widely shared concern. |
Cet argument est largement erroné. | This claim was hugely misguided. |
Tout cela est largement connu. | All this is widely known. |
Cette opinion est largement partagée. | The rule of law, Mr President, must be upheld at all costs! |
ou b ) dont la taille est comprise dans la bande de référence | or ( b ) when their size is inside the reference band |
Le kikuyu est parlé dans la région comprise entre Nyeri et Nairobi. | Gĩkũyũ is spoken in the area between Nyeri and Nairobi. |
La commune est comprise dans la communauté de communes Cœur de Chartreuse. | The township is part of the Communauté de communes Cœur de Chartreuse. |
Kettwig est une petite ville comprise dans l'agglomération de Essen, en Allemagne. | Kettwig is the southernmost borough of the city of Essen in western Germany and, until 1975, was a town in its own right. |
L'essai est effectué à une température comprise entre 15 et 30 C. | The test shall be carried out at a temperature between 15 and 30 C. |
La dose habituelle est comprise entre 0,3 et 1,0 UI kg jour. | The usual dose is between 0.3 and 1.0 IU kg day. |
La dose habituelle est comprise entre 0,5 et 1,0 U kg jour. | The usual dose is between 0.5 and 1.0 U kg day. |
La dose d'entretien est 130 comprise entre 200 mg et 400 mg. | The daily maintenance dose is between 200 mg and 400 mg. |
La biodisponibilité orale moyenne du tacrolimus est comprise entre 20 et 25 . | The mean oral bioavailability of tarolimus is in the range of 20 25 . |
Deuxièmement, la méthode de calcul des coûts est comprise dans les critères. | Secondly, the cost calculation method is included in the criteria. |
J'ai été mal comprise. | I've been misunderstood. |
Je fus mal comprise. | I've been misunderstood. |
livraison sur place comprise. | (Laughter) |
Recherches associées : Plus Largement Comprise - Est Généralement Comprise - Est Généralement Comprise - Est Mal Comprise - Est Bien Comprise - Est Mieux Comprise - La Situation Est Comprise - La Date Est Comprise - Elle Est Comprise Entre - La TVA Est Comprise - Comprise Entre - Comprise Entre - Ainsi Comprise - Sera Comprise