Traduction de "est par conséquent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle est par conséquent inacceptable. | It is therefore unacceptable. |
Par conséquent, elle est souvent gaspillée. | As a result, it is frequently wasted. |
Le Comité est par conséquent aboli. | The Committee is therefore hereby abolished. |
La myélosuppression est par conséquent courante. | Myelosuppression is thus common. |
Cette annexe est par conséquent superflue. | Annex G is therefore superfluous. |
Par conséquent, la flexibilité est importante. | Therefore, it is important that we have flexibility. |
Cet amendement est par conséquent inacceptable. | It is, therefore, not acceptable. |
Par conséquent, son investissement est fongible. | His assets have thereby become fungible. |
Par conséquent, le marché est régi par des distorsions. | The market is thus rife with distortions. |
Par conséquent, une clairance complète par hémodialyse est improbable. | Approximately 62 of ranolazine is bound to plasma proteins, and therefore, complete clearance by haemodialysis is unlikely. |
Par conséquent, l inflation est sans cesse redéfinie. | As a result, inflation is continually being redefined. |
Par conséquent, la conscience est une illusion. | So consciousness is an illusion. |
Une approche concertée est par conséquent nécessaire. | A concerted approach is therefore called for. |
Par conséquent, formula_31 est un point selle. | Therefore, this point is a saddle point. |
Un financement est par conséquent nécessaire d'urgence. | Funding was therefore urgently needed. |
Par conséquent, une surveillance hématologique est recommandée. | Therefore monitoring of the haemopoietic system is advised. |
Par conséquent, la concentration en fondaparinux est | As a result, the concentration of fondaparinux is expressed as milligrams (mg). lo Absorption no |
Par conséquent, la concentration en fondaparinux est | As a result, the concentration of fondaparinux is expressed as milligrams (mg). |
Ce personnel est, par conséquent, peu polyvalent. | This means that the workforce is not very versatile. |
Par conséquent, seul ce texte est probant. | I think this is an absolutely crucial point. |
Par conséquent, celle ci est sans objet. | For that reason this amendment is redundant. |
Par conséquent, cette innovation est la bienvenue. | This innovation is therefore welcome. |
L'impact des bruits est par conséquent différent. | The impact of noise is, therefore, different. |
Par conséquent, le contrôle demandé est inutile. | Therefore, the control requested is not necessary. |
La sécurité juridique est par conséquent garantie. | This provides legal certainty. |
Un soutien financier est par conséquent nécessaire. | Financial support is therefore needed. |
L'aide est par conséquent considérée comme illégale. | The aid therefore is considered to be unlawful. |
L'aide est par conséquent considérée comme illégale. | The aid is therefore considered to be unlawful. |
Par conséquent le traitement par RENITEC n est pas recommandé. | Treatment with Renitec is therefore not recommended. |
Le traitement par Zestril n est par conséquent pas recommandé. | Treatment with Zestril is therefore not recommended. |
Par conséquent, l'infraction commise par Topps est considérée comme grave. | Consequently, the infringement committed by Topps is considered serious. |
Le contrôle d' exactitude est par conséquent négatif . | As a result , the correctness check fails . |
Par conséquent, on est moins motivés à agir. | One is therefore least motivated to act. |
Par conséquent, la résistance des étudiants est néfaste. | As a result, the students' resistance must be wrong. |
Par conséquent, cette association n est pas recommandée. | Consequently, this co administration is not recommended. |
Par conséquent, aucun ajustement posologique n est recommandé. | Therefore, no dose adjustment is recommended. |
Par conséquent, l allaitement n est pas recommandé. | Therefore, breast feeding is not recommended. |
Par conséquent, l allaitement n est pas recommandé.. | Therefore, breast feeding is not recommended. |
Par conséquent, la classe affaire est appelée certains. | So, the case class is called some. |
Par conséquent, l'eau est rouge, comme le sang. | Consequently, the water is colored red, like blood. |
Par conséquent, le courage est là pour dire | Therefore, the courage is there to say 'Throw everything out'. |
L'amendement au paragraphe 1.7 est par conséquent retiré. | Amendment to point 1.7 is consequently withdrawn. |
Par conséquent, il est légitime de demander également | (Parliament adopted the resolution) |
Le terme aide Marschall est par conséquent inapproprié. | The term Marshall Plan is therefore a misnomer. |
Cette diminution est irréversible et, par conséquent, contraire | THAREAU result before prices are fixed for the 1990 marketing year. |
Recherches associées : Par Conséquent - Par Conséquent - Par Conséquent - Par Conséquent - Par Conséquent, Il Est - Par Conséquent, Il Est - Il Est Par Conséquent - Par Conséquent Aussi - Que, Par Conséquent - Par Conséquent Sur - Par Conséquent Aussi - Par Conséquent, Vous - Par Conséquent, Pourrait - Et Par Conséquent