Traduction de "excellents processus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Processus - traduction : Processus - traduction : Excellents processus - traduction : Processus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Résultats excellents | Excellent results |
Les cocktails sont excellents. | The cocktails here are really great. |
C'est très facile, étant donné que ce sont deux excellents rapports rédigés par deux excellents parlementaires. | This is very easy because they are two very good reports written by two very good parliamentarians. |
Vos résultats d'examen sont excellents. | Your examination results are excellent. |
Les résultats quantitatifs sont excellents. | So the quantitative results were great. |
Tes raisins sont excellents, Marcus. | Fine grapes grow in your vineyard, Marcus. |
Il y a plusieurs excellents modèles. | There are many great models. |
Excellents d'ailleurs. Ils m'ont bien aidé. | Here are the reports my dear Watson and very valuable they were to. |
Les murs épais sont excellents pour l'isolation. | The thick walls are great for insulation. |
Tous sont excellents, quoi qu'un peu austères ! | All are excellent, if somewhat austere! |
Elle s'est mesurée à de nombreux excellents athlètes. | She competed against many fine athletes. |
Les résultats atteints sont excellents, bien souvent spectaculaires. | This covers prospecting activity by FAST, use of large installations, dissemination and utilization of the results, and Science. |
D'aiUeurs, les rapports qu'eUe rédige sont généralement excellents. | Her reports are indeed invariably excellent. |
Deux excellents officiers doivent diriger Lohara et Chukoti. | Therefore, two of our ablest officers must command at Lohara and Chukoti. |
Les rapports se trouvent devant nous et sont excellents. | Everyone knows that these countries enjoy prosperity thanks to the support, not only financial but technological and intellectual too, which we give them. |
Les arbitres, comme, d'ailleurs, les deux équipes, étaient excellents. | So, yes, the referees, like both teams indeed, were excellent. |
Je remercie les deux rapporteurs pour ces excellents rapports. | I congratulate both rapporteurs on these excellent reports. |
Des films pour enfants excellents sont réalisés en Europe. | Excellent children's films have been made in Europe. |
Pareil pour les deux autres Excellents Romanciers Américains cités ici. | Same goes for the other two 'Great American Novelists' mentioned here. |
A nouveau, merci à M. Muntingh pour ses excellents rapports. | I am sure that Parliament thoroughly endorses the highly researched report of Mr Muntingh on the loggerhead and green turtles. |
Les marins grecs sont excellents et réputés pour leur qualité. | Greek sailors are excellent and famous for being of a high standard. |
Je voudrais féliciter nos deux collègues pour leurs excellents rapports. | I should like to congratulate both our colleagues on their excellent reports. |
Les pronostics sont excellents quand le cancer est pris très tôt. | I want you to know the outlook is very good if we can catch it early |
Rapports excellents, comme celui de M. de Gucht que nous voterons. | Excellent reports, like Mr De Gucht's we shall vote in favour of it. |
Marie était dans une humeur triomphante après ses excellents résultats aux examens. | Mary was in an exultant mood after her great exam results. |
Il l'a fait en termes excellents et s'est conduit en véritable gentleman. | He did so in the most cordial terms and conducted himself like a true gentleman. |
les pansements gels sont excellents pour créer ou maintenir un environnement humide. | Wound gels are excellent for helping to create or maintain a moist environment. |
Globalement, ces résultats peuvent être considérés comme excellents dans l ensemble des pays. | All in all, these results can be regarded as excellent in all participating countries. |
Puis, le pigeon et le ramier furent dévorés jusqu'aux os et déclarés excellents. | Then the pigeon and ringdove were devoured to the bones and declared excellent. |
93. Les soins médicaux sont généralement excellents et la situation sanitaire est bonne. | 93. Medical care is generally of a high standard and health conditions are good. |
Elles étaient toujours superbes, car les danseurs étaient professionnels et ils étaient excellents. | They were always magnificent, because the dancers were professionals and they were terrific, right? |
Il y a quarante très excellents proverbes sur le manteau troué des philosophes. Oh ! | There are forty very excellent proverbs anent the hole ridden cloak of the philosopher. |
Monsieur le Président, nous aUons voter les excellents rapports de MM. Herman et Seeler. | Mr President, we will vote in favour of the excellent reports by Mr Herman and Mr Seeler. |
Monsieur le Président, je souhaiterais également féliciter le rapporteur pour ses deux excellents rapports. | Mr President, I too should like to congratulate the rapporteur for this. The rapporteur has produced two excellent reports. |
J'ai essayé de découvrir comment les excellents inquisiteurs se comportaient dans de telles circonstances. | I have tried to find out how the excellent inquisition judges behaved in such circumstances. |
Le processus de conception et d apos exécution participatives du projet a reçu un accueil enthousiaste auprès des autorités régionales et des pouvoirs publics dans les districts et de nombreuses participantes ont obtenu d apos excellents résultats. | The process of participatory design and implementation of the project has received an enthusiastic response from both the regional and district government authorities and has led to a number of success stories. |
Enfin, comme beaucoup d'autres, nous apprécions les rapports toujours excellents établis par le Secrétaire général. | Finally, like many others, we are grateful for the continually excellent reports produced by the Secretary General. |
Monsieur le Président, nous approuvons les me sures qui sont proposées dans les excellents rap | As a result of the criteria relating to quality, it is possible to take into account the different labour market situations in each Member State and to exclude action which is tanta |
Nous avons déjà commencé à travailler. Nous espérons que ce travail donnera d' excellents résultats. | We have made a start, and we hope the work will produce some excellent results. |
Permettez moi tout d'abord de féliciter les rapporteurs pour leurs rapports excellents et très utiles. | Let me first start by congratulating the rapporteurs for their excellent and very helpful reports. |
Les trois rapports relatifs au e learning de MM Mauro, Perry et Alavanos sont excellents. | The three reports on e Learning by Messrs Mauro, Perry and Alavanos are excellent. |
Avant tout, je voudrais remercier les rapporteurs, MM. Herzog et Lipietz, pour leurs excellents rapports. | First of all, I would like to thank the rapporteurs, Mr Herzog and Mr Lipietz, for their excellent reports. |
D' excellents arguments économiques appuient le choix d' une politique monétaire orientée vers le moyen terme . | There are good economic reasons why monetary policy should be oriented towards the medium term . |
Les premiers résultats sont excellents, le club remportant sept de ses onze premiers matchs de championnat. | Early results in the season were excellent the club won seven of their first 11 matches in the league. |
Le répertoire et le niveau artistique étaient excellents, on donnait des concerts trois fois par semaine. | The repertoire and the artistic quality were excellent, concerts were held even three times a week. |
Recherches associées : Excellents Commentaires - Excellents Conseils - Sons Excellents - Excellents Résultats Obtenus - Excellents Résultats De L'étude - Processus D'inventaire - Processus Judiciaire - Processus Critique - Processus Entrant - Processus Technique - Prévisions Processus