Traduction de "exécuter le budget" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Budget - traduction : Exécuter - traduction : Budget - traduction : Exécuter - traduction : Exécuter - traduction : Exécuter le budget - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Certaines parties du budget sont difficiles à exécuter.
Some sections of the budget are difficult to implement.
En second lieu, notre proposition re pose sur le principe qu'il faut exécuter le budget.
Secondly, we base our proposal on the principle that the budget should be capable of implementation.
Exécuter 160 exécuter le programme
Run Execute the program
le Parlement et le Conseil soient informés, lors du dépôt du budget du Parlement, du choix des pro jets à exécuter annuellement.
I strongly appeal to the richer and more developed countries of the Community who benefit from the possibility of majority decisions in relation to the completion of the internal market, not to use the unfair possibility of veto, which is laid down in Article 51 and protected by the Single Act, on the question of social security for migrants.
F5 Exécuter Exécuter
F5 Run Run
Exécuter le programme
Execute Program
Exécuter le programme
Run Program
Le menu Exécuter
The Run Menu
Exécuter le fichier
Run the file
Exécuter le programme
Execute the program
Exécuter le script...
Run script...
Exécuter le test...
Run test...
Exécuter le script
Execute Script
Ctrl R Exécuter Exécuter la fenêtre
Ctrl R Run
A compter du 1er janvier 1989, nous devrons également être prêts à exécuter le budget général de la Communauté, premier budget communautaire à reposer sur les nouvelles dispositions financières que nous venons d'arrêter.
Our efforts in the immediate future must be directed towards carrying unification further, strengthening the identity of Europe, strengthening both economic and social cohesion, and cultivating and highlighting our cultural heritage.
établir des estimations des recettes et des dépenses de l'Agence en application de l'article 29 et exécuter le budget en application de l'article 30
to draw up estimates of the revenues and expenditure of the Agency pursuant to Article 29, and implement the budget pursuant to Article 30
Exécuter le script sélectionné
Run Selected Script
Exécuter le script sélectionné.
Execute the selected script.
Exécuter le fichier 160 ?
Execute File?
C'est donc pour des raisons de fond qu'on n'a pu exécuter les crédits réinscrits, ni réaliser les articles du budget.
During the first reading of the 1988 budget on 14 April 1988, the European Parliament deleted the appropriations for the fourth financial protocol with Turkey because of the continued violation of human rights in that country, the continued illegal occupation by Turkish troops of the northern part of Cyprus an independent state associated with the Community and the lack of a legal basis.
L'Assemblée générale doit examiner sans tarder le budget de la Mission afin que celle ci puisse exécuter le mandat que le Conseil de sécurité lui a confié.
The General Assembly must, as a matter of urgency, consider the budget of MONUC so that Mission could implement the mandate entrusted to it by the Security Council.
Aider les unités opérationnelles à définir leurs besoins et exécuter les projets dans les délais prescrits sans dépassement du budget alloué
Deliver projects on time and within budget.
Le nouveau libellé de l'article 205 fait un pas dans cette direction et oblige la Commission à exécuter le budget selon les principes de bonne gestion financière.
The new formulation of Article 205 represents a step in this direction, obliging the Commission to implement the budget in accordance with the principles of sound financial management.
Puis je exécuter konqueror sans exécuter kde 160 ?
Can I run konqueror without running kde ?
Exécuter le programme de trace
Run basic programs
Exécuter le programme de trace
Run trace program
exécuter
execute
Exécuter
Execute
Exécuter
Run
Exécuter
Execute
Exécuter
Run
Exécuter
Do It
Exécuter
Run
Il considère que le montant total du nouveau budget 149,6 millions d'euros permettra à l'ONUDI de continuer à exécuter ses programmes de manière efficiente et efficace.
It believed that the total amount of the new budget 149.6 million euros would allow UNIDO to continue efficient and effective programme delivery.
Dans ces circonstances, tous les postes de chef de mission chargés d apos exécuter le mandat du HCR, peuvent être jugés comme étant imputables sur le budget ordinaire.
Under the circumstances, the posts of chiefs of missions, responsible for carrying out UNHCR apos s mandate, could be deemed to constitute a proper charge to the regular budget.
e) établir un projet d'état prévisionnel des recettes et des dépenses de l'Agence, en application de l'article 75, et exécuter le budget, en application de l'article 76
(e) to draw up a draft statement of estimates of the revenues and expenditure of the Agency pursuant to Article 75, and implement the budget pursuant to Article 76
Il y a toujours un risque de dérapage lorsqu apos on commence à exécuter un projet avant que le descriptif du projet et le budget aient été définitivement arrêtés.
Admittedly, there was the risk of loss of control when implementation proceeded without a firmly agreed project description and budget.
Veuillez sélectionner le programme à exécuter...
Please browse for a program to execute...
Exécuter le programme à pleine vitesse
Run the program at full speed
Et vous pensez le faire exécuter ?
Are you sure you want to issue such a decree?
Mais nous devons exécuter le contrat.
But we need to make my contract binding.
Exécuter l'analyse
Run analysis
Exécuter frère.
Run brother.
Exécuter maintenant
Run Now
Exécuter jusqu'à...
Run To...

 

Recherches associées : Exécuter Un Budget - Exécuter Le Contrôle - Exécuter Le Travail - Exécuter Le Projet - Exécuter Le Serveur - Exécuter Le Fichier - Exécuter Le Moulin - Exécuter Le Jugement - Exécuter Le Programme - Exécuter Le Travail - Exécuter Le Département - Exécuter Le Robinet - Exécuter Le Transfert - Exécuter Le Gantelet