Traduction de "est recouvert de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Recouvert - traduction : Est recouvert de - traduction : Recouvert - traduction :
Mots clés : Covered Coated Dirt Cover Snow

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Votre corps est recouvert de fractales.
Your body is covered with fractals.
Le bureau est recouvert de poussière.
The desk is covered with dust.
Le sol est recouvert de neige.
The ground is covered with snow.
Le corps entier est recouvert de poils.
The whole body is covered with hair like projections.
Le plateau est recouvert de prairie alpine.
The upper plateau is covered with alpine meadows.
26 de la région est recouvert de forêt.
The Charter of Altai Krai is the fundamental law of the region.
Il est recouvert par une voûte.
It is covered by a vault.
Cet objet est complètement recouvert de fibres optiques.
This object is completely covered by fiber opticals.
Le mur est est recouvert d'un texte juridique.
The east wall contains a legal text.
Le sommet de la montagne est recouvert de neige.
The top of the mountain is covered with snow.
Le Mont Fuji est recouvert de neige en hiver.
Mt. Fuji is covered with snow in winter.
Il est recouvert d un sol peu épais d une moyenne de .
This bedrock is covered by a thin layer of soil, and is no more than thick.
Le clocher est recouvert d'un essentage en bois de châtaignier.
The bell tower is covered with a façade essentage of chestnut wood.
Recouvert, ouais.
Covered up, yeah.
Entièrement recouvert de diamants ?
Yes. And it had diamonds in the back? Yes.
Il est presque totalement recouvert par le faisceau superficiel.
Posteriorly, it is covered by the parotid gland.
Son œil est pareil, mais il est recouvert d'une couche transparente.
And the eye is really just the same as though there wasn't any transparent material there.
Son corps est recouvert de sang et son costume plein de trous.
It was bloody and his suit full of holes.
Il était recouvert de peinture.
He was covered all over with paint.
Lennon Wall à Admiralty est un mur recouvert de Post its multicolores.
The Lennon Wall in Admiralty is covered with colorful Post it notes.
70 de la Terre est recouvert d'eau, et même si vous pensez
Seventy percent of Earth is covered with water.
Il est recouvert d'un filet crocheté qui incorpore des spores de champignons.
It's covered with a crocheted netting that is embedded with mushroom spores.
Le prince des Indes, dont le palais est recouvert de 100000 rubis.
The Prince of the Indies whose palace is covered with an hundred thousand rubies.
Le sommet sud, le plus élevé, est recouvert d'un glacier.
The glacier which covers the southern peak has shrunk, and therefore the summit is not as high as earlier.
film de polyester recouvert de fluoropolymère.
polyester film, fluoropolymer coated.
La pâte est étalée sur le sol, recouvert de papier paraffiné, de l'atelier.
At this point the soap is a large, green, flat mass, and it is allowed to cool down and harden for about a day.
Elle est parfois en partie recouvert par une membrane, appelée hymen .
The introitus is sometimes partly covered by a membrane called the hymen.
Recouvert d'un camouflage hivernal, il est marqué par le signe Lembitu .
Painted with winter camo it has a sign that reads Lembitu
Il était recouvert partout de peinture blanche.
He was covered all over with white paint.
Film polyester transparent recouvert de polymère fluoré.
Transparent fluoropolymer coated polyester film.
Tu vas être recouvert de sauce tomate.
A shower of tomato sauce.
Le mur en était recouvert.
The wall was covered with ...
Les nuages ont recouvert l'amour
Clouds covered love's
Le sol était recouvert d'albâtre.
The square pillars of the T shaped hallway were made of solid granite, and the floor was paved in alabaster.
comprimé recouvert d une pellicule
film coated tablet
Il ne peut qu'être recouvert.
It can only be covered up.
Tout est recouvert d'écosystèmes invisibles composés de formes de vie minuscules bactéries, virus et champignons.
Everything is covered in invisible ecosystems made of tiny lifeforms bacteria, viruses and fungi.
Et il y a un volcan derrière, qui est recouvert de glaciers jusqu'à son sommet.
And there's a volcano behind, which has glaciers at the very top.
Le sol est recouvert de neige la plupart du temps entre Noël et début mars.
Snow covers the ground more often than not from late December into early March, but periods of bare ground are not uncommon.
As tu déjà recouvert un mur de chaux ?
Have you ever coated a wall with lime?
Avez vous déjà recouvert un mur de chaux ?
Have you ever coated a wall with lime?
comprimé recouvert 500 mg Orale p
film coated tablet 500 mg Oral
500 mg comprimé recouvert 500 mg
500 mg film coated tablet 500 mg
La superficie totale du territoire dont 70 est recouvert par une forêt dense est de 197 kilomètres carrés.
The total land area of the Territory is 197 square kilometres, about 70 per cent of which is covered by dense forest.
Le département de la Guyane française en particulier est quasiment recouvert entièrement de ce type de végétation.
The department of French Guyana, in particular, is almost entirely covered by this type of vegetation.

 

Recherches associées : Recouvert De - Recouvert Par - Recouvert D'herbe - Recouvert D'huile - Argent Recouvert - Entièrement Recouvert - Recouvert De Cuir - Recouvert De Tissu - Recouvert De Peinture - Recouvert De Peinture - Recouvert De Tapis - Recouvert De Chocolat