Traduction de "est pressé" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Presse - traduction : Pressé - traduction : Est pressé - traduction : Pressé - traduction : Pressé - traduction : Pressé - traduction : Pressé - traduction : Pressé - traduction : Pressé - traduction : Pressé - traduction :
Mots clés : Press Rush Media Hurry Release

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On est pressé.
We're in a hurry.
Il est pressé...
He says he can only stay a few minutes.
Le Bègue est pressé !
He can't wait!
Tout le monde est pressé.
Everybody is in a rush.
Lorsque ce bouton est pressé, le message Re coucou Le bouton a été pressé !
When the button is pressed, the message Hello again The button was pressed!
Est ce que vous êtes pressé ?
Are you in a hurry?
Tom est pressé de le faire.
Tom is in a hurry to do that.
On est pressé, construisez vos instruments!
It's like hurry, build your instruments.
Il est normal que je sois pressé !
It's normal that I'm in a hurry!
Il est pressé de signer le contrat ?
What?
Elle est très rapide et j'étais pressé.
It is very fast, and I was in a hurry.
Bon sang, tout le monde est pressé.
Everybody's in a hurry.
Personne n'ose Ie faire, Monsieur est pressé.
No one dared and now it's too late.
C est toujours ainsi quand on est pressé, non?
Isn't it always the way when you're in a hurry?
Tout le monde est pressé de nos jours.
Everybody's in a hurry these days.
Il n'est pas pressé, legaillard, puisqu'il est riche.
The rascal is in nohurry, as he is a rich man.
Mais comment en avoir quand on est pressé ?
But how could you have patience when you're in a fucking hurry?
Lorsqu'un bouton de souris est pressé sur l'élément.
When a mouse button is clicked on the item.
Ben il est pas pressé votre copain, là !
Well she's not in a hurry, your buddy there.
Grandpère est pressé de faire sauter la coupe.
Grandpa wants to win the trick
estu pressé ?
What's your hurry?
T'es pressé?
Are you in a hurry?
L'horloge fait tic tac, tout le monde est pressé
The time is tickin on and on, everyone is rushing
Quand on est pressé, il est facile de commettre une erreur.
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.
Tu es pressé ?
Are you in a hurry?
Je suis pressé !
I have to hurry!
Je suis pressé.
I am in rush.
Je suis pressé.
I'm in a hurry.
Tu es pressé ?
what's your hurry?
Tu es pressé?
What's your hurry?
Je suis pressé.
Hurry up!
Je suis pressé.
I've got to talk very quickly.
Dépêchetoi.Je suis pressé.
Come to the point.
Je suis pressé.
I can't wait very long.
Je suis pressé.
Come on, I ain't got all year.
Tu es pressé?
What's your hurry?
Je suis pressé.
I'm in a hurry, Gypo.
Je suis pressé!
I demand immediate action.
Je suis pressé.
I must go. I'm in a hurry.
Un citron pressé.
Straight lemon juice, please.
Vous êtes pressé ?
You seem to be in an awful hurry.
Ce genre de choses peut arriver quand on est pressé.
That sort of thing can happen when you're in a hurry.
Après écoulage du vin, le marc de raisin est pressé.
Once the wine has been drained off, the grape residue is pressed.
Ce n'est pas toujours comme ça, quand on est pressé ?
Now, isn't that always the way when you're in a hurry?
Je suis pressé aujourd'hui.
I'm in a hurry today.

 

Recherches associées : Lorsqu'il Est Pressé - Bouton Est Pressé - Se Est Pressé - Verre Pressé - étant Pressé